diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index 26f1e0fe..2c20e299 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -957,6 +957,10 @@ "message": "El filtratge basat en RPM està habilitat, però un o més ESC no subministren telemetria vàlida DSHOT. Comproveu que els sistemes ESC siguin capaços i tinguin instal·lat el programari necessari per suportar la telemetria bidireccional DSHOT.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "La telemetria DSHOT està activada, però un o més ESC no proporcionen telemetria DSHOT vàlida. Comproveu que els ESC són capaços i tenen el microprogramari necessari instal·lat per suportar la telemetria DSHOT bidireccional.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "Un canvi de configuració requereix reiniciar", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -3300,7 +3304,8 @@ "message": "Model:" }, "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Obteniu més informació sobre la controladora de vol a la wiki de Betaflight (l'url de la wiki es troba a la configuració de la FC unificada)" + "message": "Obteniu més informació sobre la plataforma a la wiki de Betaflight", + "description": "Link to Betaflight support for target" }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" @@ -7270,5 +7275,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "Obriu automàticament DevTools en mode de desenvolupament", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/da/messages.json b/locales/da/messages.json index cd90ed7b..28ed6a55 100644 --- a/locales/da/messages.json +++ b/locales/da/messages.json @@ -733,6 +733,10 @@ "initialSetupButtonResetZaxisValue": { "message": "Nulstil Z-akse, forskydn.: $1 gr" }, + "initialSetupHeading": { + "message": "Sideror:", + "description": "Heading [yaw] attitude value shown on Setup tab" + }, "initialSetupMixerHead": { "message": "Mixertype" }, @@ -949,6 +953,10 @@ "message": "RPM eller omdrejnings-baseret filtrering er aktiv, men èn eller flere esc'ere sender ikke gyldige DShot telemetri data. Tjek at esc'erne har den nødvendige firmware for at kunne køre to-vejs DShot telemetri.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "RPM eller omdrejnings-baseret filtrering er aktiv, men mindst en ESC sender ugyldige DShot telemetri data. Tjek at alle ESC har den nødvendige firmware for at kunne køre to-vejs DShot telemetri.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "Ændringer i opsætning kræver en genstart", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -2730,6 +2738,10 @@ "message": "Nuværende breddegrad / længdegrad:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "Retning IMU / GPS:", + "description": "Show IMU / GPS heading - Attitude / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "Hastighed:" }, @@ -3292,7 +3304,8 @@ "message": "FC type:" }, "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Se mere information om FC type på Betaflight Wiki (Wiki url findes i FC fælles type / unified target konfiguration) " + "message": "Få mere information på Betaflight Wiki", + "description": "Link to Betaflight support for target" }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" @@ -7262,5 +7275,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "Åbn automatisk DevTools i udviklingstilstand", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/de/messages.json b/locales/de/messages.json index f1320ab5..899d3f5e 100644 --- a/locales/de/messages.json +++ b/locales/de/messages.json @@ -2952,9 +2952,6 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Ziel:" }, - "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Erhalte weitere Informationen über das 'Target' im Betaflight-Wiki (Wiki-URL in der 'Unified Target'-Konfiguration)" - }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json index 1e9fed61..d1bfb801 100644 --- a/locales/es/messages.json +++ b/locales/es/messages.json @@ -953,6 +953,10 @@ "message": "El filtro basado en RPM está activado pero uno o más ESCs no están proporcionando telemetría DSHOT válida. Comprueba que los ESCs son compatibles y tienen el firmware necesario instalado para soportar telemetría bidireccional DSHOT.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "La telemetría Dshot está activada, pero uno o más ESC no están suministrando telemetría DSHOT válida. Comprueba que los ESC son capaces y tienen el firmware necesario instalado para soportar la telemetría bidireccional DSHOT.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "Un cambio en la configuración requiere reiniciar", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -3300,7 +3304,8 @@ "message": "Placa:" }, "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Obtén más información sobre la placa en la wiki de Betaflight (la URL de la wiki se encuentra en la configuración de placas unificadas)" + "message": "Obtén más información sobre la placa en la Wiki de Betaflight", + "description": "Link to Betaflight support for target" }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" @@ -7270,5 +7275,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "Abrir automáticamente las herramientas de desarrollo", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json index a61943f5..6c84b1a1 100644 --- a/locales/fr/messages.json +++ b/locales/fr/messages.json @@ -2876,9 +2876,6 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Cible:" }, - "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Obtenir plus d'informations sur la cible sur Betaflight wiki (url wiki trouvée dans la configuration de la cible unifiée)" - }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json index 1bc17b21..55e803cb 100644 --- a/locales/gl/messages.json +++ b/locales/gl/messages.json @@ -3221,9 +3221,6 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Placa:" }, - "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Obtén máis información sobre a controladora na wiki de Betaflight (url wiki atopado na configuración de destino unificado)" - }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index abc59478..a47b8625 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -733,6 +733,10 @@ "initialSetupButtonResetZaxisValue": { "message": "Reset asse Z, offset: $1 gradi" }, + "initialSetupHeading": { + "message": "Yaw:", + "description": "Heading [yaw] attitude value shown on Setup tab" + }, "initialSetupMixerHead": { "message": "Tipo Mixer" }, @@ -2730,6 +2734,10 @@ "message": "Latitudine / Longitudine Corrente:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "Direzione IMU / GPS:", + "description": "Show IMU / GPS heading - Attitude / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "Velocità:" }, @@ -3291,9 +3299,6 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Destinazione:" }, - "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Se vuoi più informazioni sul target, vedi il wiki Betaflight (url del wiki si trova nella configurazione unificata)" - }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 6964740e..02e78183 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -519,10 +519,10 @@ "message": "アーミング有効" }, "runawayTakeoffPreventionDisabled": { - "message": "暴走離陸防止機能を一時的に無効" + "message": "離陸時暴走防止機能を一時的に無効" }, "runawayTakeoffPreventionEnabled": { - "message": "暴走離陸防止機能を有効" + "message": "離陸時暴走防止機能を有効" }, "boardInfoReceived": { "message": "FCボード: $1 バージョン: $2" @@ -733,6 +733,10 @@ "initialSetupButtonResetZaxisValue": { "message": "リセット Z 軸、オフセット: $1 度" }, + "initialSetupHeading": { + "message": "ヨー:", + "description": "Heading [yaw] attitude value shown on Setup tab" + }, "initialSetupMixerHead": { "message": "ミキサータイプ" }, @@ -778,6 +782,17 @@ "initialSetupInfoHead": { "message": "システム情報" }, + "initialSetupInfoHeadHelp": { + "message": "ディスアーム時のFCフラグ、バッテリー情報、RSSIレベルを表示", + "description": "Message that pops up to describe the System info section" + }, + "initialSensorInfoHead": { + "message": "センサー情報" + }, + "initialSensorInfoHeadHelp": { + "message": "センサーのハードウェアを表示", + "description": "Message that pops up to describe the Sensor info section" + }, "initialSetupBattery": { "message": "バッテリー電圧:" }, @@ -802,9 +817,41 @@ "initialSetupRSSI": { "message": "RSSI:" }, + "initialSetupNotInBuild": { + "message": "ビルドに含まれていません", + "description": "Message that pops up when hardware support not are supported in Build" + }, + "initialSetupNotDetected": { + "message": "検出されませんでした", + "description": "Message that pops up when hardware are not detected" + }, + "initialSetupRSSIValue": { + "message": "$1 dBm" + }, "initialSetupSensorHardware": { "message": "センサー:" }, + "initialSetupSensorGyro": { + "message": "ジャイロ:" + }, + "initialSetupSensorAcc": { + "message": "加速度:" + }, + "initialSetupSensorMag": { + "message": "コンパス:" + }, + "initialSetupSensorBaro": { + "message": "気圧:" + }, + "initialSetupSensorGPS": { + "message": "GPS:" + }, + "initialSetupSensorSonar": { + "message": "ソナー:" + }, + "initialSetupSensorRadar": { + "message": "レーダー:" + }, "initialSetupArmingDisableFlags": { "message": "アーム無効フラグ:" }, @@ -835,7 +882,7 @@ "description": "Message that pops up to describe the BOXFAILSAFE arming disable flag" }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRUNAWAY_TAKEOFF": { - "message": "暴走離陸防止機能が実行されました", + "message": "離陸時暴走防止機能が実行されました", "description": "Message that pops up to describe the RUNAWAY_TAKEOFF arming disable flag" }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCRASH_DETECTED": { @@ -2038,7 +2085,7 @@ "description": "Filter tuning subtab note" }, "filterWarning": { - "message": "警告: 現在適用されているフィルタリング量が非常に少ない状態です。これは機体制御が困難となる可能性があり、フライアウェイが発生する可能性があります。『動的ジャイロローパス』または『ジャイロローパス 1』の少なくとも1つと『D値動的ローパス』または『D値ローパス1』の少なくとも1つを有効とすることを強くお奨めします。" + "message": "警告: 現在適用されているフィルタリング量が非常に少ない状態です。これは機体制御が困難となる可能性があり、飛行散逸 [フライアウェイ] が発生する可能性があります。『動的ジャイロローパス』または『ジャイロローパス 1』の少なくとも1つと『D値動的ローパス』または『D値ローパス1』の少なくとも1つを有効とすることを強くお奨めします。" }, "pidTuningSliderPidsMode": { "message": "モード:", @@ -2048,7 +2095,7 @@ "message": "PIDチューニング スライダーモード

PIDチューニング スライダーモードは以下のように使用します:

• OFF - スライダーを使用せず手動で値を入力
• RP - スライダーはロールとピッチのみをコントロールし、ヨーの値は手動で入力
• RPY - スライダーにてすべてのPID値をコントロール

警告:RPモードからRPYモードに切り替えると、ヨーの設定がファームウェアのデフォルト値に上書きされます。" }, "receiverHelp": { - "message": "• フェイルセーフが正しく動作していることを常に確認してください!設定は『フェイルセーフ』タブにあり、Expertモードの有効が必要です。
最新の送信ファームウェアを使用してください!
• OpenTXまたはEdgeTXを使用している場合は、送信機のハードウェア ADCフィルタを無効にします。
基本セットアップ:『受信機』設定を正しく行ってください。送信機の正しい『チャンネルマップ』を選択します。ロール、ピッチ、その他のスライダーグラフが正しく動作することを確認します。送信機のチャンネル始点・終点または範囲の値を1000以下、2000以上に調整し、中心点を1500に設定します。詳しくはドキュメントをご覧ください。" + "message": "• フェイルセーフが正しく動作していることを常に確認してください!設定は『フェイルセーフ』タブにあり、Expertモードの有効が必要です。
最新の送信ファームウェアを使用してください!
• OpenTXまたはEdgeTXを使用している場合は、送信機のハードウェア ADCフィルターを無効にします。
基本セットアップ:『受信機』設定を正しく行ってください。送信機の正しい『チャンネルマップ』を選択します。ロール、ピッチ、その他のスライダーグラフが正しく動作することを確認します。送信機のチャンネル始点・終点または範囲の値を1000以下、2000以上に調整し、中心点を1500に設定します。詳しくはドキュメントをご覧ください。" }, "receiverThrottleMid": { "message": "スロットルMID" @@ -2687,6 +2734,10 @@ "message": "現在の 緯度 / 経度:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "ヘッディング方位 / GPS:", + "description": "Show IMU / GPS heading - Attitude / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "速度:" }, @@ -2856,10 +2907,10 @@ "message": "Master" }, "motorsNotice": { - "message": "モーターテストモード / アーミングでの注意:
スライダーを動かすか、又は送信機から機体をアームした場合、モーターが回転します。
事故防止のために、この機能を使用する前にすべてのプロペラを取り外してください。
モーターテストモードを有効にする事により一時的に暴走離陸防止機能 [Runaway Takeoff Prevention] が無効になります。これはプロペラを外した状態でベンチテストする際に機体がディスアームするのを防止するためです。
" + "message": "モーターテストモード / アーミングでの注意:
スライダーを動かすか、又は送信機から機体をアームした場合、モーターが回転します。
事故防止のために、この機能を使用する前にすべてのプロペラを取り外してください。
モーターテストモードを有効にする事により一時的に離陸時暴走防止機能 [Runaway Takeoff Prevention] が無効になります。これはプロペラを外した状態でベンチテストする際に機体がディスアームするのを防止するためです。
" }, "motorsEnableControl": { - "message": "リスクを認識し、プロペラはすべて外しました - モーター制御とアーミングを可能にし、暴走離陸防止機能を無効にします。" + "message": "リスクを認識し、プロペラはすべて外しました - モーター制御とアーミングを可能にし、離陸時暴走防止機能を無効にします。" }, "motorsDialogMixerReset": { "message": "ミキサーモードの問題を検出

{{mixerName}} モデルは{{mixerMotors}} モーターリソースを必要とし、ファームウェアの現在の構成では、選択されたモードに対して {{outputs}} 個の使用可能な出力を提供します。

カスタムミキサーモードを使用している場合は、ミキサーモードを変更する前にカスタムミキサーを定義する必要があります。

構成を確認し、必要なモーターリソースを追加してください。" @@ -3249,7 +3300,8 @@ "message": "ターゲット:" }, "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Betaflight Wikiにてターゲットに関するより多くの情報を取得します (WikiのURLは 統一ターゲット設定内にあります)" + "message": "Betaflight Wiki で対象の詳細情報を取得", + "description": "Link to Betaflight support for target" }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" @@ -3511,7 +3563,7 @@ "message": "適切なファームウェアを選択するためにボード情報を照会する" }, "unstableFirmwareAcknowledgementDialog": { - "message": "開発ビルド版ファームウェアをフラッシュしようとしています。これらのビルドは開発作業中のものであり、次のいずれかが当てはまる場合があります:このファームウェアのフラッシュを続行する場合は、上記のいずれかのリスクに対して自己責任を負うこととなります。さらにこのファームウェアを飛ばす前に、プロペラを外し徹底的なベンチテストを実行する必要があることを周知してください。" + "message": "開発ビルド版ファームウェアをフラッシュしようとしています。これらのビルドは開発作業中のものであり、次のいずれかが当てはまる場合があります:このファームウェアのフラッシュを続行する場合は、上記のいずれかのリスクに対して自己責任を負うこととなります。さらにこのファームウェアを飛ばす前に、プロペラを外し徹底的なベンチテストを実行する必要があることを周知してください。" }, "unstableFirmwareAcknowledgement": { "message": "上記を確認し、自己責任において未検証ファームウェアをフラッシュします" @@ -3987,7 +4039,7 @@ "description": "Gyro filter tuning slider label" }, "pidTuningGyroFilterSliderHelp": { - "message": "ジャイロ ローパスフィルターのカットオフを変更します。

スライダーを左側に動かすと、ジャイロのフィルタリングが強くなります。(カットオフ周波数が低くなります)

スライダーを右側に動かすと、ジャイロのフィルタリングが弱くなります。(カットオフ周波数が高くなります)

スライダーを右側に動かしてプロップウォッシュの挙動を向上させる場合、あまり過激な状態とならないように注意してください。 P値、D値ともにノイズが多くなり、フライアウェイやモーター焼損が発生する場合があります。

フレーム共振問題、ベアリングの不良、プロペラ劣化、モーターの発熱などがある場合は、スライダーを左側に移動させる必要があります。

ジャイロフィルタリングは、D値フィルタリングの前、または付加され適用されます。", + "message": "ジャイロ ローパスフィルターのカットオフを変更します。

スライダーを左側に動かすと、ジャイロのフィルタリングが強くなります。(カットオフ周波数が低くなります)

スライダーを右側に動かすと、ジャイロのフィルタリングが弱くなります。(カットオフ周波数が高くなります)

スライダーを右側に動かしてプロップウォッシュの挙動を向上させる場合、あまり過激な状態とならないように注意してください。 P値、D値ともにノイズが多くなり、飛行散逸 [フライアウェイ] やモーター焼損が発生する場合があります。

フレーム共振問題、ベアリングの不良、プロペラ劣化、モーターの発熱などがある場合は、スライダーを左側に移動させる必要があります。

ジャイロフィルタリングは、D値フィルタリングの前、または付加され適用されます。", "description": "Gyro filter tuning slider helpicon message" }, "pidTuningGyroSliderEnabled": { @@ -4011,7 +4063,7 @@ "description": "Overall helpicon message for PID tuning sliders" }, "pidTuningSliderWarning": { - "message": "警告: 現在のスライダー位置は、フライアウェイやモーターの損傷、または安全でない機体の挙動が発生する場合があります。注意して実施してください。", + "message": "警告: 現在のスライダー位置は、飛行散逸 [フライアウェイ] やモーターの損傷、または安全でない機体の挙動が発生する場合があります。注意して実施してください。", "description": "Warning shown when tuning slider are above safe limits" }, "pidTuningSlidersDisabled": { @@ -4309,7 +4361,7 @@ "message": "D値 ローパス1" }, "pidTuningDTermLowpassHelp": { - "message": "2つのD値 ローパスフィルターのうち、1つ目のフィルタとなります。

動的モードでは、低スロットル時にフィルタリングが強くなり、スロットルが大きくなるとフィルタリングが弱くなり遅延も少なくなります。これにより、アーミング時のモーターグラインドや予期せぬフライアウェイを抑制し、離陸後の遅延やプロップウォッシュを低減することができます。D値 ローパスExpoの値が高いほど、スロットルを大きくしたときにカットオフ低値からカットオフ高値への遷移が速くなります。

静的モードではカットオフ周波数が固定されます。D値フィルタリングには推奨できません。

フィルタータイプのデフォルト値はPT1ですが、一部のユーザはここで動的BIQUADフィルターを1つだけ使用し、2つ目のPT1フィルターを使用しない場合があります。

D値フィルタリングが少なくなるような変更は、モーター発熱やアーミング時のフライアウェイが深刻化する場合があります。", + "message": "2つのD値 ローパスフィルターのうち、1つ目のフィルタとなります。

動的モードでは、低スロットル時にフィルタリングが強くなり、スロットルが大きくなるとフィルタリングが弱くなり遅延も少なくなります。これにより、アーミング時のモーターグラインドや予期せぬ飛行散逸 [フライアウェイ] を抑制し、離陸後の遅延やプロップウォッシュを低減することができます。D値 ローパスExpoの値が高いほど、スロットルを大きくしたときにカットオフ低値からカットオフ高値への遷移が速くなります。

静的モードではカットオフ周波数が固定されます。D値フィルタリングには推奨できません。

フィルタータイプのデフォルト値はPT1ですが、一部のユーザはここで動的BIQUADフィルターを1つだけ使用し、2つ目のPT1フィルターを使用しない場合があります。

D値フィルタリングが少なくなるような変更は、モーター発熱やアーミング時のフライアウェイが深刻化する場合があります。", "description": "Help icon for the DTerm Lowpass 1 Filter" }, "pidTuningDTermLowpassMode": { @@ -4319,7 +4371,7 @@ "message": "D値 ローパス2" }, "pidTuningDTermLowpass2Help": { - "message": "2つのD値 ローパスフィルターのうちの2つ目のフィルターとなります。

このフィルターは常に静的 (固定カットオフ) モードです。 D値フィルタリングには,少なくとも 2 つのPT1ローパスフィルター,または 単一の2次フィルターが必要です。

通常、このカットオフ値は動的ローパス1の範囲の中で高値に設定されます。これにより、その周波数以上の2次ノイズを制御することができます。

D値フィルタリングが少なくなるような変更では、モーター発熱やアーミング時のフライアウェイが深刻化する場合があります。", + "message": "2つのD値 ローパスフィルターのうちの2つ目のフィルターとなります。

このフィルターは常に静的 (固定カットオフ) モードです。 D値フィルタリングには,少なくとも 2 つのPT1ローパスフィルター,または 単一の2次フィルターが必要です。

通常、このカットオフ値は動的ローパス1の範囲の中で高値に設定されます。これにより、その周波数以上の2次ノイズを制御することができます。

D値フィルタリングが少なくなるような変更では、モーター発熱やアーミング時の飛行散逸 [フライアウェイ] が深刻化する場合があります。", "description": "Help icon for the DTerm Lowpass 2 Filter" }, "pidTuningDTermLowpassFiltersGroup": { @@ -4621,7 +4673,7 @@ "message": "GPS 衛星捕捉数 最小値" }, "failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": { - "message": "修正せずアーム許可 - 警告: 修正なし = フェイルセーフ発動によりアームできません!" + "message": "修正をせずにアームを許可 - 警告: 修正なし = 通常フェイルセーフ発動によりアームできません!" }, "failsafeGpsRescueArmWithoutFixHelp": { "message": "推奨されません。ホームポイントを設定せずにアームが許可されますが、実際RX LOSSによるフェイルセーフとなった場合は機体がディスアームして墜落してしまいます。スイッチでテストする場合は、ディスアーム前に短い可動停止時間があります。" @@ -6135,6 +6187,10 @@ "message": "高度", "description": "Text of the altitude alarm" }, + "osdTimerAlarmOptionLinkQuality": { + "message": "リンク品質", + "description": "Text of the link quality alarm" + }, "osdWarningTextArmingDisabled": { "message": "アーム無効", "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD" @@ -7215,5 +7271,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "開発者向けツールを自動的に開く", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index 56636337..4806bd07 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -953,6 +953,10 @@ "message": "RPM-기반 필터링이 활성화되었지만 하나 이상의 ESC가 유효한 DSHOT 텔레메트리를 공급하지 않습니다. ESC가 양방향 DSHOT 텔레메트리를 공급하기 위해 필요한 펌웨어가 적용가능한지와 설치되었는지를 확인하십시요.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "디샷 텔레메트리가 활성화되었지만 하나 이상의 ESC가 유효한 디샷 텔레메트리를 공급하지 않습니다. ESC가 양방향 디샷 텔레메트리를 공급하기 위해 필요한 펌웨어가 적용가능한지와 설치되었는지를 확인하십시요.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "환경설정 변경은 재부팅을 필요로합니다.", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -1203,7 +1207,7 @@ "message": "ESC/모터 기능" }, "configurationFeaturesHelp": { - "message": "참고: 모든 기능 조합이 유효하지는 않습니다. 비행 컨트롤러 펌웨어가 잘못된 기능 조합을 감지하면 충돌하는 기능이 비활성화됩니다.
참고: 포트를 사용할 기능을 활성화 하기 전에 시리얼 포트를 설정하십시오." + "message": "참고: 모든 기능 조합이 유효하지는 않습니다. 비행 컨트롤러 펌웨어가 잘못된 기능 조합을 감지하면 상충하는 기능이 비활성화됩니다.
참고: 포트를 사용할 기능을 활성화 하기 전에 시리얼 포트를 설정하십시오." }, "configurationSerialRXHelp": { "message": "• 수신기를 위한 UART는 (포트 탭에서) 반드시 '시리얼 Rx'로 설정되어야 합니다
• 아래 드롭-다운으로부터 올바른 데이터 형식을 선택하세요:" @@ -1479,7 +1483,7 @@ "description": "Option to use Galileo in the GPS configuration" }, "configurationGPSGalileoHelp": { - "message": "활성화되면 GPS 모듈은 또한 갈릴레오 위성 시스템을 추적하여 보통 더 많은 위성들이 잠기게 됩니다. 베타라이트 4.2.x 이전 버전에서는 QZSS 증강 시스템도 비활성화됩니다.", + "message": "활성화되면 GPS 모듈은 또한 갈릴레오 위성 시스템을 추적하여 보통 더 많은 고정된 위성을 생성합니다. 베타라이트 4.2.x 이전 버전에서는 QZSS 증강 시스템도 비활성화됩니다.", "description": "Help text for the option to use Galileo in the GPS configuration" }, "configurationGPSHomeOnce": { @@ -2783,10 +2787,10 @@ "message": "사용불가" }, "gnssQualityLocked": { - "message": "고정" + "message": "고정됨" }, "gnssQualityFullyLocked": { - "message": "완전히 고정" + "message": "완전히 고정됨" }, "gnssUsedUnused": { "message": "미사용" @@ -2946,7 +2950,7 @@ "message": "안전 공지
부상을 피하기 위해 모든 프로펠러를 제거하세요!
모터가 회전합니다!" }, "motorsRemapDialogExplanations": { - "message": "정보 공지
모터는 한번에 하나씩 회전하며 어떤 모터가 회전하는지 선택할 수 있습니다. 배터리를 연결해야 하며, 올바른 ESC 프로토콜을 선택해야 합니다. 이 유틸리티는 현재 활성화된 모터만 재조정할 수 있습니다. 더 복잡한 재매핑에는 CLI 리소스 명령이 필요합니다. 이 Wiki 페이지를 참고하세요." + "message": "정보 공지
모터는 한번에 하나씩 회전하며 어떤 모터가 회전하는지 선택할 수 있습니다. 배터리를 연결해야 하며, 올바른 ESC 프로토콜을 선택해야 합니다. 이 유틸리티는 현재 활성화된 모터만 재조정할 수 있습니다. 더 복잡한 재매핑에는 CLI 리소스 명령이 필요합니다. 이 위키 페이지를 참고하세요." }, "motorsRemapDialogSave": { "message": "저장" @@ -3300,7 +3304,8 @@ "message": "타겟:" }, "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "베타플라이트 wiki에서 타겟에 대한 더 많은 정보를 얻으세요 (wiki url은 통합 타겟 환경설정에서 찾을 수 있습니다)" + "message": "베타플라이트 위키에서 타겟에 관한 더 많은 정보를 얻으세요", + "description": "Link to Betaflight support for target" }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" @@ -3774,7 +3779,7 @@ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip" }, "ledStripModeColorsModeGPSLocked": { - "message": "GPS: 양호", + "message": "GPS: 고정됨", "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip" }, "ledStripWiring": { @@ -4497,7 +4502,7 @@ "message": "다이나믹 아이들 값 [× 100 RPM]" }, "pidTuningIdleMinRpmHelp": { - "message": "다이나믹 아이들은 낮은 rpm에서 제어력을 향상시키고 모터 디싱크의 위험을 줄여줍니다.

PID 권한, 제로 스로틀 안정성, 인버티드 행 타임, 모터 제동 등을 개선합니다.

다이나믹 아이들 최소 rpm은 약 3000 - 3500 rpm으로 설정해야 합니다.

자세한 내용은 이 Wiki 항목을 방문하십시오." + "message": "다이나믹 아이들은 낮은 rpm에서 제어력을 향상시키고 모터 디싱크의 위험을 줄여줍니다.

PID 권한, 제로 스로틀 안정성, 인버티드 행 타임, 모터 제동 등을 개선합니다.

다이나믹 아이들 최소 rpm은 약 3000 - 3500 rpm으로 설정해야 합니다.

자세한 내용은 이 위키 항목을 방문하십시오." }, "pidTuningIdleMinRpmDisabled": { "message": "D샷 텔레메트리가 꺼져있어서 다이나믹 아이들이 비활성화됩니다." @@ -4578,7 +4583,7 @@ "message": "페일세이프 스로틀 낮음 지연시간 [seconds]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { - "message": "스로틀이 이 시간 동안 낮으면 선택한 페일세이프 절차를 실행하는 대신 기체를 해제합니다." + "message": "스로틀이 이 시간 동안 낮으면 선택한 페일세이프 절차를 실행하는 대신 기체를 디스아밍합니다." }, "failsafeThrottleItem": { "message": "착륙 시 사용되는 스로틀 값" @@ -7127,7 +7132,7 @@ "description": "Cancel button in the presets warning dialog" }, "presetsWiki": { - "message": "프리셋 Wiki", + "message": "프리셋 위키", "description": "Button to open Presets Wiki link" }, "presetsBackupSave": { @@ -7270,5 +7275,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "개발 모드에서 DevTool 자동 열기", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "위키", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/pl/messages.json b/locales/pl/messages.json index d3b9b993..78f24a9c 100644 --- a/locales/pl/messages.json +++ b/locales/pl/messages.json @@ -733,6 +733,10 @@ "initialSetupButtonResetZaxisValue": { "message": "Resetuj oś Z, położenie: $1 stopni" }, + "initialSetupHeading": { + "message": "Yaw:", + "description": "Heading [yaw] attitude value shown on Setup tab" + }, "initialSetupMixerHead": { "message": "Typ Modelu" }, @@ -949,6 +953,10 @@ "message": "Filtrowanie w oparciu o RPM jest włączone ale jedno lub więcej ESC nie dostarcza odpowiedniego sygnału telemetrii DSHOT. Sprawdź czy ESC są odpowiednie i mają zainstalowane wymagane oprogramowanie wspierające dwukierunkową telemetrię DSHOT.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "Filtrowanie w oparciu o RPM jest włączone, ale jedno lub więcej ESC nie dostarcza odpowiedniego sygnału telemetrii DSHOT. Sprawdź, czy ESC są odpowiednie i mają zainstalowane wymagane oprogramowanie wspierające dwukierunkową telemetrię DSHOT.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "Zmiana konfiguracji wymaga ponownego uruchomienia", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -2730,6 +2738,10 @@ "message": "Bieżąca szerokość / długość geograficzna:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "Kierunek IMU / GPS:", + "description": "Show IMU / GPS heading - Attitude / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "Prędkość:" }, @@ -3291,9 +3303,6 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Target:" }, - "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Uzyskaj więcej informacji na ten temat w wiki Betaflight (adres url wiki znaleziony w ujednoliconej konfiguracji docelowej)" - }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, @@ -3466,7 +3475,7 @@ "message": "Wiadomość:" }, "firmwareFlasherWarningText": { - "message": "Postępuj według wytycznych nie próbuj wgrywać oprogramowania innego niż Betaflight za pomocą tego oprogramowania.
Pamiętaj nie odłączaj kontrolera lotu oraz nie wyłączaj komputera podczas wgrywania oprogramowania.

Uwaga: Bootloader STM32 jest przechowywany w ROM-ie dlatego nie może być blokowany.
Uwaga: Automatyczne połączenie jest zawsze wyłączone, gdy jesteś w trybie wgrywania oprogramowania.
Uwaga: Upewnij się, że masz kopię zapasową, niektóre aktualizacje mogą usunąć twoją konfigurację.
Uwaga: Jeśli masz problem z wgrywaniem oprogramowania spróbuj odłączyć wszystkie przewody od kontrolera lotu następnie spróbuj ponownie uruchomić komputer oraz zaktualizować sterowniki.
Uwaga: Podczas wgrywania oprogramowania do płytek bezpośrednio podłączonych do gniazd USB (większość nowszych płytek) upewnij się, że przeczytałeś sekcję Wgrywanie oprogramowania w instrukcji Betaflight i zainstalowałeś odpowiednie oprogramowanie i sterowniki" + "message": "Postępuj według wytycznych oraz nie próbuj wgrywać oprogramowania innego niż Betaflight za pomocą tego oprogramowania.
Pamiętaj nie odłączaj kontrolera lotu oraz nie wyłączaj komputera podczas wgrywania oprogramowania.

Uwaga: Bootloader STM32 jest przechowywany w ROM-ie dlatego nie może być blokowany.
Uwaga: Automatyczne połączenie jest zawsze wyłączone, gdy jesteś w trybie wgrywania oprogramowania.
Uwaga: Upewnij się, że masz kopię zapasową, niektóre aktualizacje mogą usunąć twoją konfigurację.
Uwaga: Jeśli masz problem z wgrywaniem oprogramowania spróbuj odłączyć wszystkie przewody od kontrolera lotu następnie spróbuj ponownie uruchomić komputer oraz zaktualizować sterowniki.
Uwaga: Podczas wgrywania oprogramowania do płytek bezpośrednio podłączonych do gniazd USB (większość nowszych płytek) upewnij się, że przeczytałeś sekcję Wgrywanie oprogramowania w instrukcji Betaflight i zainstalowałeś odpowiednie oprogramowanie i sterowniki" }, "firmwareFlasherRecoveryHead": { "message": "W przypadku problemów podczas podłączania płytki kontrolera lotów postępuj zgodnie z poniższą instrukcją" diff --git a/locales/pt/messages.json b/locales/pt/messages.json index a1f31722..33392dde 100644 --- a/locales/pt/messages.json +++ b/locales/pt/messages.json @@ -3300,7 +3300,8 @@ "message": "Destino:" }, "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Obtenha mais informações sobre target na wiki do Betaflight (url da wiki encontrada na configuração de target unificado)" + "message": "Obtenha mais informações sobre o target na Wiki Betaflight", + "description": "Link to Betaflight support for target" }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" @@ -7270,5 +7271,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "Abrir automaticamente o DevTools no modo de desenvolvimento", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/pt_BR/messages.json b/locales/pt_BR/messages.json index f75c9500..86098e27 100644 --- a/locales/pt_BR/messages.json +++ b/locales/pt_BR/messages.json @@ -3110,9 +3110,6 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Destino:" }, - "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Obtenha mais informações sobre o destino na wiki do Betaflight (a URL da wiki pode ser encontrada na configuração do destino unificado)" - }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, diff --git a/locales/uk/messages.json b/locales/uk/messages.json index 90a259e1..71cb3dfc 100644 --- a/locales/uk/messages.json +++ b/locales/uk/messages.json @@ -733,6 +733,10 @@ "initialSetupButtonResetZaxisValue": { "message": "Скинути вісь Z, зміщення: $1 градус" }, + "initialSetupHeading": { + "message": "Рискання:", + "description": "Heading [yaw] attitude value shown on Setup tab" + }, "initialSetupMixerHead": { "message": "Тип Мікшеру" }, @@ -949,6 +953,10 @@ "message": "RPM фільтрацію увімкнено, але один або декілька електронних контролерів швидкості ESC не надають дійсну DSHOT телеметрію. Перевірте, чи ESC підтримує та має необхідну прошивку для двонаправленої DSHOT телеметрії.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "Телеметрію Dshot увімкнено, але один або декілька електронних контролерів швидкості ESC не надають дійсну DSHOT телеметрію. Перевірте, чи регулятори підтримують та мають необхідну прошивку для двонаправленої DSHOT телеметрії.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "Зміна конфігурації потребує перезавантаження", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -2730,6 +2738,10 @@ "message": "Поточна широта/довгота:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "Курс за ІВП / GPS:", + "description": "Show IMU / GPS heading - Attitude / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "Швидкість:" }, @@ -3292,7 +3304,8 @@ "message": "Цільовий пристрій:" }, "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { - "message": "Дізнайтесь більше інформації про цільовий пристрій на вікі Betaflight (wiki-адресу можна знайти в уніфікованій цільовій конфігурації)" + "message": "Отримайте більше інформації про цільовий пристрій на Betaflight Wiki", + "description": "Link to Betaflight support for target" }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "Мікроконтролер:" @@ -7262,5 +7275,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "Автоматично відкривати інструменти розробника в режимі розробки", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } }