mirror of
https://github.com/betaflight/betaflight-configurator.git
synced 2025-07-24 00:35:26 +03:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
fb8e66b7a4
commit
450023dfdb
20 changed files with 2385 additions and 418 deletions
|
@ -99,6 +99,10 @@
|
|||
"message": "Polski",
|
||||
"description": "Don't translate!!!"
|
||||
},
|
||||
"language_zh_TW": {
|
||||
"message": "繁體中文",
|
||||
"description": "Don't translate!!!"
|
||||
},
|
||||
"sensorDataFlashNotFound": {
|
||||
"message": "Cap dataflash <br>xip trobat",
|
||||
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
|
||||
|
@ -550,7 +554,7 @@
|
|||
"message": "Maquinari"
|
||||
},
|
||||
"defaultWelcomeText": {
|
||||
"message": "L’aplicació és compatible amb tot el maquinari que pot executar Betaflight. Comproveu la pestanya Flash per trobar una llista completa del maquinari.<br /><br /> <a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Descarregar visualizador de registre de Betaflight Blackbox</a><br /><br />El codi font del firmware es pot descarregar des de <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopeener noreferrer\">aquí</a>< br /><br />Els últims <b>controladors STM USB VCP</b> es poden descarregar des de <a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br />Per al maquinari existent que utilitza un xip USB sèrie a CP210x:<br />Els últims <b>controladors CP210x</b> es poden descarregar de <a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers \"target=\"_ blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br />El darrer <b>Zadig</b> del controlador de Windows USB es pot descarregar de <a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br />"
|
||||
"message": "L’aplicació és compatible amb tot el maquinari que pot executar Betaflight. Comproveu la pestanya Flash per trobar una llista completa del maquinari.<br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Descarregar visualizador de registre de Betaflight Blackbox</a><br /><br />El codi font del firmware es pot descarregar des de <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopeener noreferrer\">aquí</a>< br />Els últims <b>controladors STM USB VCP</b> es poden descarregar des de <a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br />Per al maquinari existent que utilitza un convertidor USB a sèrie CP210x:<br />Els últims <b>controladors CP210x</b> es poden descarregar de <a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers \"target=\"_ blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br />El darrer <b>Zadig</b> del controlador de Windows USB es pot descarregar de <a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquí</a><br />"
|
||||
},
|
||||
"defaultContributingHead": {
|
||||
"message": "Contribuir"
|
||||
|
@ -718,9 +722,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetòmetre"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Declinació:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -857,6 +858,10 @@
|
|||
"message": "L'acceleròmetre no s'ha calibrat i estan habilitades funcions que es basen en ell. Calibrar l’acceleròmetre.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "No s'ha seleccionat cap protocol de sortida del motor",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "Un dels altres desarmar banderes està actiu quan es fa armament",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -1003,7 +1008,10 @@
|
|||
"message": "Transmissor de vídeo"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Increment temporal del valor I en grans canvis d'acceleració"
|
||||
"message": "Activa Anti Gravity permanentment"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITYTip": {
|
||||
"message": "Si està desactivat, es pot utilitzar el mode 'ANTI GRAVITY' habilitant Anti Gravity amb un commutador de l'emisora."
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filtratge Notch dinamic de giro"
|
||||
|
@ -1122,9 +1130,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Algunes opcions d'armat requereixen l'acceleròmetre habilitat"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Declinació del magnetòmetre [graus]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "La direcció dels motors és inversa"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1296,6 +1301,9 @@
|
|||
"message": "{{value}} kHz",
|
||||
"description": "Value for some options that show the speed of gyro, pid, etc. in kHz"
|
||||
},
|
||||
"configurationLoopTimeHelp": {
|
||||
"message": "<strong>Nota:</strong> Assegureu-vos que la vostra controladora pot funcionar a aquestes velocitats. Comproveu l'estabilitat de la CPU i del cicle de temps. Si canvieu això, podreu requerir nous ajustos dels PID. CONSELL: Desactiveu l’acceleròmetre i altres sensors per obtenir més rendiment."
|
||||
},
|
||||
"configurationGPS": {
|
||||
"message": "GPS"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1435,6 +1443,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "Càmera (Protocol RunCam)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (Protocol FrSky)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "Perfil $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1511,7 +1522,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Controla la força d’amortiment (terme D) en un vol endavant normal.<br>Amb D_min activat, el guany D D actiu canvia durant el vol. En el vol endavant normal, es troba a les guanys de D_min per sota. Durant un moviment fort o durant el propwash, el guany D actiu augmenta els guanys de la derivada especificats a l’esquerra.<br><br>Els beneficis derivats complets s’obtenen en les entrades del stick, però només s’obtenen parcialment al propwash.<br>Ajustar el guany i avançament D_Min per controlar la sincronització, la sensibilitat i el temps.",
|
||||
"message": "Controla la força d’amortiment (D-term) en un vol endavant normal.<br>Amb D_min activat, el guany D actiu canvia durant el vol. En el vol endavant normal, es troba als guanys de D_min per sota. Durant un moviment fort o durant el propwash, el guany D actiu augmenta els guanys de D_max a l'esquerra.<br><br>El guany complet de D_Max s’obtenen amb moviments ràpids del stick, però només s’obtenen parcialment durant el propwash.<br>Ajustar el guany de D_min i avançament per controlar la sensibilitat del guany adicional, i el temps.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -3197,10 +3208,10 @@
|
|||
"message": "Límit de sortida del motor"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "Atenuació %"
|
||||
"message": "Factor d'escala [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "Atenua les ordres del motor pel percentatge establert. Redueix la calor de ESC i del motor quan s'utilitzen bateries de mès cèl·lules, p.ex. Quan utilitzeu una bateria 6S en una aeronau que tingui motors, puntals i ajustaments dissenyats per a 4S, proveu de fixar el valor en el 66%; si utilitzeu una bateria 4S en una embarcació destinada a 3S, proveu el 75%.<br> Assegureu-vos que tots els components poden suportar el voltatge de la bateria que feu servir."
|
||||
"message": "Factor d'escala lineal de la sortida del motor (percentual). Redueix la calor actual i del motor de l’ESC quan s’utilitzen piles de mès cèl·lules, p.ex. Quan utilitzeu una bateria 6S en una aeronau que tingui motors, puntals i ajustaments dissenyats per a 4S, proveu de fixar el valor en el 66%; si utilitzeu una bateria 4S en una aeronau destinada a 3S, proveu el 75%.<br>Assegureu-vos que tots els vostres components poden suportar el voltatge de la bateria que feu servir."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Recompte de cel·les"
|
||||
|
@ -3527,7 +3538,7 @@
|
|||
"message": "Aquesta característica permet augmentar temporalment l’acceleració en moviments ràpids del stick, fet que augmenta el parell d’acceleració als motors, proporcionant una resposta de l’acceleració molt més ràpida."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "Valor Dinàmic Idle [rpm]"
|
||||
"message": "Valor Dinàmic Idle [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "Dynamic Idle millora el control a baixa rpm i redueix el risc de desíncs del motor. Corregeix problemes causats per l’acceleració del flux d’aire o alentiment de hèlix, millorant l’autoritat PID, l’estabilitat, la frenada del motor i la resposta. La rpm dinàmica de ralentí hauria d'estar aproximadament un 20% inferior a la rpm del vostre valor inactiu Dshot (vegeu la pestanya $t(tabMotorTesting.message) tab). Normalment no cal canviar el valor del idle DShot per defecte. Per a un temps d’inversió invertit més llarg, s’haurien de reduir el valor idle DShot i el Mínim rpm junts.<br><br>Visita <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aquesta entrada de la wiki</a> per obtenir més informació."
|
||||
|
@ -4867,10 +4878,16 @@
|
|||
"message": "Armant des-habilitat",
|
||||
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningArmingDisabled": {
|
||||
"message": "Reporta la raó mes important per no armar"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningTextBatteryNotFull": {
|
||||
"message": "Bateria no plena",
|
||||
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningBatteryNotFull": {
|
||||
"message": "Avisa quan es connecta una bateria que no està totalment carregada"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningTextBatteryWarning": {
|
||||
"message": "Avís de bateria",
|
||||
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
|
||||
|
@ -4882,6 +4899,9 @@
|
|||
"message": "Bateria critica",
|
||||
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningBatteryCritical": {
|
||||
"message": "Alerta quan la tensió de la bateria caigui per sota del voltatge mínim de cel·la"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningTextVisualBeeper": {
|
||||
"message": "Beeper visual",
|
||||
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
|
||||
|
@ -4979,9 +4999,15 @@
|
|||
"osdWarningUnknown": {
|
||||
"message": "Avis desconegut (Els detalls s'afegiran a publicacions futures)"
|
||||
},
|
||||
"osdSectionHelpElements": {
|
||||
"message": "Activa o desactiva els elements de OSD."
|
||||
},
|
||||
"osdSectionHelpVideoMode": {
|
||||
"message": "Configura el mode de video esperat (hauria de funcionar en AUTO, d'altra forma configura-ho manualment)"
|
||||
},
|
||||
"osdSectionHelpUnits": {
|
||||
"message": "Configura el sistema d’unitat utilitzat per a les lectures numèriques."
|
||||
},
|
||||
"osdSectionHelpTimers": {
|
||||
"message": "Configureu els temporitzadors de vol."
|
||||
},
|
||||
|
@ -5272,6 +5298,12 @@
|
|||
"mainHelpLink": {
|
||||
"message": "Serial Link Status"
|
||||
},
|
||||
"configurationEscProtocol": {
|
||||
"message": "Protocol ESC/Motor"
|
||||
},
|
||||
"configurationEscProtocolHelp": {
|
||||
"message": "Seleccioneu el vostre protocol de motor.<br>Assegureu-vos de verificar que el protocol és compatible amb el vostre ESC, aquesta informació ha de trobar-se al lloc web del fabricant. <br><b> Tingueu cura de fer servir DSHOT900 i DSHOT1200, ja que no són molts els ESC que ho admeten!</b>"
|
||||
},
|
||||
"configurationEscProtocolHelpNoDSHOT1200": {
|
||||
"message": "Seleccioneu el vostre protocol de motor.<br>Assegureu-vos de verificar que el protocol és compatible amb el vostre ESC, aquesta informació ha de trobar-se al lloc web dels fabricants."
|
||||
},
|
||||
|
@ -5289,6 +5321,15 @@
|
|||
"message": "Envia dades de l’ESC a la FC mitjançant telemetria DShot. Necessari per RPM Filtering i Idle dinàmic.<br> <br>: Nota: requereix un ESC compatible amb el firmware adequat, per exemple, JESC, Jazzmac, BLHeli-32.",
|
||||
"description": "Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
|
||||
},
|
||||
"configurationGyroSyncDenom": {
|
||||
"message": "Freqüència d'actualització del Giroscopi"
|
||||
},
|
||||
"configurationPidProcessDenom": {
|
||||
"message": "Freqüencia de llaç del PID"
|
||||
},
|
||||
"configurationPidProcessDenomHelp": {
|
||||
"message": "La freqüència màxima del bucle PID està limitada per la freqüència màxima que les actualitzacions poden ser enviades pel protocol ESC/motor escollit."
|
||||
},
|
||||
"configurationGyroUse32kHz": {
|
||||
"message": "Habilita el mode de mostreig del gyro de 32kHz"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5298,9 +5339,15 @@
|
|||
"configurationAccHardware": {
|
||||
"message": "Acceleròmetre"
|
||||
},
|
||||
"configurationBaroHardware": {
|
||||
"message": "Baròmetre (si existeix)"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagHardware": {
|
||||
"message": "Magnetòmetre (si és compatible)"
|
||||
},
|
||||
"configurationSmallAngle": {
|
||||
"message": "Angle máxim d'armat [graus]"
|
||||
},
|
||||
"configurationSmallAngleHelp": {
|
||||
"message": "L'aeronau no armarà si està inclinada certs graus. Només aplica si l'acceleròmetre està habilitat. Posar-ho a 180º deshabilitarà la comprovació."
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -548,6 +548,12 @@
|
|||
"defaultContributingHead": {
|
||||
"message": "Mitmachen"
|
||||
},
|
||||
"defaultContributingText": {
|
||||
"message": "Wenn du helfen möchtest, Betaflight noch besser zu machen, kannst du in vielerlei Hinsicht helfen, beispielsweise:<br /><ul><li>nutzen Sie ihr Wissen über Betaflight, um Inhalte auf <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">unserem Wiki</a>zu erstellen, zu aktualisieren oder Fragen anderer Benutzer in Online-Foren zu beantworten;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">steuern Sie Code</a> zur Firmware und dem Konfigurator bei - neue Features, Korrekturen, Verbesserungen;</li><li>Testen von <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">neuen Funktionen und Korrekturen</a> oder Feedback abgeben;</li><li>Helfen Sie anderen Benutzern beim lösen der Probleme, die sie in <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">unserem Issue-Tracker melden</a>, oder nehmen sie an Diskussionen zu Funktionsanfragen teil;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">übersetzen Sie</a> den Betaflight Konfigurator in eine neue Sprache oder helfen Sie dabei, die vorhandenen Übersetzungen zu aktualisieren.</li></ul>"
|
||||
},
|
||||
"defaultFacebookText": {
|
||||
"message": "Wir haben auch eine <a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Facebook Gruppe</a>.<br />Trete bei, um über Betaflight zu sprechen, Konfigurationsfragen zu stellen oder einfach nur um mit anderen Piloten abzuhängen."
|
||||
},
|
||||
"defaultChangelogHead": {
|
||||
"message": "Konfigurator - Changelog"
|
||||
},
|
||||
|
@ -557,9 +563,16 @@
|
|||
"defaultDonateHead": {
|
||||
"message": "Open Source / Spenden Hinweis"
|
||||
},
|
||||
"defaultDonateText": {
|
||||
"message": "<p><strong>Betaflight</strong>ist eine Flugkontrollersoftware, die <strong>open source</strong> ist. Sie ist <strong>ohne Garantie</strong> für alle Nutzer frei verfügbar.</p><p>Falls Sie den Betaflight-Konfigurator oder Betaflight hilfreich finden, bitte <strong>unterstützen</strong> Sie dessen Entwicklung durch eine Spende.</p>"
|
||||
},
|
||||
"defaultDonateBottom": {
|
||||
"message": "<p>Wenn Sie uns finanziell unterstützen wollen, können Sie via <a href='https://www.patreon.com/betaflight'>Patreon</a> auch regelmässig helfen.</p>"
|
||||
},
|
||||
"patreonLink": {
|
||||
"message": "<a href=\"https://www.patreon.com/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Patreon</a>",
|
||||
"description": "Patreon is name, and should not require translation"
|
||||
},
|
||||
"defaultDonate": {
|
||||
"message": "Spenden"
|
||||
},
|
||||
|
@ -572,6 +585,12 @@
|
|||
"defaultDocumentation": {
|
||||
"message": "Betaflight Dokumentation gibt es in den Release Notes und im Wiki.<br /><br />"
|
||||
},
|
||||
"defaultDocumentation1": {
|
||||
"message": "Das Betaflight-Wiki ist eine großartige Quelle für Informationen, es kann hier <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gefunden werden</a>."
|
||||
},
|
||||
"defaultDocumentation2": {
|
||||
"message": "Die Änderungen und Aktualisierungen für die Firmware finden Sie auf der GitHub Release-Seite, <a href=\"https://github.com/Betaflight/Betaflight/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
|
||||
},
|
||||
"defaultSupportHead": {
|
||||
"message": "Hilfe"
|
||||
},
|
||||
|
@ -584,6 +603,21 @@
|
|||
"defaultSupport": {
|
||||
"message": "Für Hilfe durchsuche bitte die Foren und das Wiki zuerst oder wende dich an deinen Händler.<br /><br /> "
|
||||
},
|
||||
"defaultSupport1": {
|
||||
"message": "<a href=\"http://www.rcgroups.com/forums/showthread.php?t=2464844&page=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">RC Groups Forumseite</a>"
|
||||
},
|
||||
"defaultSupport2": {
|
||||
"message": "<a href=\"http://betaflight.info\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight Wiki</a>"
|
||||
},
|
||||
"defaultSupport3": {
|
||||
"message": "<a href=\"https://www.youtube.com/playlist?list=PLwoDb7WF6c8kdK6yHr7vhsU9iRTr5HxP4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Joshua Bardwells Betaflight Videos</a>"
|
||||
},
|
||||
"defaultSupport4": {
|
||||
"message": "<a href=\"https://github.com/Betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>"
|
||||
},
|
||||
"defaultSupport5": {
|
||||
"message": "<a href=\"https://slack.betaflight.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight Entwickler auf Slack</a>"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupBackupAndRestoreApiVersion": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">Backup and restore functionality disabled.</span> You have firmware with API version <span class=\"message-negative\">$1</span>, backup and restore requires <span class=\"message-positive\">$2</span>. Please backup your settings via the CLI, see Betaflight documentation for procedure."
|
||||
},
|
||||
|
@ -677,9 +711,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometer"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Deklination:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -812,6 +843,14 @@
|
|||
"message": "Bitbanged DSHOT funktioniert nicht richtig und die Motoren können nicht gesteuert werden. Wahrscheinlich wird das durch einen Timer-Konflikt mit anderen Funktionen, die auf dem Flugcontroller aktiviert sind, verursacht.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the DSHOT_BBANG arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_ACC_CAL": {
|
||||
"message": "Der Beschleunigungssensor wurde nicht kalibriert und Funktionen sind aktiviert, die davon abhängen. Kalibrieren Sie den Beschleunigungssensor.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "Es ist kein Motorausgabeprotokoll ausgewählt",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "Einer der anderen 'Disarm-Flags' ist aktiv während des Armings",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -957,9 +996,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Video Sender"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Kurzfristiger I-Wert Boost bei starken Gas Änderungen"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Dynamischer Gyro Notch Filter"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1077,9 +1113,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Manche Arming Optionen könnten einen aktivierten Beschleunigungssensor benötigen"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Magnetkompass-Abweichung [Grad]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Drehrichtung der Motoren umkehren"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1106,6 +1139,10 @@
|
|||
"message": "$t(configurationMotorPoles.message) (Anzahl Magnete an der Motorglocke)",
|
||||
"description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
|
||||
},
|
||||
"configurationMotorPolesHelp": {
|
||||
"message": "Die Polanzahl ist die Anzahl der Magnete auf der Glocke des Motors. Zähle NICHT die Statoren, auf denen die Wicklungen liegen. 5\" Motoren haben in der Regel 14 Magnete, 3\" oder kleiner haben oft 12 Magneten.",
|
||||
"description": "Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration"
|
||||
},
|
||||
"configurationThrottleMinimum": {
|
||||
"message": "Minimum Gas (kleinster Wert für die Regler falls gearmt)"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1121,6 +1158,12 @@
|
|||
"configurationThrottleMinimumCommandHelp": {
|
||||
"message": "Das ist der Wert der an die Regler geschickt wird wenn disarmt ist. Setze diesen Wert so tief das die Motoren stoppen (in der Regel auf 1000)."
|
||||
},
|
||||
"configurationEscProtocolDisabled": {
|
||||
"message": "Bitte wählen Sie ein für Ihren ESC geeignetes Motorausgabeprotokoll. $t(escProtocolDisabledMessage.message)"
|
||||
},
|
||||
"escProtocolDisabledMessage": {
|
||||
"message": "<strong>Achtung:</strong> Wenn Sie ein nicht von Ihren ESCs unterstütztes Motorausgabeprotokoll auswählen, kann es dazu führen, dass sich <strong>ihre Motoren beginnen zu dehen, sobald eine Batterie angeschlossen wird</strong>. Aus diesem Grund <strong>Achten Sie immer darauf, die Propeller zu entfernen nachdem Sie das Motorausgabeprotokoll</strong> gewechselt haben, bevor Sie zum ersten Mal eine Batterie anschließen."
|
||||
},
|
||||
"configurationDshotBeeper": {
|
||||
"message": "Dshot Beacon Konfiguration"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1271,6 +1314,10 @@
|
|||
"message": "Startpunkt einmalig festlegen",
|
||||
"description": "Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
|
||||
},
|
||||
"configurationGPSHomeOnceHelp": {
|
||||
"message": "Wenn aktiviert, wird nur beim ersten \"Armen\", nachdem der Akku angeschlossen wurde, der Startpunkt gesetzt. Wenn nicht aktiviert, wird jedes Mal, wenn der Quad \"gearmt\" wird, der Startpunkt aktualisiert.",
|
||||
"description": "Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
|
||||
},
|
||||
"configurationGPSHelp": {
|
||||
"message": "<strong>Hinweis::</strong> Nicht vergessen den seriellen Anschluss zu konfigurieren (Anschlüsse Tab), wenn GPS benutzt wird."
|
||||
},
|
||||
|
@ -1376,6 +1423,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "Kamera (RunCam Protokoll)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (FrSky Protokoll)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "Profil $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1451,10 +1501,6 @@
|
|||
"message": "D Min bietet eine Möglichkeit ein niedrigeres Niveau von D im normalen Flug und ein Höheres für schnelle Manöver (welche zu Überschwingen bei Flips und Rolls führen kann) zu haben. Es erhöht D auch während Propwash. Gain stellt ein, wie schnell D auf seinen Maximalwert kommt und basiert auf den Gyro, um scharfe Bewegungen und Propwash-Ereignisse zu bestimmen. Advance lässt D früher nach oben gehen, indem es den Sollwert anstelle des Gyros verwendet, um scharfe Bewegungen zu bestimmen.",
|
||||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Steuert die Stärke der Dämpfung (D-term) in normalen Vorwärtsflug.<br>Mit D_min aktiviert, ändert sich die aktive D-Verstärkung während des Fluges. Bei normalem Vorwärtsflug ist dieser bei D_min. Während einer scharfen Bewegung oder bei Propwash (Flug in der durch die Drohne selbst aufgewirbelte Luft) erhöht sich der aktive D-Verstärkung auf die Derivative Verstärkung, die links angegeben werden.<br><br>Die volle Derivative Verstärkung wird bei scharfen Steuerknüppeleingängen erreicht, aber nur teilweise bei Propwash.<br>Passen Sie die D_Min Verstärkung und die Vorhaltezeit an, um die Verstärkung und den Zeitpunkt zu steuern.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
"message": "PID Kontroller EInstellungen"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1611,6 +1657,9 @@
|
|||
"message": "Ist ein zusätzlicher proportionaler Term (Feder) basierend auf Stick-Inputs. FF unterstützt den P-term bei angeforderten Knüppelbewegungen.<br><br>Der P-term unterstützt auf der Grundlage des Unterschieds zwischen dem angeforderten Setpoint (Grad/sek) und dem Gyro-Wert der aktuellen Rotationsrate (Grad/sek). FF unterstützt allein basierend auf der geforderten Änderung der Sticks.<br><br>Höhere Werte (Verstärkungen) führen zu einer schärferen Reaktion auf die Knüppeleingabe.<br>Zu hohe Werte können zum Überschschwingen der Rotationsrate, erhöhter Motorwärme und Motorsättigung führen (bei der Motoren nicht mit der gewünschten Geschwindigkeit der Änderung der Rotationsrate Schritt halten können).<br>Niedrige Werte oder '0' führen zu einer langsameren und sanfteren Reaktion auf die Knüppeleingaben.",
|
||||
"description": "Feedforward Term helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMaxRateWarning": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>Warnung:</b></span> sehr hohe Raten können bei heftigen Abbremsungen zu Desynchronisierungen führen."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningRcRate": {
|
||||
"message": "RC Rate"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2072,9 +2121,15 @@
|
|||
"transponderDataHelp1": {
|
||||
"message": "nur hexdezimate Einheiten verwenden. 0-9 A-F"
|
||||
},
|
||||
"transponderHelp2": {
|
||||
"message": "Für mehr Informationen besuchen Sie bitte <a href=\"http://www.arcitimer.com/\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aRCiTimer site</a>"
|
||||
},
|
||||
"transponderDataHelp3": {
|
||||
"message": "Wähle ERLT ID 0-63"
|
||||
},
|
||||
"transponderHelp3": {
|
||||
"message": "Für mehr Information besuchen Sie bitte die <a href=\"https://github.com/polyvision/EasyRaceLapTimer\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EasyRaceLapTimer Seite</a>"
|
||||
},
|
||||
"transponderButtonSave": {
|
||||
"message": "Speichern"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2544,6 +2599,12 @@
|
|||
"firmwareFlasherReleaseFile": {
|
||||
"message": "Binär:"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherUnifiedTargetFileUrl": {
|
||||
"message": "Zeige Konfiguration."
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherUnifiedTargetDate": {
|
||||
"message": "Datum:"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
|
||||
"message": "Manuell herunterladen."
|
||||
},
|
||||
|
@ -2688,6 +2749,9 @@
|
|||
"firmwareFlasherRecoveryHead": {
|
||||
"message": "<strong>Wiederherstellung / abgebrochene Kommunikation</strong>"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRecoveryText": {
|
||||
"message": "Wenn du die Verbindung zu deinem FC verloren hast:<ul><li>Abschalten</li><li> 'Nicht Rebooten' aktivieren, 'Speicher löschen' aktivieren.</li><li>BOOT-Pins überbrücken oder BOOT-Knopf drücken.</li><li>Einschalten (Aktivitäts-LED wird NICHT blinken, wenn alles klappt).</li><li>STM32-Treiber und Zadig installieren (falls benötigt, siehe <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Installing-Betaflight\"target=\"_blank\">USB Flashing</a> Abschnitt des Betaflight-Handbuches).</li><li>Konfigurator schliessen, alle Chrome-Instanzen schliessen, alle Chrome-Apps schliessen, Konfigurator neustarten</li><li>BOOT-Knopf loslassen, wenn dein FC einen hat.</li><li>Korrekte Firmware flashen (mit manueller Baudrate, falls sie im Handbuch deines FC steht).</li><li>FC abschalten.</li><li>BOOT-Jumper entfernen (falls dein FC einen hat).</li><li>FC einschalten (Aktivitäts-LED sollte blinken).</li><li>Normal verbinden.</li></ul>"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherButtonLeave": {
|
||||
"message": "Firmware-Flasher verlassen"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2736,6 +2800,12 @@
|
|||
"firmwareFlasherFlashTrigger": {
|
||||
"message": "<strong>$1</strong> gefunden - flashe beim anstecken"
|
||||
},
|
||||
"unstableFirmwareAcknoledgementDialog": {
|
||||
"message": "Sie sind dabei, eine <strong>-Entwicklungsversion der Firmware</strong>zu flashen. Diese Builds sind in Arbeit und folgende Fehler können auftreten:<strong><ul><li> die Firmware funktioniert überhaupt nicht;</li><li>die Firmware ist nicht fliegbar;</li><li>Es gibt Sicherheitsprobleme mit der Firmware, zum Beispiel Kontrollverlust im Flug oder Abtrieb des Fluggeräts</li><li>die Firmware kann dazu führen, dass der Flight-Controller nicht reagiert, oder beschädigt wird </li></ul></strong>Wenn Sie mit dem Flashen dieser Firmware fortfahren <strong>übernehmen Sie die volle Verantwortung für das Risiko, dass eines der oben genannten Probleme</strong>auftritt. Darüber hinaus nehmen Sie zur Kenntnis, dass es unbedingt notwendig ist, <strong>gründliche Bench-Tests ohne Propeller</strong> durchzuführen, bevor Sie mit dieser Firmware fliegen."
|
||||
},
|
||||
"unstableFirmwareAcknoledgementAcknowledge": {
|
||||
"message": "Ich habe Obenstehendes gelesen und <strong>ich übernehme die volle Verantwortung<strong> für das Flashen der instabilen Firmware"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
|
||||
"message": "<strong>$1</strong> erkannt. Gerät flasht noch, bitte neu anstecken und nochmals versuchen"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3098,6 +3168,15 @@
|
|||
"pidTuningLevelHelp": {
|
||||
"message": "Die Werte unten verändern das Verhalten der ANGLE und HORIZON-Flugmodi. Verschiedene PID-Controller behandeln die Werte unterschiedlich, bitte lies die Dokumentation."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "Skalierungsfaktor [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Zellenanzahl"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCountHelp": {
|
||||
"message": "Aktiviert automatisch das erste Profil, das eine Zellanzahl hat, die der angeschlossenen Batterie entspricht."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
|
||||
"message": "Profilunabhängige Filtereinstellungen"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3405,6 +3484,9 @@
|
|||
"pidTuningIntegratedYaw": {
|
||||
"message": "Integriertes Yaw"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIntegratedYawCaution": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">VORSICHT</span>: Wenn Sie diese Funktion aktivieren, müssen Sie die YAW PID entsprechend anpassen. Mehr Informationen <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Integrated-Yaw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIntegratedYawHelp": {
|
||||
"message": "Gier-Integration (integrated Yaw) ist eine Funktion, die ein grundlegendes Problem mit der Quad-Steuerung korrigiert: während Pitch- und Rollachse durch Schubdifferenzen der Propeller gesteuert werden, verhält sich die Gierachse unterschiedlich. Gier-Integration behebt dies durch die Integration der Ausgabe des Gier-PID Reglers, bevor sie auf den Mischer angewendet werden. Dies normalisiert die Art und Weise, wie die PID Werte funktionieren. Du kannst die Gierachse nun wie jede andere Achse tunen. Das Feature erfordert die Verwendung von \"Absoluter Kontrolle\", da mit Gier-Integration kein I-Anteil benötigt wird."
|
||||
},
|
||||
|
@ -4441,6 +4523,13 @@
|
|||
"osdDescElementRcChannels": {
|
||||
"message": "Maximal 4 Kanalwerte anzeigen. Die Kanäle müssen mit der CLI-Variable 'osd_rcchannels' angegeben werden"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementCameraFrame": {
|
||||
"message": "Fügt ein einstellbares Rahmenelement hinzu, das das Sichtfeld der HD-Kamera als Referenz zum Framing anzeigt.<br><br>Sie können die Breite und Höhe im CLI mit 'osd_camera_frame_width' und 'osd_camera_frame_height' anpassen"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementEfficiency": {
|
||||
"message": "Akkueffizienz",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementUnknown": {
|
||||
"message": "Unbekannt $1",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
|
@ -4871,6 +4960,10 @@
|
|||
"message": "<span class=\"message-negative\">Achtung:</span> Du musst die VTX-Tabelle unten ZUERST konfigurieren und speichern, bevor du die $t(vtxSelectedMode.message) Felder verwenden kannst.",
|
||||
"description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
|
||||
},
|
||||
"vtxMessageFactoryBandsNotSupported": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">Achtung:</span> Der gewählte VTX-Typ unterstützt nicht die 'standard' Einstellung für die Bänder, einige deiner Bänder haben aber diese Einstellung. Klicke$t(vtxButtonSave.message)' um dies zu beheben.",
|
||||
"description": "Message to show when the configured VTX type does not support factory bands, but one or more of the configured bands are of this type"
|
||||
},
|
||||
"vtxMessageVerifyTable": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">Achtung:</span> Die Werte des VTX-Table wurden geladen, aber noch nicht auf dem Flugcontroller gespeichert. Sie müssen die Werte überprüfen und ändern, um sicherzustellen, dass sie in deinem Land gültig und legal sind und dann auf den $t(vtxButtonSave.message) Button drücken, um sie auf dem Flugcontroller zu speichern.",
|
||||
"description": "Message to show when the VTX Table has been loaded from a external source"
|
||||
|
@ -5143,6 +5236,10 @@
|
|||
"message": "Bidirektionales DShot (benötigt unterstützte ESC Firmware)",
|
||||
"description": "Feature for the ESC/Motor"
|
||||
},
|
||||
"configurationDshotBidirHelp": {
|
||||
"message": "Sendet ESC Daten an den FC via DShot Telemetrie. Wird von RPM Filterung und dynamischem Leerlauf benötigt. <br><br>Hinweis: Benötigt wird ein kompatibler ESC mit entsprechender Firmware, z.B. JESC, JazzMaverick, BLHeli-32.",
|
||||
"description": "Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
|
||||
},
|
||||
"configurationGyroSyncDenom": {
|
||||
"message": "Gyro Update Frequenz"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5326,5 +5423,34 @@
|
|||
},
|
||||
"darkTheme": {
|
||||
"message": "Dunkles Design verwenden"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningRateRaceflight": {
|
||||
"message": "Acro+"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningRcExpoKISS": {
|
||||
"message": "RC-Kurve"
|
||||
},
|
||||
"dialogRatesTypeConfirm": {
|
||||
"message": "Änderung"
|
||||
},
|
||||
"gpsSbasAutoDetect": {
|
||||
"message": "Automatische Erkennung",
|
||||
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
|
||||
},
|
||||
"gpsSbasEuropeanEGNOS": {
|
||||
"message": "Europäisches EGNOS",
|
||||
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
|
||||
},
|
||||
"gpsSbasNorthAmericanWAAS": {
|
||||
"message": "Nordamerikanisches WAAS",
|
||||
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
|
||||
},
|
||||
"gpsSbasJapaneseMSAS": {
|
||||
"message": "Japanisches MSAS",
|
||||
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
|
||||
},
|
||||
"gpsSbasIndianGAGAN": {
|
||||
"message": "Indisches GAGAN",
|
||||
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -564,7 +564,7 @@
|
|||
"message": "Instalar Firmware"
|
||||
},
|
||||
"defaultDonateHead": {
|
||||
"message": "Código Abierto / Aviso de Donación"
|
||||
"message": "Software Libre / Aviso de Donación"
|
||||
},
|
||||
"defaultDonateText": {
|
||||
"message": "<p><strong>Betaflight</strong> es un software controlador de vuelo que es <strong>software libre</strong> y está disponible gratuitamente <strong>sin garantía</strong> para todos los usuarios.</p><p>Si encuentras Betaflight o Betaflight Configurator útil, por favor considera <strong>ayudar</strong> al desarrollo donando.</p>"
|
||||
|
@ -714,9 +714,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetómetro"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Declinación:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -853,6 +850,10 @@
|
|||
"message": "El acelerómetro no ha sido calibrado y hay funcionalidades que lo necesitan. Calibra el acelerómetro.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "No hay ningún protocolo de salida del motor seleccionado",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "Una de las otras banderas de desarmado estaba activa al armar",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -999,7 +1000,10 @@
|
|||
"message": "Transmisor de Vídeo"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Aumento temporal I Term en cambios de acelerador bruscos"
|
||||
"message": "Activar Anti Gravedad permanentemente"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITYTip": {
|
||||
"message": "Si se desactiva, el modo 'ANTI GRAVITY' puede usarse para activar Anti Gravedad con un interruptor."
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filtro notch dinámico para el giro"
|
||||
|
@ -1118,9 +1122,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Algunas opciones de Armado pueden requerir que el acelerómetro esté activado"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Declinación Magnetómetro [grad]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Dirección de los motores invertida"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1308,10 +1309,10 @@
|
|||
"message": "Tipo de Asistencia en Tierra"
|
||||
},
|
||||
"configurationGPSAutoBaud": {
|
||||
"message": "Velocidad Auto"
|
||||
"message": "Velocidad automática"
|
||||
},
|
||||
"configurationGPSAutoConfig": {
|
||||
"message": "Configuración Auto"
|
||||
"message": "Configuración automática"
|
||||
},
|
||||
"configurationGPSGalileo": {
|
||||
"message": "Usar Galileo",
|
||||
|
@ -1434,6 +1435,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "Cámara (RunCam Protocol)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (Protocolo FrSky)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "Perfil $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1510,7 +1514,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Controla la fuerza del amortiguado (Término D) en vuelo normal recto.<br>Con D Min activado, el valor de D cambia durante el vuelo. En vuelo normal recto usa el valor de D Min. Durante movimientos bruscos o durante turbulencias, la D crece hasta el valor de D especificado a la izquierda.<br><br>El valor máximo se obtiene con movimientos bruscos de los mandos, pero con turbulencias sólo se obtienen incrementos parciales.<br>Ajusta el valor de Ganancia y Avance de D Min para controlar la cantidad y temporización del incremento.",
|
||||
"message": "Controla la fuerza del amortiguado (Término D) en vuelo normal recto.<br>Con D Min activado, el valor de D cambia durante el vuelo. En vuelo normal recto usa el valor de D Min. Durante movimientos bruscos o durante turbulencias, la D crece hasta el valor de D Max especificado a la izquierda.<br><br>El valor máximo se obtiene con movimientos bruscos de los mandos, pero con turbulencias sólo se obtienen incrementos parciales.<br>Ajusta el valor de Ganancia y Avance de D Min para controlar la cantidad y temporización del incremento.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -3196,10 +3200,10 @@
|
|||
"message": "Límite de salida del motor"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "Atenuación %"
|
||||
"message": "Factor de Escala [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "Reduce los comandos a los motores por el porcentaje establecido. Reduce la corriente en los ESC y la temperatura de los motores cuando se usan baterías con mayor número de celdas. Por ejemplo, al usar una batería 6S en una aeronave que tiene motores, hélices y un ajuste diseñado para 4S, prueba a poner este valor en el 66%; al usar una batería 4S en una aeronave diseñada para 3S, prueba un 75%.<br>Asegúrate siempre de que todos tus componentes pueden soportar el voltaje de la batería que estés usando."
|
||||
"message": "Factor de escala de salida lineal del motor (como porcentaje). Reduce la corriente en los ESC y la temperatura de los motores cuando se usan baterías con mayor número de celdas. Por ejemplo, al usar una batería 6S en una aeronave que tiene motores, hélices y un ajuste diseñado para 4S, prueba a poner este valor en el 66%; al usar una batería 4S en una aeronave diseñada para 3S, prueba un 75%.<br>Asegúrate siempre de que todos tus componentes pueden soportar el voltaje de la batería que estés usando."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Número de celdas"
|
||||
|
@ -3379,7 +3383,7 @@
|
|||
"message": "El Filtro Notch Dinámico tiene tres rangos de frecuencias en las que puede operar: LOW (80-300Hz) para quads con pocas revoluciones como 6\" o más, MEDIUM (140-550Hz) para un quad normal de 5\", HIGH (230-800Hz) para quads de altas revoluciones como por ejemplo 2,5\"-3\". La opción AUTO selecciona el rango dependiendo del valor de la frecuencia de corte máxima del filtro Giro Paso Bajo 1 Dinámico."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp": {
|
||||
"message": "Este valor selecciona el ancho entre dos Filtros Notch Dinámicos. Un valor de 0 desactiva el segundo Filtro Notch Dinámico y reduce el retraso producido por el filtro, sin embargo puede producir que la temperatura de los motores sean más altas."
|
||||
"message": "Este valor establece el ancho entre dos Filtros Notch Dinámicos. Un valor de 0 desactiva el segundo Filtro Notch Dinámico y reduce el retardo producido por el filtro, sin embargo puede producir que la temperatura de los motores sea más alta."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchQHelp": {
|
||||
"message": "El factor Q ajusta como de estrechos o anchos son los Filtros Notch Dinámicos. Valores más altos lo hacen estrecho y más preciso y valores más bajos lo hacen más ancho y extenso. Un valor muy bajo aumenta considerablemente el retraso producido por el filtro."
|
||||
|
@ -3526,7 +3530,7 @@
|
|||
"message": "Esta funcionalidad permite dar un impulso temporal al acelerador en cambios rápidos del mando, lo cual incrementa el par de torsión en la aceleración de los motores, proporcionando una respuesta de aceleración mucho más rápida."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "Valor Ralentí Dinámico [rpm]"
|
||||
"message": "Valor de Ralentí Dinámico [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "Ralentí Dinámico mejora el control a bajas rpm y reduce el riesgo de desincronizaciones de motor. Corrige problemas causados por el flujo de aire acelerando o frenando las hélices, mejorando la autoridad del PID, la estabilidad, el frenado del motor y la respuesta. Las rpm del Ralentí Dinámico debe configurarse para ser aproximadamente un 20% por debajo de las rpm de tu valor de ralentí de Dshot (ver la pestaña $t(tabMotorTesting.message)). Normalmente no hay necesidad de cambiar el ralentí de Dshot de los valores por defecto. Para obtener más tiempo flotando invertido, el valor de ralentí Dshot y las rpm mínimas deben reducirse a la vez.<br><br>Visita <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">esta entrada en la wiki</a> para más información."
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
|
||||
},
|
||||
"sensorDataFlashFreeSpace": {
|
||||
"message": "Flash memoria: espazio librea",
|
||||
"message": "DataFlash: espazio librea",
|
||||
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
|
||||
},
|
||||
"sensorStatusGyro": {
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
|||
"message": "$1 -kin egindako configurazioa eguneratua eta ipinita"
|
||||
},
|
||||
"tabFirmwareFlasher": {
|
||||
"message": "FIRMWARE FLASHeatzailea"
|
||||
"message": "Firmware Flasheatzailea"
|
||||
},
|
||||
"tabLanding": {
|
||||
"message": "Ongi Etorri"
|
||||
|
@ -487,19 +487,19 @@
|
|||
"message": "<strong>Kontrolik gabeko aireratze prebentzio sistema aktibatuta</strong>"
|
||||
},
|
||||
"boardInfoReceived": {
|
||||
"message": "Plaka:<strong>$1</strong>, bertsioa: <strong>$2</strong>"
|
||||
"message": "Taula:<strong>$1</strong>, bertsioa: <strong>$2</strong>"
|
||||
},
|
||||
"buildInfoReceived": {
|
||||
"message": "<strong>$1</strong> -an argitaratutako Firmware-a exekutatzen"
|
||||
},
|
||||
"fcInfoReceived": {
|
||||
"message": "Hegaldiaren kontroladorearen informazioa, identifikatzailea: <strong>$1</strong>, bertsioa:<strong>$2</strong>"
|
||||
"message": "Hegaldi kontroladorearen informazioa, identifikatzailea: <strong>$1</strong>, bertsioa:<strong>$2</strong>"
|
||||
},
|
||||
"versionLabelTarget": {
|
||||
"message": "Target"
|
||||
},
|
||||
"versionLabelFirmware": {
|
||||
"message": "Firmware"
|
||||
"message": "Firmwarea"
|
||||
},
|
||||
"versionLabelConfigurator": {
|
||||
"message": "Konfiguratzailea"
|
||||
|
@ -553,13 +553,13 @@
|
|||
"message": "Hardware"
|
||||
},
|
||||
"defaultWelcomeText": {
|
||||
"message": "Aplikazioak Betaflight exekutatu dezakeen hardware guztia onartzen du. Begiratu flash fitxa, hardware zerrenda osoa lortzeko.<br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight Blackbox Log Viewer Deskargatu</a><br /><br />firmware iturri kodea deskargatu daiteke <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a><br /><br />Berrien <b>STM USB VCP Drivers</b> hemen deskargatu daiteke<a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a><br />CP210x USB bidez serieko txip bidez erabiltzeko ondarearen hardwarerako:<br />Berrien <b>CP210x Drivers</b> deskargatu ahal dira <a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a><br />Azken<b>Zadig</b> Windows-erako USB kontrolatzaileen instalazioa <a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a><br /> deskargatu daiteke"
|
||||
"message": "Aplikazio honek Betaflight exekutatu dezakeen hardware guztia onartzen du. Begiratu flash fitxa, hardware zerrenda osoa lortzeko.<br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight Blackbox Log Viewer Deskargatu</a><br /><br />Firmware iturri kodea deskargatu daiteke <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a><br /><br /><b>STM USB VCP Drivers</b> berrienak <a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a> deskargatu daiteke<br />CP210x USB ondarearen hardwarera serie txip bidez erabiltzeko:<br /><b>CP210x Drivers</b> berrienak <a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a> deskargatu ahal dira<br />Azken <b>Zadig</b> Windows-erako USB kontrolatzaileen instalazioa <a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hemen</a><br /> deskargatu daiteke"
|
||||
},
|
||||
"defaultContributingHead": {
|
||||
"message": "Hartu parte"
|
||||
},
|
||||
"defaultContributingText": {
|
||||
"message": "Betaflight hobetzen lagundu nahi baduzu, modu askotan lagundu dezakezu, besteak beste:<br /><ul><li> Betaflight buruzko zure ezagutza erabiliz github-en edukia sortzeko edo eguneratzeko <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gure wiki-an</a>, edo beste erabiltzaile batzuen galderei web foroetan erantzuten;</li><li>firmware eta konfiguratzaile <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">kodearekin laguntzen</a> -ezaugarri berriekin, konponketak, hobekuntzak;</li><li>probatzen<a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">funtzio eta konponbide berriak</a>eta berrikuspena eskainiz;</li><li>Beste erabiltzaileei <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> arazoak konpontzen laguntzen.</a> eta funtzio eskaerei buruzko eztabaidetan parte hartu;</li><li>Betaflight Konfiguratzailearen hizkuntza berri batera<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">itzultzen</a> edo dagoeneko itzulpenak mantentzen laguntzen.</li></ul>"
|
||||
"message": "Betaflight hobetzen lagundu nahi baduzu, modu askotan lagundu dezakezu, besteak beste:<br /><ul><li> Betaflight buruzko zure ezagutza erabiliz github-en edukia sortzeko edo eguneratzeko <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gure wiki-an</a>, edo beste erabiltzaile batzuen galderei web foroetan erantzuten;</li><li>Firmware eta konfiguratzaile <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">kodearekin laguntzen</a> -ezaugarri berriekin, konponketak, hobekuntzak;</li><li><a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Funtzio eta konponbide berriak</a> probatzen eta berrikuspena eskainiz;</li><li>Beste erabiltzaileei <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> arazoak konpontzen laguntzen.</a> eta funtzio eskaerei buruzko eztabaidetan parte hartu;</li><li>Betaflight Konfiguratzailearen hizkuntza berri batera <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">itzultzen</a> edo dagoeneko itzulpenak mantentzen laguntzen.</li></ul>"
|
||||
},
|
||||
"defaultFacebookText": {
|
||||
"message": "<a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Facebook Talde</a> bat badaukagu.<br />Egin zaitez jarraitzaile Betafligth-i buruz hitz egiteko leku bat eukitzeko, konfigurazio galderak egiteko edota beste pilotuekin hitz egiteko."
|
||||
|
@ -721,9 +721,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometroa"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Deklinazioa:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Informazioa"
|
||||
},
|
||||
|
@ -860,6 +857,10 @@
|
|||
"message": "Azelerometroa ez da kalibratu eta hori behar duten ezaugarriak dituzu. Azelerometroa kalibratu.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "Ez da motorra irteeraren protokoloa hautatu",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "Desarmatzeko beste banderietako bat gaituta zegoen armatzerakoan",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -1005,9 +1006,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Bideo igorlea"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Aldi baterako I-Term balioa handitu azelerazio aldaketa handietan"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Giro iragazketa dinamikoa"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1125,9 +1123,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Armatze-aukera batzuek azelerometroa gaituta izatea eskatzen dute"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Magnetometroaren deklinabidea [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Motorren norabidea alderantzizkoa"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1376,7 +1371,7 @@
|
|||
"message": "<span class=\"message-negative\">KONTUZ:</span> VTX taula ez da behar bezala konfiguratu eta hori gabe VTX kontrola ezin da erabili. Mesedez VTX taula konfiguratu $t(tabVtx.message) fitxan."
|
||||
},
|
||||
"portsMSPHelp": {
|
||||
"message": "<strong>Oharra:</strong> Ez egin <span class=\"message-negative\">EZ</span> desgaitu MSP lehen serieko atakan, zer egiten ari zaren jakin ezean. Zure konfigurazioa berriro bihurritu eta ezabatu behar izatea baliteke."
|
||||
"message": "<strong>Oharra:</strong> <span class=\"message-negative\">EZ</span> desgaitu MSP lehen serieko ataka, zer egiten ari zaren jakin ezean. Zure konfigurazioa berriro bihurritu eta ezabatu behar izatea baliteke."
|
||||
},
|
||||
"portsFirmwareUpgradeRequired": {
|
||||
"message": "Firmware-aren bertsioa berritzea <span class=\"message-negative\">beharrezkoa</span> da. < 1.8.0 Firmwarearean Serial ataka konfigurazioak ez dira onartzen."
|
||||
|
@ -1441,6 +1436,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "Kamera (RunCam Protokoloa)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (FrSky Protokoloa)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "$1 profila"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1517,7 +1515,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Aurrerako hegaldi normaletan moteltze-indarra (D-term) kontrolatzen du.<br>D_min piztuta, D-gain hegaldian aldatzen da. Aurrerako hegaldi normaletan lehengo D_min irabazian dago. Mugimendu zorrotz edo propwhash-ean, D-gain Actiboak eratorritako irabaziak zortzen ditu, batez ere ezkerreruntz.<br><br>Alde guztietatik eratorritako irabaziak Sharp etengailuarekin berdintzen dira, baina aldezka bakarrik gertatzen dira propwhash-ean.<br>Egokitu D_Min irabazia eta Advance-k, bultzadaren sentsibilitatea eta erritmoa kontrolatzeko.",
|
||||
"message": "Aurrerako hegaldi normaletan moteltze-indarra (D-term) kontrolatzen du.<br>D_min piztuta, D-gain hegaldian bakarrik aldatzen da. Aurrerako hegaldi normaletan D_min irabazia lehenaldian dago. Mugimendu zorrotz edo propwhash-ean, D-gain aktiboa ezkerreko zehaztutako D_max irabazietara igotzen da.<br><br>D_max osoko irabaziak makila zorrotz sarreretan lortzen dira, baina aldezka bakarrik gertatzen dira propwhash-ean.<br>Egokitu D_Min irabazia eta Aurreratua, bultzadaren sentsibilitatea eta erritmoa kontrolatzeko.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -2330,7 +2328,7 @@
|
|||
"message": "Serbo - 8"
|
||||
},
|
||||
"motorsResetMaximumButton": {
|
||||
"message": "Berrezarri"
|
||||
"message": "Reset"
|
||||
},
|
||||
"motorsResetMaximum": {
|
||||
"message": "Denboran geihenezko balioa berrezarri"
|
||||
|
@ -2361,7 +2359,7 @@
|
|||
"message": "Nagusia"
|
||||
},
|
||||
"motorsNotice": {
|
||||
"message": "<strong>Motorea probatzeko modua/armatua oharra:</strong><br/> Labainketak edo zure artisautza transmisorearekin batera armatzeak motorrak <strong>biraketa</strong> eragingo du.<br/> Lesioa ekiditeko<strong class=\"message-negative\">kendu helize GUZTIAK</strong> eginbide hau erabili aurretik.<br/> Motorearen proba modua gaituz gero, aldi baterako, desagerrarazteko aukera ere izango da, baina artisautza probatu gabe.<br/>"
|
||||
"message": "<strong>Motorea probatzeko modua/armatua oharra:</strong><br/> Labainketak edo zure artisautza transmisorearekin batera armatzeak motorrak <strong>biraketa</strong> eragingo du.<br/> Lesioa ekiditeko <strong class=\"message-negative\">kendu helize GUZTIAK</strong> eginbide hau erabili aurretik.<br/> Motorearen proba modua gaituz gero, aldi baterako, desagerrarazteko aukera ere izango da, baina artisautza probatu gabe.<br/>"
|
||||
},
|
||||
"motorsEnableControl": {
|
||||
"message": "<strong>Arriskuak ulertzen ditut</strong>, helizeak kendu-motore eta armatzearen kontrolak gaitu eta ihes egitea saihesteko prebentzioa desgaitu."
|
||||
|
@ -2433,7 +2431,7 @@
|
|||
"message": "Fitxategian gorde"
|
||||
},
|
||||
"cliClearOutputHistoryBtn": {
|
||||
"message": "Garbitu irteerako historia"
|
||||
"message": "Garbitu arbela"
|
||||
},
|
||||
"cliCopyToClipboardBtn": {
|
||||
"message": "Arbelean kopiatu"
|
||||
|
@ -2454,7 +2452,7 @@
|
|||
"message": "Exekutatu"
|
||||
},
|
||||
"loggingNote": {
|
||||
"message": "Fitxa honetan <span class=\"message-negative\">bakarrik erregistratuko da</span>, eta fitxan <span class=\"message-negative\">bertan behera utziko du</span> erregistroa eta aplikazioa bere ohiko egoerara itzuliko da<strong>\"konfiguratzailea\"</strong> egoera.<br /> Eguneratze-aldi globala aukeratzeko askatasuna duzu. Datuak erregistroko fitxategian idatziko dira <strong> 1 </strong> segundo guztietan errendimendu arrazoiengatik."
|
||||
"message": "Fitxa honetan <span class=\"message-negative\">bakarrik erregistratuko da</span>, eta fitxan <span class=\"message-negative\">bertan behera utziko du</span> erregistroa eta aplikazioa bere ohiko egoerara itzuliko da <strong>\"konfiguratzailea\"</strong> egoera.<br /> Eguneratze-aldi globala aukeratzeko askatasuna duzu. Datuak erregistroko fitxategian idatziko dira <strong> 1 </strong> segundo guztietan errendimendu arrazoiengatik."
|
||||
},
|
||||
"loggingSamplesSaved": {
|
||||
"message": "Laginak gordeta:"
|
||||
|
@ -2772,7 +2770,7 @@
|
|||
"message": "Mezua:"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherWarningText": {
|
||||
"message": "Mesedez, <span class=\"message-negative\">ez</span> saiatu <strong>ez-Betaflight</strong> hardwarea lantzen Firmware-Flasheatzaile honekin.<br/> <span class=\"message-negative\">Ez</span> <strong>deskonektatu</strong> kontroladorea edo <strong>itzali</strong> ordenagailua flasheatzen ari zaren bitartean.<br/><br/><strong>Oharra:</strong> STM32 abiarazlea ROMan gordetzen da, ezin da brickeatu.</strong>Oharra:</strong> <span class=\"message-negative\">Konektatu automatikoki</span> beti desgaituta dago firmware flasheatzailean zaudenean.<br/><strong>Oharra:</strong> Segurtasun kopia duzula ziurtatu; bertsio berritzaile/bertsio batzuek zure konfigurazioa ezabatu egingo dute.<br/><strong>Oharra:</strong> flasheatzen arazoa badaukazu <strong>saiatu kontroladorearen kableak deskonektatzen</strong> lehen, saiatu berrabiarazten, Chrome berritzen, gidariak berritzen.<br/><strong>Oharra:</strong>Zuzeneko konexioak dituzten USB entxufeak (kontroladore berrienak) zuzentzen direnean, ziurtatu Betaflight eskuliburuko USB Flashing atala irakurri duzula eta software eta Target egokiak instalatuta dituzula"
|
||||
"message": "Mesedez, <span class=\"message-negative\">ez</span> saiatu <strong>Betaflight</strong> hardwarea lantzen Firmware-Flasheatzaile honekin.<br/> <span class=\"message-negative\">Ez</span> <strong>deskonektatu</strong> kontroladorea edo <strong>itzali</strong> ordenagailua flasheatzen ari zaren bitartean.<br/><br/><strong>Oharra:</strong> STM32 abiarazlea ROMan gordetzen da, ezin da brickeatu.</strong>Oharra:</strong> <span class=\"message-negative\">Konektatu automatikoki</span> beti desgaituta dago firmware flasheatzailean zaudenean.<br/><strong>Oharra:</strong> Segurtasun kopia duzula ziurtatu; bertsio berritzaile/bertsio batzuek zure konfigurazioa ezabatu egingo dute.<br/><strong>Oharra:</strong> flasheatzen arazoa badaukazu <strong>saiatu kontroladorearen kableak deskonektatzen</strong> lehen, saiatu berrabiarazten, Chrome berritzen, gidariak berritzen.<br/><strong>Oharra:</strong>Zuzeneko konexioak dituzten USB entxufeak (kontroladore berrienak) zuzentzen direnean, ziurtatu Betaflight eskuliburuko USB Flashing atala irakurri duzula eta software eta Target egokiak instalatuta dituzula"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRecoveryHead": {
|
||||
"message": "<strong>Berreskuratutako/Galdutako komunikazioa</strong>"
|
||||
|
@ -3203,10 +3201,10 @@
|
|||
"message": "Motor Irteeraren Muga"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "Atenuazioa %"
|
||||
"message": "Eskala Faktorea [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "Motorren aginduak ezarritako ehunekoaren arabera murrizten ditu. ESC korrontea murrizten du eta motor beroak lortzen dira zelda kopuru altuagoko bateriak erabiltzen direnean, adibidez, 6S bateria erabili nahi baduzu 4S-rako diseinatuta gailu batean, 66% saiatu; 4S bateria erabiltzeko 3S diseinatutako gailu batean, 75% saiatu. <br>Egiaztatu osagai guztiak bateriaren tentsioa onartzen dutela."
|
||||
"message": "Motor linear irteeraren eskala factorea(ehuneko gisa). ESC korrontea murrizten du eta motor beroak lortzen dira zelda kopuru altuagoko bateriak erabiltzen direnean, adibidez, 6S bateria erabili nahi baduzu 4S-rako diseinatuta gailu batean, 66% saiatu; 4S bateria erabiltzeko 3S diseinatutako gailu batean, 75% saiatu. <br>Egiaztatu osagai guztiak bateriaren tentsioa onartzen dutela."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Zelda Kopurua"
|
||||
|
@ -3533,7 +3531,7 @@
|
|||
"message": "Funtzionalitate honek aldi baterako bultzadari azeleragailua ematen dio komandoaren aldaketa bizkorretan eta horrek motorraren azelerazioan momentua handitzen du eta bizkortze-erantzun askoz azkarragoa ematen du."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "Idle Dinamiko Balioa [rpm]"
|
||||
"message": "Idle Dinamiko Balioa [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "Idle Dinamikoa rpm txikietan kontrola hobetzen du eta motorearen desyncs arriskua murrizten du. Aire-korronteak azkartzean edo atzera helizeak moteltzean eragindako arazoak zuzentzen ditu, PID autoritatea, egonkortasuna, motorra balaztatzea eta erantzuna hobetuz. Idle Dinamiko rpm-ak zure Dshot Idle balioaren (begiratu $t(tabMotorTesting.message) fitxan)baino 20% ingurukoa izan behar da. Normalean ez da zure DShot Idle balio lehenetsia aldatu beharrik. Alderantziz denbora gehiago mugitzeko, DShot Idle balioa eta Gutxieneko rpm alde berean murriztu behar lirateke. <br><br>Informazio gehiago<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">wiki sare honetan</a>."
|
||||
|
|
|
@ -772,9 +772,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetomètre"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Variation:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1056,9 +1053,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Émetteur vidéo"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Boost temporairement les I lors de grosses variations de gaz"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filtre dynamique Notch gyro"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1176,9 +1170,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Certaines options nécessitent l'accéléromètre pour autoriser l'armement"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Inclinaison du magnétomètre [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Sens de rotation inversé"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1560,10 +1551,6 @@
|
|||
"message": "D Min permet d'avoir un niveau inférieur de D en vol normal et un niveau plus élevé pour les manœuvres rapides qui pourraient causer des overshoots, notamment sur les flips et les rolls. Il augmente également D pendant le propwash. Gain ajuste la vitesse à laquelle D atteint sa valeur maximale et est basé sur le gyro pour déceler les manoeuvres violentes et les propwash. Avance déclenche le D plus tôt en utilisant le setpoint au lieu du gyro pour déterminer les manoeuvres violentes.",
|
||||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Contrôle la force de l'amortissement (D-term) en vol normal.<br>Avec D_min activé, le gain D varie pendant le vol. En vol de croisière, il est à la valeur D_min ci-dessous. Lors d'une manoeuvre violente ou lors prop wash, le gain D augmente jusqu'à la valeur Derivative gain spécifiée à gauche.<br><br>Le maximum du gain Derivative est atteint lors de mouvement brusques sur les sticks, des valeurs partielles sont atteintes en cas de propwash.<br>Ajustez le Gain et l'Avance pour contrôler la sensibilité et le timing de D_Min.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
"message": "Réglages du Contrôleur PID"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3243,9 +3230,6 @@
|
|||
"pidTuningMotorOutputLimit": {
|
||||
"message": "Limite de sortie du moteur"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "Atténuation %"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Nombre de cellules"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3562,9 +3546,6 @@
|
|||
"pidTuningThrottleBoostHelp": {
|
||||
"message": "Cette fonctionnalité booste temporairement les gaz sur les mouvement rapides de sticks, accélére la montée de couple, réduit le temps de réponse des gaz."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "Valeur Idle dynamique [rpm]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningAcroTrainerAngleLimit": {
|
||||
"message": "Limite d'angle Acro Trainer"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -134,6 +134,10 @@
|
|||
"message": "Hrvatski",
|
||||
"description": "Don't translate!!!"
|
||||
},
|
||||
"language_hu": {
|
||||
"message": "Magyar",
|
||||
"description": "Don't translate!!!"
|
||||
},
|
||||
"language_id": {
|
||||
"message": "Bahasa Indonesia",
|
||||
"description": "Don't translate!!!"
|
||||
|
@ -178,6 +182,10 @@
|
|||
"message": "简体中文",
|
||||
"description": "Don't translate!!!"
|
||||
},
|
||||
"language_zh_TW": {
|
||||
"message": "繁體中文",
|
||||
"description": "Don't translate!!!"
|
||||
},
|
||||
"sensorDataFlashNotFound": {
|
||||
"message": "Memoria flash <br> non dispoñible",
|
||||
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
|
||||
|
@ -797,9 +805,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetómetro"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Declinación:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -936,6 +941,10 @@
|
|||
"message": "Non se calibrou o acelerómetro e están habilitadas funcións que dependen del. Calibre o acelerómetro.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "Non hai ningún protocolo de saída do motor seleccionado",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "Unha das outras sinais de desarmado está activa ao armar",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -1082,7 +1091,10 @@
|
|||
"message": "Transmisor de video"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Incrementar temporalmente o termo I en grandes cambios de acelerador."
|
||||
"message": "Anti Gravity activo permanentemente"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITYTip": {
|
||||
"message": "Se está desactivado, pódese empregar o modo 'ANTI GRAVITY' cun conmutador."
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filtrado notch dinámico do xiro"
|
||||
|
@ -1201,9 +1213,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Algunhas opcións de armado poderían necesitar que actives o acelerómetro"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Declinación Magnética [graos]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Dirección de motor invertida"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1517,6 +1526,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "Cámara (Protocolo RunCam)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (Protocolo FrSky)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "Perfil $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1593,7 +1605,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Controla a forza de amortecemento (D-term) nun voo normal cara adiante.<br>Con D_min activado, a ganancia D activa cambia durante o voo. Nun voo normal cara adiante, a D_min ten ganancia baixa. Durante un movemento pronunciado ou durante o prop wash, a ganancia D activa aumenta as ganancias derivadas especificadas á esquerda.<br><br>As ganancias de derivados completos alcánzanse con entradas de stick afiadas, pero só se conseguen parciais durante o prop wash.<br>Axusta o D_Min Gain e Advance para controlar a sensibilidade e a sincronización de aumento.",
|
||||
"message": "Controla a forza de amortiguación (D-term) no voo recto normal.<br>Con D Min activado, o valor de D cambia durante o voo. En voo recto normal usa o valor de D Min. Durante movementos bruscos ou durante prop wash, o D aumenta co valor de D Max especificado á esquerda.<br><br>O valor D máximo obtense con movementos bruscos dos controis, pero có prop wash só se obteñen incrementos parciais.<br>Axuste o valor de Ganancia de D Mine e Avance para controlar a cantidade e sensibilidade do incremento.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -3279,10 +3291,10 @@
|
|||
"message": "Límite saída do motor"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "Atenuación %"
|
||||
"message": "Factor de Escala [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "Atenua os comandos do motor pola porcentaxe establecida. Reduce a corrente do ESC e o calor do motor cando se usan baterías con maior número de celas, por exemplo: Cando use unha batería 6S nunha aeronave que ten motores, hélices e axustes deseñados para 4S, intente establecer o valor no 66%; cando use unha batería 4S nunha aeronave destinada a 3S, probe o 75%.<br>Asegúrese de que tódolos seus compoñentes soporten a tensión da batería que está a usar."
|
||||
"message": "Factor de escala lineal de potencia do motor (en porcentaxe). Reduce a corriente do ESC e o calor do motor cando se usan baterías de caldas máis elevadas, por exemplo. Cando use unha batería 6S nun quad que ten motores, hélices e axustes deseñados para 4S, intente establecer o valor no 66%; cando use unha batería 4S nun quad destinado a 3S, probe o 75%.<br>Asegúrese de que tódolos seus compoñentes soporten a tensión da batería que está a usar."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Contador de celdas"
|
||||
|
@ -3609,7 +3621,7 @@
|
|||
"message": "Esta característica permite que o acelerador sexa impulsado temporalmente nos movementos de adherencia rápida, o que aumenta o par de aceleración dos motores, proporcionando unha resposta moito máis rápida."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "Valor Idle dinámico [rpm]"
|
||||
"message": "Valor Dinámico Idle [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "Dynamic Idle mellora o control a baixa rpm e reduce o risco de desyncs do motor. Corrixe os problemas provocados polo fluxo de aire o acelerar ou decelerar as hélices, mellorando a autoridade PID, a estabilidade, a freada do motor e a resposta. O Dynamic Idle rpm debe estar axustado a un 20% por debaixo da rpm do seu valor de ralentí (ver a ficha $t(tabMotorTesting.message)). Normalmente non hai necesidade de cambiar o valor predeterminado. Para un tempo de espera invertido máis longo, o valor inactivo DShot e a rpm mínima deberían reducirse xuntos.<br><br>Visite <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">a wiki</a> para máis información."
|
||||
|
|
|
@ -638,9 +638,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometar"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Deklinacija:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Informacije"
|
||||
},
|
||||
|
@ -904,9 +901,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Video odašiljač"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Privremeno pojačaj I-Term na velikim promjenama gasa/throttlea"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Dinamički gyro notch filter"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1024,9 +1018,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Neke opcije Arminga možda će zahtijevati akcelerometar"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Magnetometarska deklinacija [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Rotacija motora je obrnuta"
|
||||
},
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -587,9 +587,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometer"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Deklinasi:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -758,9 +755,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Transmitter Video"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Naikkan I-Term sementara pada perubahan throttle tinggi"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filter notch gyro dinamis"
|
||||
},
|
||||
|
@ -857,9 +851,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Beberapa pilihan Arming memerlukan accelerometer diaktifkan"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Deklinasi Magnetometer [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Arah motor dibalik"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -714,9 +714,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometro"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Declinazione:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -853,6 +850,10 @@
|
|||
"message": "L'accelerometro non è stato calibrato ma sono abilitate delle funzioni che dipendono da esso. Calibra l'accelerometro.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "Non è stato selezionato alcun protocollo di output dei motori",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "Uno dei flag di disarmo è attivo mentre si arma",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -998,9 +999,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Trasmettitore Video"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Aumenta temporaneamente I-Term in caso di forti variazioni del gas"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filtro notch dinamico giroscopio"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1118,9 +1116,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Alcune opzioni di armamento motori possono richiedere l'abilitazione dell'accelerometro"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Declinazione Magnetometro [gradi]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Direzione motori invertita"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1434,6 +1429,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "Camera (Protocollo RunCam)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (Protocollo FrSky)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "Profilo $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1510,7 +1508,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Controlla la forza dello smorzamento (D-term) nel normale volo in avanti.<br>Con D_min abilitato, il D-gain attivo varierà durante il volo. Nel volo in avanti è ai guadagni D_min seguenti. Durante un cambio brusco di direzione o durante un propwash, il D-gain attivo aumenta ai Guadagni della derivata specificati a sinistra.<br><br>I guadagni della derivata sono raggiunti completamente con movimenti rapidi degli stick, ma si ottengono solo parzialmente durante un propwash.<br>Regola il Guadagno D_Min e Advance per controllare la sensibilità e il timing dell'aumento del guadagno.",
|
||||
"message": "Controlla la forza dello smorzamento (D-term) nel normale volo in avanti.<br>Con D_min abilitato, il D-gain attivo varierà durante il volo. Nel volo in avanti sarà uguale al D_min specificato sotto. Durante un cambio brusco di direzione o durante un propwash, il D-gain attivo aumenta fino al D_max specificato a sinistra.<br><br>I valori di D_max sono raggiunti completamente con movimenti rapidi degli stick, ma si ottengono solo parzialmente durante un propwash.<br>Regola il Guadagno D_Min e Advance per controllare la sensibilità e il timing dell'aumento del guadagno.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -3196,10 +3194,10 @@
|
|||
"message": "Limite output motore"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "% attenuazione"
|
||||
"message": "Fattore scala [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "Scala i comandi dei motori della percentuale impostata. Riduce la corrente degli ESC e il calore dei motori quando si utilizzano batterie con più celle, es. quando si utilizza una batteria 6S su un modello che ha motori, pale e tuning progettati per 4S, prova a impostare il valore al 66%; quando si utilizza una batteria 4S su un modello costruito per 3S, prova il 75%.<br>Assicurati sempre che tutti i componenti supportino il voltaggio della batteria in uso."
|
||||
"message": "Fattore di scala lineare dell'output dei motori (percentuale). Riduce la corrente degli ESC e il calore dei motori quando si utilizzano batterie con più celle, es. quando si utilizza una batteria 6S su un modello che ha motori, pale e tuning progettati per 4S, prova a impostare il valore al 66%; quando si utilizza una batteria 4S su un modello costruito per 3S, prova il 75%.<br>Assicurati sempre che tutti i componenti supportino il voltaggio della batteria in uso."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Numero di celle"
|
||||
|
@ -3526,7 +3524,7 @@
|
|||
"message": "Questa funzione consente di aumentare temporaneamente il gas per movimenti degli stick rapidi, aumentando così la coppia di accelerazione dei motori, fornendo una risposta molto più rapida al gas."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "Valore idle dinamico [rpm]"
|
||||
"message": "Valore idle dinamico [*100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "L'Idle Dinamico migliora il controllo a rpm bassi e riduce il rischio di desincronizzazione dei motori. Corregge i problemi causati dall'aria che rallenta o accelera le eliche, migliorando il controllo dei PID, stabilità, freno e reattività dei motori. Gli rpm dell'Idle Dinamico dovrebbero essere impostati circa il 20% sotto gli rpm del valore dell'Idle Dshot (vedi la scheda $t(tabMotorTesting.message)). Normalmente non c'è bisogno di cambiare il valore di default dell'Idle Dshot. Per maggior tempo a volo invertito il valore Idle Dshot e gli rpm minimi dovrebbero essere abbassati insieme.<br><br>Visita <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">questa pagina wiki</a> per maggiori informazioni."
|
||||
|
|
|
@ -714,9 +714,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "コンパス"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "偏角"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "情報"
|
||||
},
|
||||
|
@ -853,6 +850,10 @@
|
|||
"message": "加速度センサーはキャリブレーションされていませんが、依存する機能が有効になっています。加速度センサーをキャリブレーションしてください。",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "モーター出力プロトコルが選択されていません",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "他のフラグの1つはアーム時にフラグを解除します",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -998,11 +999,8 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "VTX設定"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "スロットル可変時における一時的なI値のブースト"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "動的ジャイロ ノッチフィルター"
|
||||
"message": "動的ジャイロノッチフィルター"
|
||||
},
|
||||
"featureFAILSAFE": {
|
||||
"message": "フェイルセーフ ステージ2を有効"
|
||||
|
@ -1118,9 +1116,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "アーミングオプションによっては、加速度センサーを有効にする必要があります"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "コンパス偏位 [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "モーター回転方向を逆転"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1434,6 +1429,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "カメラ (RunCamプロトコル)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (FrSkyプロトコル)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "Profile $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1510,7 +1508,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "通常の直進飛行での減衰の強さ (D値) を制御します。<br>D_Minを有効にすると、飛行中に有効なD値の強さを可変させます。通常の直進飛行では、以下の強さのD_Min値となります。機敏な挙動またはプロップウォッシュが発生した際、有効なDerivative[微分制御] の強さは左に指定されたD値ゲインまで上昇します。<br><br>機敏なスティック入力の場合は完全なD値ゲインが得られますが、プロップウォッシュ時は一部のD値ゲインしか有効になりません。<br>D_Minの強さ[ゲイン] と詳細設定を調整して、ブーストの感度とタイミングを制御しましょう。",
|
||||
"message": "通常の直進飛行での減衰の強さ (D値) を制御します。<br>D_Minを有効にすると、飛行中に有効なD値の強さを可変させます。通常の直進飛行では、以下の強さのD_Min値となります。機敏な挙動またはプロップウォッシュが発生した際、有効なD_Max値の強さは左に指定されたD値ゲインまで上昇します。<br><br>機敏なスティック入力の場合は完全なD_Max値ゲインが得られますが、プロップウォッシュ時は一部のD値ゲインしか有効になりません。<br>D_Minの強さ[ゲイン] と詳細設定を調整して、ブーストの感度とタイミングを制御しましょう。",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -1806,7 +1804,7 @@
|
|||
"description": "Filter tuning subtab note"
|
||||
},
|
||||
"filterWarning": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告:</b></span> 現在適用されているフィルタリング量が非常に少ないです。これは機体制御が困難となる可能性があり、飛行中に大きく影響する可能性があります。<b>『ジャイロダイナミックローパス』または『ジャイロローパス 1』の少なくとも1つと『D値ダイナミックローパス』または『D値ローパス1』の少なくとも1つを有効とする</b>ことを強くお奨めします。"
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告:</b></span> 現在適用されているフィルタリング量が非常に少ないです。これは機体制御が困難となる可能性があり、飛行中に大きく影響する可能性があります。<b>『動的ジャイロローパス』または『ジャイロローパス 1』の少なくとも1つと『D値動的ローパス』または『D値ローパス1』の少なくとも1つを有効とする</b>ことを強くお奨めします。"
|
||||
},
|
||||
"receiverThrottleMid": {
|
||||
"message": "スロットルMID"
|
||||
|
@ -3196,10 +3194,10 @@
|
|||
"message": "モーター出力リミット"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "減衰 %"
|
||||
"message": "スケール係数 [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "設定したパーセンテージでモーターコマンドを減衰させます。例えばセル数の多いバッテリーを使用すると、ESC電流とモーターの熱が減少します。4S用に設計されたモーター、プロペラ、チューニングを備えた機体で6Sバッテリーを使用する場合は、値を66%に設定してください。3S向け機体で4Sバッテリーを使用する場合は75%を試してください。<br>すべてのコンポーネントが使用しているバッテリー電圧をサポート可能なことを常に確認してください。"
|
||||
"message": "モーター出力線形スケール係数(パーセント数)です。例えばセル数の多いバッテリーを使用すると、ESC電流とモーターの熱が減少します。4S用に設計されたモーター、プロペラ、チューニングを備えた機体で6Sバッテリーを使用する場合は、値を66%に設定してください。3S向け機体で4Sバッテリーを使用する場合は75%を試してください。<br>すべてのコンポーネントが使用しているバッテリー電圧をサポート可能なことを常に確認してください。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "セル数"
|
||||
|
@ -3352,31 +3350,31 @@
|
|||
"message": "ノッチフィルターには中心周波数とカットオフ周波数があります。 フィルターは対称となり、 中心周波数はフィルターの中心位置で、カットオフ周波数はノッチフィルターの開始位置となります。 たとえばノッチフィルター カットオフ周波数が160Hz、ノッチフィルター中心周波数が260Hzの場合、範囲は160〜360Hzとなり、中心付近の減衰が最も大きくなります。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchFilterGroup": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチフィルター"
|
||||
"message": "動的ノッチフィルター"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchFilterHelp": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチフィルターは、モーターノイズのピーク周波数を追跡し、その周波数を中心に1つ、または2つのノッチフィルターを配置します。"
|
||||
"message": "動的ノッチフィルターは、モーターノイズのピーク周波数を追跡し、その周波数を中心に1つ、または2つのノッチフィルターを配置します。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchFilterDisabledWarning": {
|
||||
"message": "<strong>注:</strong> 動的ノッチフィルターは無効です。設定して使用するには【$t(tabConfiguration.message)】タブの【$t(configurationFeatures.message)】項で『DYNAMIC_FILTER』機能を有効にしてください。"
|
||||
"message": "<strong>注:</strong> 動的ノッチフィルターは無効です。設定して使用するには【$t(tabConfiguration.message)】タブの【$t(configurationFeatures.message)】項で『動的フィルター』機能を有効にしてください。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchRange": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチフィルター範囲"
|
||||
"message": "動的ノッチフィルター範囲"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchWidthPercent": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチ 幅%"
|
||||
"message": "動的ノッチ 幅%"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchQ": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチ Q"
|
||||
"message": "動的ノッチ Q"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchMinHz": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチ 最小Hz"
|
||||
"message": "動的ノッチ 最小Hz"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchMaxHz": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチ 最大Hz"
|
||||
"message": "動的ノッチ 最大Hz"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchRangeHelp": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチには、設定可能な3つの周波数範囲があります。6インチ以上の低回転型クワッドコプターの場合はLOW(80-330hz)、通常の5インチの場合はMEDIUM(140-550hz)、2.5~3インチのような非常に高回転の場合はHIGH(230-800hz) となります。AUTOオプションは、ジャイロダイナミックローパスフィルター1の最大カットオフ周波数の値に応じて範囲を選択します。"
|
||||
"message": "動的ノッチには、設定可能な3つの周波数範囲があります。6インチ以上の低回転型クワッドコプターの場合はLOW(80-330hz)、通常の5インチの場合はMEDIUM(140-550hz)、2.5~3インチのような非常に高回転の場合はHIGH(230-800hz) となります。AUTOオプションは、動的ジャイロローパスフィルター1の最大カットオフ周波数の値に応じて範囲を選択します。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp": {
|
||||
"message": "これにより、2つの動的ノッチフィルター間の幅が設定されます。0に設定すると、動的ノッチフィルター2が無効となり、フィルター遅延が減少しますが、モーターの温度が高くなる場合があります。"
|
||||
|
@ -3385,10 +3383,10 @@
|
|||
"message": "Q係数は動的ノッチフィルターの幅を調整します。値を大きくすると幅が狭くなり、より正確となり、値を低くすると幅が広くなります。本当に低い値を設定すると、フィルター遅延が大幅に増加します。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchMinHzHelp": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチで制御が必要なノイズ周波数の最低値を設定します。"
|
||||
"message": "動的ノッチで制御が必要なノイズ周波数の最低値を設定します。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDynamicNotchMaxHzHelp": {
|
||||
"message": "ダイナミックノッチで制御が必要なノイズ周波数の最大値を設定します。"
|
||||
"message": "動的ノッチで制御が必要なノイズ周波数の最大値を設定します。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningRpmFilterGroup": {
|
||||
"message": "ジャイロRPMフィルター",
|
||||
|
@ -3526,10 +3524,10 @@
|
|||
"message": "この機能は素早いスティックの動きで一時的にスロットルをブーストすることができます。これにより、モーターの加速トルクを増加させ、より速いスロットル応答を提供します。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "ダイナミックアイドル値 [rpm]"
|
||||
"message": "動的アイドル値 [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "ダイナミックアイドル値は、低回転数での制御を改善しモーターの非同期リスクを軽減します。プロペラのスピードアップまたはスローダウンによって引き起こされる問題を修正し、PID制御権限、安定性、モーター減速性および応答性を改善します。ダイナミックアイドル回転数は、Dshotアイドル値の回転数の約20%に設定する必要があります。($t(tabMotorTesting.message)タブを参照) 通常DShotアイドル値をデフォルトから変更する必要はありません。反転ハングタイムを長くするには、DShotアイドル値と最小回転数を一緒に下げる必要があります。<br><br>詳細は<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">このWikiエントリ</a>をご覧ください。"
|
||||
"message": "動的アイドル値は、低回転数での制御を改善しモーターの非同期リスクを軽減します。プロペラのスピードアップまたはスローダウンによって引き起こされる問題を修正し、PID制御権限、安定性、モーター減速性および応答性を改善します。動的アイドル回転数は、Dshotアイドル値の回転数の約20%に設定する必要があります。($t(tabMotorTesting.message)タブを参照) 通常DShotアイドル値をデフォルトから変更する必要はありません。より長い制御不能時間を戻したい場合は、DShotアイドル値と最小回転数を一緒に下げる必要があります。<br><br>詳細は<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">このWikiエントリ</a>をご覧ください。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningAcroTrainerAngleLimit": {
|
||||
"message": "アクロトレーナー 角度制限"
|
||||
|
@ -5306,7 +5304,7 @@
|
|||
"description": "Feature for the ESC/Motor"
|
||||
},
|
||||
"configurationDshotBidirHelp": {
|
||||
"message": "DShotテレメトリーを介してFCボードにESCデータを送信します。RPMフィルタリングとダイナミックアイドルで必要となります。<br><br>注: JESC、Jazzmac、BLHeli-32などの適切なファームウェアを搭載した互換性のあるESCが必要です。",
|
||||
"message": "DShotテレメトリーを介してFCボードにESCデータを送信します。RPMフィルタリングと動的アイドル値で必要となります。<br><br>注: JESC、Jazzmac、BLHeli-32などの適切なファームウェアを搭載した互換性のあるESCが必要です。",
|
||||
"description": "Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
|
||||
},
|
||||
"configurationGyroSyncDenom": {
|
||||
|
|
|
@ -620,7 +620,7 @@
|
|||
"message": "기여하기"
|
||||
},
|
||||
"defaultContributingText": {
|
||||
"message": "베타플라이트를 훨씬 더 좋게 만들고 싶다면, 다음과 같은 여러 가지 방법으로 도울 수 있습니다:<br /><ul><li>베타플라이트에 대한 지식을 활용하여 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">위키</a>에 대한 내용을 만들거나, 온라인 포럼에서 다른 사용자의 질문에 답변할 수 있습니다;</li><li>펌웨어와 컨피규레이터에 대한 코드 - 새로운 기능, 수정, 개선 사항에 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">코드를 공헌</a>할 수 있습니다;</li><li><a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">새로운 기능과 수정</a>을 테스트하고, 피드백을 제공할 수 있습니다;</li><li>다른 사용자들이 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">이슈 트랙커</a>에 보고한 문제를 해결하여 도움을 줄 수 있으며, 기능 요청에 대한 논의에 참여할 수 있습니다;</li><li>베타플라이트 컨피규레이터를 새로운 언어로 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">번역</a>하거나, 기존 번역을 유지하도록 도울 수 있습니다.<br />한글번역(교정) 문의: JJang FPV 류장협(oto4futur@gmail.com)</li></ul><br /><ul>처음이거나 새로운 기능에 대하여 배우고 싶다면, <a href=\"https://www.youtube.com/playlist?list=PLp92gAniAd2r2tY1b2xGnIKLQAbPiskQI\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">무료 동영상 강의(한글판)</a>를 시청할 수 있습니다.<br />OpenTX, BLheli 설정 등 <a href=\"https://www.youtube.com/c/JJangFPV\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">짱JJang FPV 유튜브 채널</a>에서 더 많은 정보를 얻으십시오.</ul>"
|
||||
"message": "베타플라이트를 훨씬 더 좋게 만들고 싶다면, 다음과 같은 여러 가지 방법으로 도울 수 있습니다:<br /><ul><li>베타플라이트에 대한 지식을 활용하여 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">위키</a>에 대한 내용을 만들거나, 온라인 포럼에서 다른 사용자의 질문에 답변할 수 있습니다;</li><li>펌웨어와 컨피규레이터에 대한 코드 - 새로운 기능, 수정, 개선 사항에 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">코드를 공헌</a>할 수 있습니다;</li><li><a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">새로운 기능과 수정</a>을 테스트하고, 피드백을 제공할 수 있습니다;</li><li>다른 사용자들이 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">이슈 트랙커</a>에 보고한 문제를 해결하여 도움을 줄 수 있으며, 기능 요청에 대한 논의에 참여할 수 있습니다;</li><li>베타플라이트 컨피규레이터를 새로운 언어로 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">번역</a>하거나, 기존 번역을 유지하도록 도울 수 있습니다.<br />한글번역(교정) 문의: JJang FPV 류장협(oto4futur@gmail.com)</li></ul><br /><ul>초보자를 위한 <a href=\"https://www.youtube.com/playlist?list=PLp92gAniAd2r2tY1b2xGnIKLQAbPiskQI\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">베타플라이트 설정 가이드(한글판)</a> 동영상을 무료로 제공하고 있습니다.<br />FPV 드론 전문 채널인 <a href=\"https://www.youtube.com/c/JJangFPV\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">짱JJang FPV 채널</a>을 방문하여 더 많은 정보를 얻으십시오.</ul>"
|
||||
},
|
||||
"defaultFacebookText": {
|
||||
"message": "우리는 또한 <a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">페이스북 그룹</a>이 있습니다.<br />우리와 함께 베타플라이트에 대해 이야기하고, 환경설정 질문을 하거나, 동료 파일럿과 어울릴 수 있습니다."
|
||||
|
@ -782,9 +782,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "자력계"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "경사:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "정보"
|
||||
},
|
||||
|
@ -921,6 +918,10 @@
|
|||
"message": "가속도계가 교정되지 않았으며 그에 의존하는 기능들이 활성화되어 있습니다. 가속도계를 교정하십시오.",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "선택된 모터 출력 프로토콜이 없습니다",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "다른 디스암 플래그 중 하나가 아밍시 활성화 중입니다",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -1067,7 +1068,10 @@
|
|||
"message": "비디오 트랜스미터"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "높은 스로틀 변화에서 I-텀을 임시로 상승시킵니다."
|
||||
"message": "안티그라비티 영구 사용"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITYTip": {
|
||||
"message": "이 기능이 비활성화된 경우 'ANTI GRAVITY' 모드를 사용하여 스위치로 안티 그라비티를 활성화할 수 있습니다."
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "다이나믹 자이로 노치 필터링"
|
||||
|
@ -1186,9 +1190,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "몇몇 아밍 옵션은 가속도계 사용이 필요할 수도 있습니다."
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "자력계 경사 [도]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "모터 방향이 반대로 됩니다."
|
||||
},
|
||||
|
@ -1502,6 +1503,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "카메라 (런캠 프로토콜)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (FrSky 프로토콜)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "프로파일 $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1578,7 +1582,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "정상 전진 비행 시 감쇠 강도(D-텀) 를 제어합니다.<br>D_최소값을 활성화하면 비행 중 능동형 D-게인이 변화합니다. 정상적인 전진 비행에서 그것은 D_최소값 이하에 있습니다. 급격한 움직임이나 프롭워시 중에는 능동형 D-게인은 좌측에 명시된 D 게인을 증가시킵니다.<br><br>날카로운 스틱 입력에서 완전한 D 게인에 도달하지만, 일부분만 프롭워시 동안에 도달합니다.<br>게인 부스트 민감도 및 타이밍을 제어하기 위해 D_최소값 게인과 가속을 조정하십시오.",
|
||||
"message": "정상적인 전진 비행 시 감쇠 강도(D-텀)를 제어합니다.<br>D_최소값을 활성화하면 비행 중 능동형 D-게인이 변화합니다. 정상적인 전진 비행에서 D-게인을 D_최소값으로 낮춥니다. 급격한 움직임이나 프롭워시에서는 능동형 D-게인은 좌측에 명시된 D_최대값으로 게인을 증가시킵니다.<br><br>날카로운 스틱 입력에서 완전한 D_최대 게인에 도달하지만, 일부분만 프롭워시 동안에 도달합니다.<br>게인 부스트 민감도 및 타이밍을 제어하기 위해 D_최소값 게인과 가속을 조정하십시오.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -3264,10 +3268,10 @@
|
|||
"message": "모터 출력 제한"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "감쇠 %"
|
||||
"message": "스케일 계수 [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "모터 명령을 설정된 백분율로 감쇠합니다. 더 높은 셀 수의 배터리를 사용할 때 ESC 전류와 모터 열을 감소시킵니다. 예로 4S용으로 설계된 모터, 프롭 및 튜닝한 기체에 6S 배터리를 사용할 때는 66%로, 3S용으로 설계된 기체에 4S 배터리를 사용할 때는 75%로 설정하십시오.<br>항상 모든 구성 요소가 사용 중인 배터리의 전압을 지원할 수 있는지 확인하십시오."
|
||||
"message": "모터 출력 선형 스케일 계수 (백분율). 더 높은 셀 수의 배터리를 사용할 때 ESC 전류와 모터 열을 감소시킵니다. 예로 4S용으로 설계된 모터, 프롭 및 튜닝한 기체에 6S 배터리를 사용할 때는 66%로, 3S용으로 설계된 기체에 4S 배터리를 사용할 때는 75%로 설정하십시오.<br>항상 모든 구성 요소가 사용 중인 배터리의 전압을 지원할 수 있는지 확인하십시오."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "셀 수"
|
||||
|
@ -3594,7 +3598,7 @@
|
|||
"message": "이 기능을 사용하면 빠른 스틱 움직임에 스로틀을 일시적으로 상승시켜 모터에 대한 가속 토크를 증가시킴으로써 훨씬 더 빠른 스로틀 반응을 제공합니다."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "다이나믹 아이들 값 [rpm]"
|
||||
"message": "다이나믹 아이들 값 [× 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "다이나믹 아이들은 낮은 rpm에서 제어력을 향상시키고 모터 디싱크의 위험을 감소시킵니다. 그것은 프롭 속도를 높이거나 늦춰 기류에 의해 발생되는 문제를 해결하고, PID 권한, 안정성, 모터 제동 및 반응성을 향상시킵니다. 다이나믹 아이들 값은 DShot 아이들 값의 rpm보다 약 20% 낮게 설정해야 합니다($t(tabMotorTesting.message) 탭 참고). 일반적으로 DShot 아이들 값은 기본값에서 변경할 필요가 없습니다. 역 행타임을 연장하려면 DShot 아이들 값과 최소 rpm을 함께 낮춰야 합니다.<br><br>더 많은 정보는<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> 이 위키 엔트리</a>를 방문하세요."
|
||||
|
@ -4577,11 +4581,11 @@
|
|||
"message": "터틀 모드에서 어떤 모터가 올라가는지를 보여주는 화살표"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementLinkQuality": {
|
||||
"message": "링크 품질",
|
||||
"message": "링크 품질(LQ)",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementLinkQuality": {
|
||||
"message": "프레임 손실에 따른 링크 품질에 대한 대체 표시 - 주의해서 사용"
|
||||
"message": "프레임 손실에 따른 '링크 품질'에 대한 대체 표시 - 주의해서 사용"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementFlightDist": {
|
||||
"message": "비행 거리",
|
||||
|
@ -5029,7 +5033,7 @@
|
|||
"message": "RSSI가 알람 설정값 아래일 때 경고합니다"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningTextLinkQuality": {
|
||||
"message": "링크 품질",
|
||||
"message": "링크 품질(LQ)",
|
||||
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdWarningLinkQuality": {
|
||||
|
|
|
@ -629,9 +629,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometrs"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Declination:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -902,9 +899,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Video raidītājs"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Īslaicīgi palielināt I-Term pie lielām droseles vērtībām izmaiņām"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Žiroskopa dinamiskā joslas filtrēšana"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1022,9 +1016,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Dažām aktivizācijas iespējām ir nepieciešams akselerometrs"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Magnetometra deklinācija [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Motoru griešanās virziens ir reversā"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -656,9 +656,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometr"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Deklinacja:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -940,9 +937,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Nadajnik wideo"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Chwilowo podbijaj I podczas dużych zmian gazu"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Dynamiczny filtr Notch dla żyroskopu"
|
||||
},
|
||||
|
@ -989,7 +983,7 @@
|
|||
"message": "Ustawienia ESC/Silników"
|
||||
},
|
||||
"configurationFeaturesHelp": {
|
||||
"message": "<strong>Uwaga:</strong> Jeśli nie wszystkie ustawienia są poprawne to oprogramowanie kontrolera lotu wykryje błąd konfiguracji następnie wyłączy funkcje która tworzy błędną konfiguracje.<br /><strong>Uwaga:</strong> Skonfiguruj port <span class=\"message-negative\">poprzez</span> włączenie funkcji która będzie go wykorzystywać."
|
||||
"message": "<strong>Uwaga:</strong> Nie wszystkie ustawienia są akceptowalne. Jeśli oprogramowanie kontrolera lotu wykryje błąd konfiguracji wtedy kontroler lotu wyłączy funkcje która tworzy kolizję.<br /><strong>Uwaga:</strong> Skonfiguruj port <span class=\"message-negative\">zanim</span> włączysz funkcję która będzie go potrzebować."
|
||||
},
|
||||
"configurationSerialRXHelp": {
|
||||
"message": "<strong>Uwaga:</strong> Gdy używasz odbiornika typu RX_SERIAL, pamiętaj o skonfigurowaniu portu (w zakładce Porty) i wybraniu rodzaju sygnału odbiornika."
|
||||
|
@ -1060,9 +1054,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Niektóre opcje uzbrajania mogą wymagać uruchomionego akcelerometru"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Deklinacja magnetometru [stopnie]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Kierunek silników jest odwrócony"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1438,10 +1429,6 @@
|
|||
"message": "D Min umożliwia osiągnięcie niższego poziomu D w normalnym locie i wyższego poziomu w przypadku szybkich manewrów, które mogą powodować przewrócenie modelu nieie jak flipy i beczki, podnosi on również D podczas naporu powietrza na ster kierunku podczas lotu. Maximum dostosowuje D do maksymalnej wartości i opiera się na wskazaniach żyroskopu aby określić agresywność manewrów. Wyprzedzenie sprawia, że D używa wartości określonej wcześniej przez użytkownika, zamiast żyroskopu do określania ostrych manewrów.",
|
||||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Kontroluje siłę tłumienia (D-term) w normalnym locie do przodu. <br> Przy włączonym D_min, podczas lotu zmienia się aktywność D. W normalnym locie do przodu następuje przyrost wartości D_min. Podczas agresywnych manewrów lub podczas podmuchów powietrza na ster kierunku, aktywny zysk D zwiększa się do wartości określonych po lewej stronie. <br><br> Pełne zyski są osiągane przy ostrym wychyleniu drążka, ale tylko częściowe są osiągane podczas podmuchów powietrza na ster kierunku. <br> Dostosuj wzmocnienie i przyspieszenie D_Min, aby kontrolować czułość i czas wzmocnienia.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
"message": "Ustawienia regulatora PID"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1617,10 +1604,10 @@
|
|||
"message": "RC Expo"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningTPA": {
|
||||
"message": "TPA"
|
||||
"message": "TPA(wsp. tłumienia PID w zleżności od gazu)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningTPABreakPoint": {
|
||||
"message": "Punkt przerwania TPA"
|
||||
"message": "TPA(wartość gazu aktywująca TPA) "
|
||||
},
|
||||
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
|
||||
"message": "Podgląd krzywej przepustnicy"
|
||||
|
@ -1768,7 +1755,7 @@
|
|||
"message": "Są to wartości maksymalnego odchyłu sygnału wejściowego RC podawane w mikro sekundach(us), które są akceptowane jako sygnał poprawny. W przypadku nadajników posiadających duży jitter w sygnale, wartość tą można zwiększyć (aby kontroler uznał go za poprawny). <strong>Nastawa ta dotyczy tylko ustawień dla odchylenia \"Yaw\"</strong>"
|
||||
},
|
||||
"recevier3dDeadbandThrottle": {
|
||||
"message": "Strefa Nieczułości Przepustnicy"
|
||||
"message": "Strefa Nieczułości Przepustnicy (tylko tryb 3D)"
|
||||
},
|
||||
"receiverHelp3dDeadbandThrottle": {
|
||||
"message": "Są to wartości podawane w mikro sekundach(us). Aby zwiększyć zakres martwy drążka gazu, zwiększ tą wartość.<strong>Ustawienia tylko dla Gazu w trybie 3D.</strong>"
|
||||
|
@ -1883,7 +1870,7 @@
|
|||
"message": "kiedy kanał"
|
||||
},
|
||||
"adjustmentsColumnIsInRange": {
|
||||
"message": "w zasięgu"
|
||||
"message": "jest w zakresie"
|
||||
},
|
||||
"adjustmentsColumnThenApplyFunction": {
|
||||
"message": "następnie zastosuj"
|
||||
|
@ -2171,7 +2158,7 @@
|
|||
"message": "Natężenie:"
|
||||
},
|
||||
"motorsmAhDrawn": {
|
||||
"message": "Pobór prądu:"
|
||||
"message": "Zużyta pojemność:"
|
||||
},
|
||||
"motorsVoltageValue": {
|
||||
"message": "$1 V"
|
||||
|
@ -2325,7 +2312,7 @@
|
|||
"message": "<strong>Uwaga:</strong> opuszczenie karty wiersza poleceń lub naciśnięcie przycisku Rozłącz spowoduje <strong>automatyczne</strong> \"<strong>wyjście</strong>\" a następnie <strong>restart</strong> kontrolera lotu. A niezapisane dane zostaną <strong>utracone</strong>.<p><strong><span class=\"message-negative\"> Ostrzeżenie: </span></strong> Niektóre polecenia w interfejsie wiersza CLI mogą powodować wysyłanie sygnałów do silników. Może to spowodować uruchchomienie silników, jeśli podłączony jest akumulator. Dlatego zalecane jest upewnienie się, że <strong>bateria nie jest podłączona przed wprowadzeniem poleceń w CLI </strong>."
|
||||
},
|
||||
"cliInputPlaceholder": {
|
||||
"message": "Napisz tutaj swoje polecenie. Naciśnij zakładkę, aby Autouzupełnić."
|
||||
"message": "Napisz tutaj swoje polecenie. Naciśnij TAB aby Autouzupełnić."
|
||||
},
|
||||
"cliInputPlaceholderBuilding": {
|
||||
"message": "Proszę czekać podczas tworzenia pamięci podręcznej autouzupełniania..."
|
||||
|
@ -2896,7 +2883,7 @@
|
|||
"description": "One of the modes in Led Strip"
|
||||
},
|
||||
"ledStripWiringMode": {
|
||||
"message": "Typ Okablowania",
|
||||
"message": "Tryb ustalania kolejności połączenia",
|
||||
"description": "One of the wiring modes in Led Strip"
|
||||
},
|
||||
"ledStripWiringClearControl": {
|
||||
|
@ -2904,7 +2891,7 @@
|
|||
"description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
|
||||
},
|
||||
"ledStripWiringClearAllControl": {
|
||||
"message": "Wyczyść WSZYSTKIE okablowania",
|
||||
"message": "Wyczyść WSZYSTKIE połączenia",
|
||||
"description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
|
||||
},
|
||||
"ledStripWiringMessage": {
|
||||
|
@ -3411,7 +3398,7 @@
|
|||
"message": "Odbiornik Failsafe"
|
||||
},
|
||||
"failsafeFeaturesHelpNew": {
|
||||
"message": "Failsafe ma dwa etapy. <strong> Etap 1 </strong> jest wprowadzany, gdy kanał lotniczy ma nieprawidłową długość impulsu, odbiornik zgłasza tryb awaryjny lub w ogóle nie ma sygnału z odbiornika, ustawienia cofania kanału są stosowane do <span class = \"message- negatywne \"> wszystkie kanały </span> oraz krótki czas na odzyskanie danych. <strong> Etap 2 </strong> jest wprowadzany, gdy warunek błędu trwa dłużej niż skonfigurowany czas ochronny, gdy jednostka jest <span class = \"message-negative\"> uzbrojona </span>, wszystkie kanały pozostaną na stosowanym kanale ustawienie rezerwowe, chyba że zostanie anulowane przez wybraną procedurę. <br /> <strong> Uwaga: </strong> Przed wejściem do etapu 1 ustawienia zastępowania kanałów są również stosowane do poszczególnych kanałów AUX, które mają nieprawidłowe impulsy."
|
||||
"message": "Failsafe ma dwa etapy. <br><strong> Etap 1 </strong> jest aktywowany, gdy kanał radiowy ma nieprawidłową długość impulsu, odbiornik zgłasza tryb awaryjny lub w ogóle nie ma sygnału z odbiornika, ustawienia zastępcze kanału są stosowane do <span class = \"message-negative\"> WSZYSTKICH kanałów </span> oraz jest zarezerwowany krótki czas ochrony na powrót trasmisji danych w kanale radiowym. <br><strong> Etap 2 </strong> jest aktywowany, gdy warunek błędu trwa dłużej niż skonfigurowany czas ochronny, gdy jednostka jest <span class = \"message-negative\"> uzbrojona </span>, wszystkie kanały zostaną ustawione na podstawie ustawień zastępczych, chyba że wybrano inną procedurę. <br /> <span class = \"message-negative\"><strong> Uwaga: </strong></span> Przed wejściem do etapu 1 ustawienia zastępcze kanałów są również stosowane do poszczególnych kanałów AUX, które mają nieprawidłowe impulsy."
|
||||
},
|
||||
"failsafePulsrangeTitle": {
|
||||
"message": "Ustawienia akceptowalnego zakresu impulsu"
|
||||
|
@ -3450,7 +3437,7 @@
|
|||
"message": "Failsafe niskie opóźnienie przepustnicy [1 = 0.1 sec.]"
|
||||
},
|
||||
"failsafeThrottleLowHelp": {
|
||||
"message": "Wystarczy rozbroić model zamiast wykonać wybraną procedurę awaryjną, aby przepustnica była nieaktywna"
|
||||
"message": "Doprowadza do rozbrojenia maszyny zamiast wykonywać wybraną procedurę awaryjną, gdy gaz był na minimum przez dany okres czasu"
|
||||
},
|
||||
"failsafeThrottleItem": {
|
||||
"message": "Wartość przepustnicy użyta podczas lądowania"
|
||||
|
@ -3633,7 +3620,7 @@
|
|||
"message": "Tutaj pokazane są nowo skalibrowane skale <br>Zastosowanie ich spowoduje ustawienie skal, ale <strong>nie zapisze ich.</strong></br> <br>Po zapisaniu upewnij się, że nowe napięcie i prąd są poprawne.</br>"
|
||||
},
|
||||
"powerVoltageHead": {
|
||||
"message": "Miernik napięcia"
|
||||
"message": "Woltomierz"
|
||||
},
|
||||
"powerVoltageValue": {
|
||||
"message": "$1 V"
|
||||
|
@ -3801,7 +3788,7 @@
|
|||
"message": "Połączony"
|
||||
},
|
||||
"powerBatteryConnectedValueYes": {
|
||||
"message": "Tak (Cel: $1)"
|
||||
"message": "Tak (Ogniw: $1S)"
|
||||
},
|
||||
"powerBatteryConnectedValueNo": {
|
||||
"message": "Nie"
|
||||
|
@ -4074,11 +4061,11 @@
|
|||
"message": "Natychmiastowy pobór prądu z baterii"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementMahDrawn": {
|
||||
"message": "Pobór prądu mAh",
|
||||
"message": "Zużyta pojemność baterii mAh",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementMahDrawn": {
|
||||
"message": "Całkowita pojemność baterii"
|
||||
"message": "Całkowita zużyta pojemność baterii"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementCraftName": {
|
||||
"message": "Nazwa modelu",
|
||||
|
@ -4137,7 +4124,7 @@
|
|||
"message": "Długość geograficzna GPS"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementGPSLat": {
|
||||
"message": "Długość geograficzna GPS",
|
||||
"message": "Szerokość geograficzna GPS",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementGPSLat": {
|
||||
|
@ -4148,7 +4135,7 @@
|
|||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementDebug": {
|
||||
"message": "Debuguj zmienne"
|
||||
"message": "Zmienne debugowania"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementPIDRoll": {
|
||||
"message": "PID roll",
|
||||
|
@ -4172,11 +4159,11 @@
|
|||
"message": "Wzmocnienie PID osi odchylenia (yaw)"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementPower": {
|
||||
"message": "Włącz",
|
||||
"message": "Pobierana Moc z baterii",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementPower": {
|
||||
"message": "Natychmiastowe zużycie energii elektrycznej"
|
||||
"message": "Chwilowa wartość zużywanej mocy elektrycznej"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementPIDRateProfile": {
|
||||
"message": "Profil: PID i współczynników (rate)",
|
||||
|
@ -4700,7 +4687,7 @@
|
|||
"description": "Text of the RSSI alarm"
|
||||
},
|
||||
"osdTimerAlarmOptionCapacity": {
|
||||
"message": "Pojemność",
|
||||
"message": "Pojemność Baterii mAh",
|
||||
"description": "Text of the capacity alarm"
|
||||
},
|
||||
"osdTimerAlarmOptionAltitude": {
|
||||
|
@ -4871,7 +4858,7 @@
|
|||
"description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
|
||||
},
|
||||
"vtxMessageTableNotConfigured": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">Uwaga:</span> Musisz skonfigurować i zapisać PIERWSZĄ tabelę VTX na dole zanim będziesz mógł korzystać z $t(vtxSelectedMode.message) pól.",
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">Uwaga:</span> Musisz skonfigurować i zapisać PIERWSZĄ tabelę VTX (na dole) zanim będziesz mógł korzystać z ustawień z kategorii $t(vtxSelectedMode.message).",
|
||||
"description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
|
||||
},
|
||||
"vtxMessageFactoryBandsNotSupported": {
|
||||
|
@ -5132,7 +5119,7 @@
|
|||
"message": "Status łącza"
|
||||
},
|
||||
"configurationEscProtocol": {
|
||||
"message": "Protokół ESC /Silnik"
|
||||
"message": "Protokół sterowania ESC/Silnika"
|
||||
},
|
||||
"configurationEscProtocolHelp": {
|
||||
"message": "Wybierz protokół dla silników<br>Upewnij się że dany protokół jest wspierany przez twoje ESC, informacja o tym powinna być dostępna na stronie twórcy.<br><b>Bądź ostrożny używając DSHOT900 i DSHOT1200 ponieważ nie jest wspierany przez wszystkie ESC</b>"
|
||||
|
@ -5269,7 +5256,7 @@
|
|||
"message": "Kąt nachylenia kamery FPV [degrees]"
|
||||
},
|
||||
"onboardLoggingBlackbox": {
|
||||
"message": "Urządzenie rejestrujące loty"
|
||||
"message": "Urządzenie zapisu logów"
|
||||
},
|
||||
"onboardLoggingRateOfLogging": {
|
||||
"message": "Częstotliwość rejestrowania"
|
||||
|
|
|
@ -656,9 +656,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetômetro"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Declinação:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Informações"
|
||||
},
|
||||
|
@ -932,9 +929,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Transmissor de vídeo"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Aumenta temporariamente o termo I quando houver grandes alterações no acelerador"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filtro Notch dinâmico do giroscópio"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1052,9 +1046,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Algumas opções de armar podem necessitar que o acelerômetro esteja ativado"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Declinação do Magnetômetro [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Direção do motor é invertida"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1410,10 +1401,6 @@
|
|||
"message": "O D Min permite que o valor de D tenha um valor menor durante o voo normal e um valor maior durante manobras rápidas, como giros e rotações, que podem causar instabilidade. D min também aumenta o valor de D quando houver turbulência nas hélices. O ganho ajusta o quão rápido D alcança seu valor máximo, utilizando o giroscópio para determinar movimentos rápidos e turbulência. Avanço faz com que o valor de D aumente mais cedo, utilizando o setpoint ao invés do giroscópio para determinar movimentos rápidos.",
|
||||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Controla a força da atenuação (Termo D) durante o voo normal.<br>Se o D Min estiver ativo, o Termo D será alterado durante o voo.<br>Durante um voo normal, ele estará nos valores D Min abaixo. Durante movimentos rápidos ou turbulência, o Termo D será temporariamente aumentado para os valores especificados à esquerda.<br><br>O valor máximo do Termo D é alcançado durante movimentos rápidos, mas somente parcialmente alcançado durante uma turbulência.<br>Ajuste o Ganho e o Avanço para controlar a sensibilidade do ganho.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
"message": "Configurar controlador PID"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -714,9 +714,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetômetro"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Declinação:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Informações"
|
||||
},
|
||||
|
@ -998,9 +995,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Transmissor de vídeo"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Aumenta temporariamente o termo I quando houver grandes alterações no acelerador"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Filtro Notch dinâmico do giroscópio"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1118,9 +1112,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Algumas opções de armar podem necessitar que o acelerômetro esteja ativado"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Declinação do Magnetômetro [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Direção do motor é invertida"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1509,10 +1500,6 @@
|
|||
"message": "O D Min permite que o valor de D tenha um valor menor durante o voo normal e um valor maior durante manobras rápidas, como giros e rotações, que podem causar instabilidade. D min também aumenta o valor de D quando houver turbulência nas hélices. O ganho ajusta o quão rápido D alcança seu valor máximo, utilizando o giroscópio para determinar movimentos rápidos e turbulência. Avanço faz com que o valor de D aumente mais cedo, utilizando o setpoint ao invés do giroscópio para determinar movimentos rápidos.",
|
||||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "Controla a força da atenuação (Termo D) durante o voo normal.<br>Se o D Min estiver ativo, o Termo D será alterado durante o voo.<br>Durante um voo normal, ele estará nos valores D Min abaixo. Durante movimentos rápidos ou turbulência, o Termo D será temporariamente aumentado para os valores especificados à esquerda.<br><br>O valor máximo do Termo D é alcançado durante movimentos rápidos, mas somente parcialmente alcançado durante uma turbulência.<br>Ajuste o Ganho e o Avanço para controlar a sensibilidade do ganho.",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
"message": "Configurar controlador PID"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3195,12 +3182,6 @@
|
|||
"pidTuningMotorOutputLimit": {
|
||||
"message": "Limite de saída para o motor"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "Atenuação %"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "Reduz o sinal para o motor pela porcentagem definida. Reduz o consumo de energia dos ESCs e reduz a temperatura dos motores ao usar uma bateria de maior quantidade de células. Exemplos: Quando usar uma bateria 6S em uma aeronave com motores, hélices e regulagem projetados para uma bateria 4S, tente o valor 66%; Para usar uma bateria 4S em uma aeronave projetada para baterias 3S, tente 75%.<br>Sempre tenha certeza de que todos os seus componentes suportam a voltagem da bateria que está utilizando."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "Quantidade de células"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3526,7 +3507,10 @@
|
|||
"message": "Esta funcionalidade permite que o acelerador seja temporáriamente impulsionado em movimentos rápidos do stick, o que aumenta o torque dos motores, resultando em uma resposta muito mais rápida ao acelerador."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "Valor Ocioso Dinâmico [rpm]"
|
||||
"message": "Valor Ocioso Dinâmico [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "O Valor Ocioso Dinâmico melhora o controle em baixa rotação e reduz o risco de dessincronização dos motores. isto corrige problemas causados pelo fluxo do ar acelerando ou reduzindo a velocidade das hélices, melhorando a autoridade do PID, estabilidade, resposta e freio do motor. O Valor Ocioso Dinâmico deve ser configurado em 20% a menos do RPM do valor DShot Ocioso (Veja na aba $t(tabMotorTesting.message)). Geralmente não é necessário alterar os valores padrão. Para ficar mais tempo no ar quando estiver invertido, o valores de DShot Ocioso e Ocioso Dinâmico devem ser reduzidos juntos.<br><br>Visite <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">esta página do Wiki</a> para mais informações."
|
||||
},
|
||||
"pidTuningAcroTrainerAngleLimit": {
|
||||
"message": "Angulo máximo do Treinador Acro"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -702,9 +702,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "Magnetometer"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "Deklination:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "Info"
|
||||
},
|
||||
|
@ -978,9 +975,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "Videosändare"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "Öka I-Term tillfälligt vid hastiga gasändringar"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "Dynamisk gyro-bandspärrfiltrering"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1098,9 +1092,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "Vissa alternativ för motoraktivering kan kräva att accelerometer aktiveras"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "Magnetometer-deklination [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "Omvänd motor-rotation"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -321,7 +321,7 @@
|
|||
"message": "日志"
|
||||
},
|
||||
"tabOnboardLogging": {
|
||||
"message": "黑盒"
|
||||
"message": "黑盒子"
|
||||
},
|
||||
"tabAdjustments": {
|
||||
"message": "调整"
|
||||
|
@ -610,7 +610,7 @@
|
|||
"message": "硬件"
|
||||
},
|
||||
"defaultWelcomeText": {
|
||||
"message": "本应用支持所有能运行 Betaflight 的飞控。在 “固件烧写” 页面查看所有支持的飞控列表。<br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">下载 Betaflight Blackbox 日志查看工具</a><br /><br />固件源代码可以点击<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br /><br />最新的<b>STM USB VCP 驱动</b>可以点击<a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br />对于旧的使用 CP210x USB 转串口芯片的硬件:<br />最新的<b>CP210x 驱动</b>可以点击<a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br />最新的<b>Zadig</b>Windows USB驱动安装程序可以点击<a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br />"
|
||||
"message": "本应用支持所有能运行 Betaflight 的飞控。在 “固件烧写” 页面查看所有支持的飞控列表。<br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">下载 Betaflight Blackbox 日志查看工具</a><br /><br />固件源代码可以点击<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br /><br />最新的<b>STM USB VCP 驱动</b>可以点击<a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br />对于旧的使用 CP210x USB 转串口芯片的硬件:<br />最新的<b>CP210x 驱动</b>可以点击<a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br />最新的<b>Zadig</b> Windows USB驱动安装程序可以点击<a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这里</a>下载<br />"
|
||||
},
|
||||
"defaultContributingHead": {
|
||||
"message": "参与开发"
|
||||
|
@ -778,9 +778,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "磁力计"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "偏差:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "信息"
|
||||
},
|
||||
|
@ -917,6 +914,10 @@
|
|||
"message": "已启用了使用加速度计的功能,但加速度计未校准。请校准加速度计。",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "尚未选择电机输出协议",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "解锁时有一个阻止解锁的标志处于活跃状态",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -1062,9 +1063,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "图传"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "油门剧烈变动时短暂提高 I 值"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "动态陷波滤波"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1182,9 +1180,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "某些解锁选项可能需要启用加速度计"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "磁偏角 [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "反转电机转向"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1498,6 +1493,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "摄像头(RunCam协议)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (FrSky 协议)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "PID 配置文件 $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1574,7 +1572,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "控制正常前进飞行中的阻尼(D-term)。<br>当 D Min 开启后,D 增益的有效值将在飞行中实时变化。在正常前进飞行中,有效值将是下方所设置的 D_min 增益。当发生快速移动或洗桨时,D 增益的有效值将会提高至左侧指定的 D 值。<br><br>当出现非常迅速的摇杆输入时,D 增益将升高至最大值,但在洗桨时仅会升高至一部分。<br>调整 D Min 增益和超前以控制增益增大的敏感性和时机。",
|
||||
"message": "控制正常前进飞行中的阻尼(D-term)。<br>当 D Min 开启后,D 增益的有效值将在飞行中实时变化。在正常前进飞行中,有效值将是下方所设置的 D_min 增益。当发生快速移动或洗桨时,D 增益的有效值将会提高至左侧指定的 D_max 值。<br><br>当出现非常迅速的摇杆输入时,D 增益将升高至 D_max,但在洗桨时仅会升高至一部分。<br>调整 D Min 增益和超前以控制增益增大的敏感性和时机。",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -3260,10 +3258,10 @@
|
|||
"message": "电机输出限制"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "衰减 %"
|
||||
"message": "缩放因子 [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "按设置的百分比降低电机动力。用于在使用高芯数电池时降低电调电流和电机发热,例如,在一台电机、桨和参数均已针对4S动力优化过的机器上使用6S电池,请尝试将此值设为66%;在一台动力设计为3S的机器上使用4S电池,请尝试设为75%。<br>请确保您的所有配件都支持您正在使用的电池电压。"
|
||||
"message": "电机输出线性缩放因子(百分比)。用于在使用高芯数电池时降低电调电流和电机发热,例如,在一台电机、桨和参数均已针对4S动力优化过的机器上使用6S电池,请尝试将此值设为66%;在一台动力设计为3S的机器上使用4S电池,请尝试设为75%。<br>请确保您的所有配件都支持您正在使用的电池电压。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "电芯数"
|
||||
|
@ -3590,7 +3588,7 @@
|
|||
"message": "此功能通过根据摇杆快速移动量来短暂提高油门变化值以增加电机的加速扭矩,使得油门响应更为迅速。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "动态怠速值 [rpm]"
|
||||
"message": "动态怠速值 [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "动态怠速可以提升低转速下的控制力,并减少电机失步的风险。它纠正了由于气流使得螺旋桨加速或减速而引起的问题,提高了PID的权重、稳定性、电机制动和响应能力。动态怠速的 RPM 值应设置得比您的 Dshot 怠速值(请查看 $t(tabMotorTesting.message) 选项卡)对应的 RPM 值低20%。通常不需要修改默认的 Dshot 怠速值。为了延长倒挂动作的滞空时间,应该同时降低 Dshot 怠速值和动态怠速值。<br><br>访问<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">这个wiki</a>以获取更多信息。"
|
||||
|
|
|
@ -257,7 +257,7 @@
|
|||
"message": "日誌"
|
||||
},
|
||||
"tabOnboardLogging": {
|
||||
"message": "黑盒"
|
||||
"message": "黑盒子"
|
||||
},
|
||||
"tabAdjustments": {
|
||||
"message": "調整"
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@
|
|||
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">已保存</span>"
|
||||
},
|
||||
"defaultWelcomeIntro": {
|
||||
"message": "歡迎使用<strong>Betaflight - 配置程式</strong>,為簡化固件升級,設置和調校飛控而生的工具。"
|
||||
"message": "歡迎使用<strong> Betaflight - 配置程式</strong>,為簡化固件升級,設置和調校飛控而生的工具。"
|
||||
},
|
||||
"defaultWelcomeHead": {
|
||||
"message": "硬體"
|
||||
|
@ -552,10 +552,10 @@
|
|||
"message": "參與開發"
|
||||
},
|
||||
"defaultContributingText": {
|
||||
"message": "如果你想幫助Betaflight 變得更好,你可以:<br /><ul><li>用您的 Betaflight 知識來為 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target =\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">我們的wiki</a> 創建或更新內容,或者是在論壇裡回答其他用戶的問題;</li><li>為固件和配置程序 <a href= \"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">貢獻代碼</a> - 增加新功能,解決漏洞,改善代碼;</li><li>測試 <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">新功能和修改</a > 並提供測試反饋;</li><li>幫助在 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">問題追踪器</a> 上報告問題的用戶解決問題,並參與功能請求的討論;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md# Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">為 Betaflight 配置程序添加新語言的翻譯</a>,或者幫助維護既有的翻譯。 </li></ul>"
|
||||
"message": "如果你想幫助 Betaflight 變得更好,你可以:<br /><ul><li>用您的 Betaflight 知識來為 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target =\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">我們的wiki</a> 創建或更新內容,或者是在論壇裡回答其他用戶的問題;</li><li>為固件和配置程序 <a href= \"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">貢獻代碼</a> - 增加新功能,解決漏洞,改善代碼;</li><li>測試 <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">新功能和修改</a > 並提供測試反饋;</li><li>幫助在 <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">問題追踪器</a> 上報告問題的用戶解決問題,並參與功能請求的討論;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md# Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">為 Betaflight 配置程序添加新語言的翻譯</a>,或者幫助維護既有的翻譯。 </li></ul>"
|
||||
},
|
||||
"defaultFacebookText": {
|
||||
"message": "我們還有一個<a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Facebook 小組</a>。<br />加入我們來一起討論 Betaflight,咨詢配置問題,或者只是和小夥伴們閒聊。"
|
||||
"message": "我們還有一個<a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Facebook 小組</a>。<br />加入我們來一起討論 Betaflight,咨詢配置問題,或者只是和小夥伴們閒聊。"
|
||||
},
|
||||
"defaultChangelogHead": {
|
||||
"message": "配置程式 - 更新日誌"
|
||||
|
@ -714,9 +714,6 @@
|
|||
"initialSetupMagHead": {
|
||||
"message": "磁力計"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupDeclination": {
|
||||
"message": "偏差:"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupInfoHead": {
|
||||
"message": "訊息"
|
||||
},
|
||||
|
@ -853,6 +850,10 @@
|
|||
"message": "已啟用了使用加速度計的功能,但加速度計未校準。請校準加速度計。",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
|
||||
"message": "尚未選擇電機輸出協議",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
|
||||
"message": "解鎖時有一個阻止解鎖的標誌處於活躍狀態",
|
||||
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
|
||||
|
@ -954,7 +955,7 @@
|
|||
"message": "OLED 顯示屏"
|
||||
},
|
||||
"featureDISPLAYTip": {
|
||||
"message": "當啟用該功能後,如果沒有連接屏幕(或沒有通電),則飛控的每次啟動都會有10秒鐘左右的延遲。"
|
||||
"message": "當啟用該功能後,如果沒有連接熒幕(或沒有通電),則飛控的每次啟動都會有10秒鐘左右的延遲。"
|
||||
},
|
||||
"featureONESHOT125": {
|
||||
"message": "ONESHOT 電調支援"
|
||||
|
@ -998,9 +999,6 @@
|
|||
"featureVTX": {
|
||||
"message": "圖傳"
|
||||
},
|
||||
"featureANTI_GRAVITY": {
|
||||
"message": "油門劇烈變動時短暫提高 I 值"
|
||||
},
|
||||
"featureDYNAMIC_FILTER": {
|
||||
"message": "動態陷波濾波"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1118,9 +1116,6 @@
|
|||
"configurationArmingHelp": {
|
||||
"message": "某些解鎖選項可能需要啟用加速度計"
|
||||
},
|
||||
"configurationMagDeclination": {
|
||||
"message": "磁偏角 [deg]"
|
||||
},
|
||||
"configurationReverseMotorSwitch": {
|
||||
"message": "反轉電機轉向"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1434,6 +1429,9 @@
|
|||
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
|
||||
"message": "攝像頭(RunCam協議)"
|
||||
},
|
||||
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
|
||||
"message": "OSD (FrSky 協議)"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningProfileOption": {
|
||||
"message": "PID 配置文件 $1"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1510,7 +1508,7 @@
|
|||
"description": "D Min feature helpicon message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningDMinHelp": {
|
||||
"message": "控制正常前進飛行中的阻尼(D-term)。<br>當 D Min 開啟後,D 增益的有效值將在飛行中實時變化。在正常前進飛行中,有效值將是下方所設置的 D Min 增益。當發生快速移動或洗槳時,D 增益的有效值將會提高至左側指定的 D 值。<br><br>當出現非常迅速的搖桿輸入時,D 增益將升高至最大值,但在洗槳時僅會升高至一部分。<br>調整 D Min 增益和超前以控制增益增大的敏感性和時機。",
|
||||
"message": "控制正常前進飛行中的阻尼(D-term)。 <br>當 D Min 開啟後,D 增益的有效值將在飛行中實時變化。在正常前進飛行中,有效值將是下方所設置的 D_min 增益。當發生快速移動或洗槳時,D 增益的有效值將會提高至左側指定的 D_max 值。 <br><br>當出現非常迅速的搖桿輸入時,D 增益將升高至 D_max,但在洗槳時僅會升高至一部分。 <br>調整 D Min 增益和超前以控制增益增大的敏感性和時機。",
|
||||
"description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningPidSettings": {
|
||||
|
@ -3196,10 +3194,10 @@
|
|||
"message": "電機輸出限制"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimit": {
|
||||
"message": "衰減 %"
|
||||
"message": "縮放因子 [%]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningMotorLimitHelp": {
|
||||
"message": "按設置的百分比降低電機動力。用於在使用高芯數電池時降低電調電流和電機發熱,例如,在一台電機、槳和參數均已針對4S動力優化過的機器上使用6S電池,請嘗試將此值設為66% ;在一台動力設計為3S的機器上使用4S電池,請嘗試設為75%。 <br>請確保您的所有配件都支援您正在使用的電池電壓。"
|
||||
"message": "電機輸出線性縮放因子(百分比)。用於在使用高芯數電池時降低電調電流和電機發熱,例如,在一台電機、槳和參數均已針對4S動力優化過的機器上使用6S電池,請嘗試將此值設為66% ;在一台動力設計為3S的機器上使用4S電池,請嘗試設為75%。 <br>請確保您的所有配件都支持您正在使用的電池電壓。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningCellCount": {
|
||||
"message": "電芯數"
|
||||
|
@ -3526,7 +3524,7 @@
|
|||
"message": "此功能通過根據搖桿快速移動量來短暫提高油門變化值以增加電機的加速扭矩,使得油門響應更為迅速。"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpm": {
|
||||
"message": "動態怠速值 [rpm]"
|
||||
"message": "動態怠速值 [* 100 RPM]"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
|
||||
"message": "動態怠速可以提升低轉速下的控制力,並減少電機失步的風險。它糾正了由於氣流使得螺旋槳加速或減速而引起的問題,提高了PID的權重、穩定性、電機制動和響應能力。動態怠速的 RPM 值應設置得比您的 Dshot 怠速值(請查看 $t(tabMotorTesting.message) 選項卡)對應的 RPM 值低20%。通常不需要修改默認的 Dshot 怠速值。為了延長倒掛動作的滯空時間,應該同時降低 Dshot 怠速值和動態怠速值。 <br><br>訪問<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">這個wiki</a>以獲取更多訊息。"
|
||||
|
@ -3964,7 +3962,7 @@
|
|||
"message": "容量 (mAh)"
|
||||
},
|
||||
"osdSetupTitle": {
|
||||
"message": "OSD 屏幕疊加顯示"
|
||||
"message": "OSD 熒幕疊加顯示"
|
||||
},
|
||||
"osdSetupNoOsdChipDetectWarning": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告:</b></span>未檢測到OSD晶片。部分飛控在未接入電池的情況下無法給OSD晶片正常供電。請在連接 USB 之前接入電池 (務必卸下螺旋槳!)"
|
||||
|
@ -4198,7 +4196,7 @@
|
|||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementCrosshairs": {
|
||||
"message": "屏幕中間的十字光標"
|
||||
"message": "熒幕中間的十字光標"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementArtificialHorizon": {
|
||||
"message": "人工地平線",
|
||||
|
@ -5003,7 +5001,7 @@
|
|||
"message": "設置OSD報警閾值"
|
||||
},
|
||||
"osdSectionHelpStats": {
|
||||
"message": "設置飛行結束上鎖後屏幕上顯示的統計訊息"
|
||||
"message": "設置飛行結束上鎖後熒幕上顯示的統計訊息"
|
||||
},
|
||||
"osdSectionHelpWarnings": {
|
||||
"message": "顯示或隱藏顯示在警告區域的警告訊息"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue