diff --git a/assets/windows/installer.iss b/assets/windows/installer.iss
index b1390798..7d20a656 100644
--- a/assets/windows/installer.iss
+++ b/assets/windows/installer.iss
@@ -44,6 +44,7 @@ Name: "es"; MessagesFile: "compiler:Languages\Spanish.isl"
Name: "fr"; MessagesFile: "compiler:Languages\French.isl"
Name: "it"; MessagesFile: "compiler:Languages\Italian.isl"
Name: "ja"; MessagesFile: "compiler:Languages\Japanese.isl"
+Name: "nl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Dutch.isl"
Name: "pt"; MessagesFile: "compiler:Languages\Portuguese.isl"
Name: "pl"; MessagesFile: "compiler:Languages\Polish.isl"
Name: "ru"; MessagesFile: "compiler:Languages\Russian.isl"
diff --git a/locales/en/messages.json b/locales/en/messages.json
index 6d809d65..51cc2f1b 100644
--- a/locales/en/messages.json
+++ b/locales/en/messages.json
@@ -164,6 +164,10 @@
"message": "Latvie\u0161u",
"description": "Don't translate!!!"
},
+ "language_nl": {
+ "message": "Nederlands",
+ "description": "Don't translate!!!"
+ },
"language_pt": {
"message": "Portugu\u00EAs",
"description": "Don't translate!!!"
diff --git a/locales/nl/messages.json b/locales/nl/messages.json
new file mode 100644
index 00000000..a1037a2b
--- /dev/null
+++ b/locales/nl/messages.json
@@ -0,0 +1,5696 @@
+{
+ "yes": {
+ "message": "Ja",
+ "description": "General Yes message to be used across the application"
+ },
+ "no": {
+ "message": "Nee",
+ "description": "General No message to be used across the application"
+ },
+ "on": {
+ "message": "Aan"
+ },
+ "off": {
+ "message": "Uit"
+ },
+ "auto": {
+ "message": "Automatisch"
+ },
+ "error": {
+ "message": "Fout: {{errorMessage}}"
+ },
+ "errorTitle": {
+ "message": "Fout"
+ },
+ "warningTitle": {
+ "message": "Waarschuwing"
+ },
+ "noticeTitle": {
+ "message": "Opmerking"
+ },
+ "operationNotSupported": {
+ "message": "Deze bewerking wordt niet ondersteund door de hardware."
+ },
+ "storageDeviceNotReady": {
+ "message": "Het opslagapparaat is niet gereed. Als je een microSD kaart gebruikt, zorg dat je flight controller hem herkent."
+ },
+ "options_title": {
+ "message": "Applicatie-instellingen"
+ },
+ "connect": {
+ "message": "Verbind"
+ },
+ "connecting": {
+ "message": "Bezig met verbinden"
+ },
+ "disconnect": {
+ "message": "Verbreek verbinding"
+ },
+ "portsSelectManual": {
+ "message": "Handmatige selectie"
+ },
+ "portOverrideText": {
+ "message": "Poort:"
+ },
+ "autoConnect": {
+ "message": "Automatisch verbinden"
+ },
+ "close": {
+ "message": "Sluiten"
+ },
+ "cancel": {
+ "message": "Annuleren"
+ },
+ "autoConnectEnabled": {
+ "message": "Automatisch verbinden: Aan - Configurator zal automatisch proberen verbinding te maken wanneer een nieuwe poort is gedetecteerd"
+ },
+ "autoConnectDisabled": {
+ "message": "Automatisch verbinden: Uitgeschakeld - Gebruiker moet de poort selecteren en zelf \"Verbinden\" klikken"
+ },
+ "expertMode": {
+ "message": "Schakel expert modus in"
+ },
+ "expertModeDescription": {
+ "message": "Toon niet uitgebrachte en mogelijk onstabiele versies"
+ },
+ "permanentExpertMode": {
+ "message": "Expert modus permanent inschakelen"
+ },
+ "rememberLastTab": {
+ "message": "Heropen waar je laatst mee bezig was bij verbinding"
+ },
+ "analyticsOptOut": {
+ "message": "Meld af voor het anoniem verzamelen van gegevens voor statistieken"
+ },
+ "cordovaForceComputerUI": {
+ "message": "Gebruik computerschermindeling in plaats van telefoon indeling"
+ },
+ "language_changed": {
+ "message": "Taal aanpassing opgeslagen"
+ },
+ "language_choice_message": {
+ "message": "Verander taal:",
+ "description": "Try and be brief"
+ },
+ "language_default": {
+ "message": "Systeem standaard"
+ },
+ "language_default_pretty": {
+ "message": "Systeem standaard ($t(detectedLanguage))"
+ },
+ "language_de": {
+ "message": "Duits",
+ "description": "Don't translate!!!"
+ },
+ "language_en": {
+ "message": "Engels",
+ "description": "Don't translate!!!"
+ },
+ "language_es": {
+ "message": "Spaans",
+ "description": "Don't translate!!!"
+ },
+ "language_fr": {
+ "message": "Frans",
+ "description": "Don't translate!!!"
+ },
+ "sensorDataFlashNotFound": {
+ "message": "Geen dataflash
chip gevonden",
+ "description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
+ },
+ "sensorDataFlashFreeSpace": {
+ "message": "DataFlash: vrije ruimte",
+ "description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
+ },
+ "sensorStatusGyro": {
+ "message": "Gyroscoop"
+ },
+ "sensorStatusGyroShort": {
+ "message": "Gyro",
+ "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
+ },
+ "sensorStatusAccel": {
+ "message": "Versnellingsmeter"
+ },
+ "sensorStatusAccelShort": {
+ "message": "Versnel",
+ "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
+ },
+ "sensorStatusMag": {
+ "message": "Magnetometer"
+ },
+ "sensorStatusMagShort": {
+ "message": "Kompas",
+ "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
+ },
+ "sensorStatusBaro": {
+ "message": "Barometer"
+ },
+ "sensorStatusBaroShort": {
+ "message": "Baro",
+ "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
+ },
+ "sensorStatusGPS": {
+ "message": "GPS"
+ },
+ "sensorStatusGPSShort": {
+ "message": "GPS",
+ "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
+ },
+ "sensorStatusSonar": {
+ "message": "Sonar / afstandsmeter"
+ },
+ "sensorStatusSonarShort": {
+ "message": "Sonar",
+ "description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
+ },
+ "checkForConfiguratorUnstableVersions": {
+ "message": "Update meldingen voor onstabiele versies van de configurator weergeven"
+ },
+ "configuratorUpdateNotice": {
+ "message": "U gebruikt een verouderde versie van de Betaflight Configurator.
$t(configuratorUpdateHelp.message)"
+ },
+ "configuratorUpdateHelp": {
+ "message": "Het gebruik van een nieuwere versie van de firmware met een verouderde versie van Configurator betekent dat het wijzigen van sommige instellingen zal resulteren in een corrupte firmware configuratie en een niet werkende drone. Bovendien zullen sommige functies van de firmware alleen configureerbaar zijn in de CLI.
Betaflight Configurator versie $1 is online te downloaden, bezoek deze pagina om de nieuwste versie te downloaden en te installeren.
Sluit het configuratorvenster voordat u deze bijwerkt."
+ },
+ "configuratorUpdateWebsite": {
+ "message": "Ga naar de Release Pagina"
+ },
+ "deviceRebooting": {
+ "message": "Apparaat - is aan het heropstarten"
+ },
+ "deviceRebooting_flashBootloader": {
+ "message": "Apparaat - Opnieuw opstarten naar FLASH BOOTLOADER"
+ },
+ "deviceRebooting_romBootloader": {
+ "message": "Apparaat - is aan he herstarten naar ROM BOOTLOADER"
+ },
+ "deviceReady": {
+ "message": "Apparaat - gereed"
+ },
+ "backupFileIncompatible": {
+ "message": "Het backup bestand was gemaakt voor een vorige versie van de configurator en is incompatibel met deze versie van de configurator. Sorry"
+ },
+ "backupFileUnmigratable": {
+ "message": "Dit backup bestand was gemaakt door een vorige versie van de configurator en kan niet worden toegevoegd. Sorry."
+ },
+ "configMigrationFrom": {
+ "message": "Configuratie bestand die is gemaakt door de configurator aan het migreren: $1"
+ },
+ "configMigratedTo": {
+ "message": "Configuratie gemigreerd naar de configurator: $1"
+ },
+ "configMigrationSuccessful": {
+ "message": "Configuratie migratie gelukt, migraties toegepast: $1"
+ },
+ "tabFirmwareFlasher": {
+ "message": "Besturingssysteem Flasher"
+ },
+ "tabLanding": {
+ "message": "Welkom"
+ },
+ "tabChangelog": {
+ "message": "Logboekwijzigingen"
+ },
+ "tabPrivacyPolicy": {
+ "message": "Privacy Beleid"
+ },
+ "tabHelp": {
+ "message": "Documentatie & ondersteuning"
+ },
+ "tabOptions": {
+ "message": "Opties"
+ },
+ "tabSetup": {
+ "message": "Setup"
+ },
+ "tabSetupOSD": {
+ "message": "OSD-instellingen"
+ },
+ "tabConfiguration": {
+ "message": "Instellingen"
+ },
+ "tabPorts": {
+ "message": "Poorten"
+ },
+ "tabPidTuning": {
+ "message": "PID afstemmen"
+ },
+ "tabReceiver": {
+ "message": "Ontvanger"
+ },
+ "tabModeSelection": {
+ "message": "Modusselectie"
+ },
+ "tabServos": {
+ "message": "Servo's"
+ },
+ "tabFailsafe": {
+ "message": "Uitval beveiliging"
+ },
+ "tabTransponder": {
+ "message": "Race Transponder"
+ },
+ "tabOsd": {
+ "message": "OSD"
+ },
+ "tabVtx": {
+ "message": "Video Zender"
+ },
+ "tabPower": {
+ "message": "Energie & Batterij"
+ },
+ "tabGPS": {
+ "message": "GPS"
+ },
+ "tabMotorTesting": {
+ "message": "Motoren"
+ },
+ "tabLedStrip": {
+ "message": "LED-Strip"
+ },
+ "tabRawSensorData": {
+ "message": "Sensoren"
+ },
+ "tabCLI": {
+ "message": "CLI"
+ },
+ "tabLogging": {
+ "message": "Bedrade Logboekregistratie"
+ },
+ "tabOnboardLogging": {
+ "message": "Blackbox"
+ },
+ "tabAdjustments": {
+ "message": "Aanpassingen"
+ },
+ "tabAuxiliary": {
+ "message": "Modussen"
+ },
+ "logActionHide": {
+ "message": "Verberg Logboek"
+ },
+ "logActionShow": {
+ "message": "Toon Log"
+ },
+ "serialErrorFrameError": {
+ "message": "Seriële verbindingsfout: slechte framing"
+ },
+ "serialErrorParityError": {
+ "message": "Seriële verbindingsfout: verkeerde pariteit"
+ },
+ "serialPortOpened": {
+ "message": "Serial port succesvol geopend met ID: $1"
+ },
+ "serialPortOpenFail": {
+ "message": "Mislukt om serial port te openen"
+ },
+ "serialPortClosedOk": {
+ "message": "Serial port succesvol gesloten"
+ },
+ "serialPortClosedFail": {
+ "message": "Mislukt om serial port te sluiten"
+ },
+ "serialUnrecoverable": {
+ "message": "Onherstelbare fout opgetreden in de seriële verbinding, verbinding wordt verbroken..."
+ },
+ "usbDeviceOpened": {
+ "message": "USB-apparaat succesvol geopend met ID: $1"
+ },
+ "usbDeviceOpenFail": {
+ "message": "Mislukt om USB-apparaat te openen!"
+ },
+ "usbDeviceClosed": {
+ "message": "USB-apparaat succesvol gesloten"
+ },
+ "usbDeviceCloseFail": {
+ "message": "Mislukt om USB-apparaat te sluiten"
+ },
+ "usbDeviceUdevNotice": {
+ "message": "Zijn udev rules correct geïnstalleerd? Bekijk de documentatie voor instructies"
+ },
+ "stm32UsbDfuNotFound": {
+ "message": "USB DFU niet gevonden"
+ },
+ "stm32RebootingToBootloader": {
+ "message": "Bezig met herstarten naar bootloader..."
+ },
+ "stm32RebootingToBootloaderFailed": {
+ "message": "Apparaat opnieuw opstarten naar bootloader: MISLUKT"
+ },
+ "stm32TimedOut": {
+ "message": "STM32 - time-out, programmeren: mislukt"
+ },
+ "stm32WrongResponse": {
+ "message": "STM32 communicatie mislukt. Verkeerde response ontvangen, verwacht: $1 (0 x$2) ontvangen: $3 (0 x$4)"
+ },
+ "stm32ContactingBootloader": {
+ "message": "Contact maken met de bootloader..."
+ },
+ "stm32ContactingBootloaderFailed": {
+ "message": "Communicatie met de bootloader mislukt"
+ },
+ "stm32ResponseBootloaderFailed": {
+ "message": "Geen reactie van de bootloader, programmeren: MISLUKT"
+ },
+ "stm32GlobalEraseExtended": {
+ "message": "Gehele chip data aan het verwijderen (via uitgebreide verwijdering) ..."
+ },
+ "stm32LocalEraseExtended": {
+ "message": "Lokale verwijdering aan het uitvoeren (via uitgebreide verwijdering) ..."
+ },
+ "stm32GlobalErase": {
+ "message": "Gehele chip data verwijdering aan het uitvoeren ..."
+ },
+ "stm32LocalErase": {
+ "message": "Lokale verwijdering aan het uitvoeren ..."
+ },
+ "stm32InvalidHex": {
+ "message": "Ongeldige hex"
+ },
+ "stm32Erase": {
+ "message": "Verwijderen ..."
+ },
+ "stm32Flashing": {
+ "message": "Flashen ..."
+ },
+ "stm32Verifying": {
+ "message": "Verifiëren ..."
+ },
+ "stm32ProgrammingSuccessful": {
+ "message": "Programmeren: SUCCESVOL"
+ },
+ "stm32ProgrammingFailed": {
+ "message": "Programmeren: MISLUKT"
+ },
+ "stm32AddressLoadFailed": {
+ "message": "Adres laden voor opties bytes sector gefaald. Heel waarschijnlijk door lees bescherming."
+ },
+ "stm32AddressLoadSuccess": {
+ "message": "Adres laden for optie byte sector gelukt."
+ },
+ "stm32AddressLoadUnknown": {
+ "message": "Adres laden for opties byte sector gefaald met onbekende fout. Actie gestopt."
+ },
+ "stm32NotReadProtected": {
+ "message": "Lees bescherming niet actief"
+ },
+ "stm32ReadProtected": {
+ "message": "Het lijkt erop dat de board leesbescherming heeft. We zijn deze aan het weghalen. Verbreek niet de verbinding!"
+ },
+ "stm32UnprotectSuccessful": {
+ "message": "Beveiliging opheffen gelukt."
+ },
+ "stm32UnprotectUnplug": {
+ "message": "ACTIE VEREIST: Verbind de flight controller opnieuw in DFU modus om opnieuw te flashen!"
+ },
+ "stm32UnprotectFailed": {
+ "message": "Het is mislukt om de leesbescherming te verwijderen van de board"
+ },
+ "stm32UnprotectInitFailed": {
+ "message": "Mislukt om te beginnen met leesbescherming te verwijderen"
+ },
+ "noConfigurationReceived": {
+ "message": "Geen configuratie binnen 10 secondenontvangen, communicatie is mislukt"
+ },
+ "firmwareVersionNotSupported": {
+ "message": "Dit besturingssysteem is niet ondersteund. Upgrade alstublieft naar een besturingssysteem die wel API versie $1 of hoger ondersteunt. Gebruik CLI om een backup te maken vóór het flashen. CLI backup/herstel procedure is terug te vinden in de documentatie.
Als alternatief kunt u een oudere versie van de configurator gebruiken als je nog niet wil upgraden."
+ },
+ "firmwareTypeNotSupported": {
+ "message": "Firmware anders dan Betaflight is niet ondersteund, behalve CLI modus."
+ },
+ "firmwareUpgradeRequired": {
+ "message": "Het besturingssysteem op dit apparaat moet worden geupgrade naar een nieuwere versie. Gebruik CLI om een backup te maken voor dat je begint met flashen. Hoe je dit moet doen staat in de documentatie.
Als alternatief kunt u een oudere versie van de configurator gebruiken als je nog niet wilt upgraden."
+ },
+ "resetToCustomDefaultsDialog": {
+ "message": "Er zijn aangepaste standaardinstellingen voor dit bord beschikbaar. Normaal gesproken zal een bord niet goed werken tenzij deze aangepaste standaardinstellingen worden toegepast.
Wilt u de aangepaste standaardinstellingen voor dit bord toepassen?"
+ },
+ "resetToCustomDefaultsAccept": {
+ "message": "Aangepaste standaardwaarden toepassen"
+ },
+ "reportProblemsDialogHeader": {
+ "message": "De volgende problemen met uw configuratie zijn ontdekt:"
+ },
+ "reportProblemsDialogFooter": {
+ "message": "Los alstublieft eerst deze problemen op alvorens te gaan vliegen."
+ },
+ "reportProblemsDialogAPI_VERSION_MAX_SUPPORTED": {
+ "message": "de versie van de configuratie die u gebruikt ($3) is ouder dan de firmware die u gebruikt ($4).
$t(configuratorUpdateHelp.message)"
+ },
+ "reportProblemsDialogMOTOR_PROTOCOL_DISABLED": {
+ "message": "er is geen motor output protocol geselecteerd.
Selecteer een output protocol voor uw ESC's in '$t(configurationEscFeatures.message)' op het tabblad '$t(tabConfiguration.message)'.
$t(escProtocolDisabledMessage.message)"
+ },
+ "reportProblemsDialogACC_NEEDS_CALIBRATION": {
+ "message": "de versnellingsmeter is ingeschakeld maar is niet gekalibreerd.
Als u de versnellingsmeter wilt gebruiken, volg dan de instructies voor '$t(initialSetupButtonCalibrateAccel.message)' op het tabblad '$t(tabSetup.message). Als een functie zoals autolevel modus of GPS-reddingende die de versnellingsmeter vereist is ingeschakeld, zal arming van het vaartuig worden uitgeschakeld totdat de versnellingsmeter is gekalibreerd.
Als u niet van plan bent om de versnellingsmeter te gebruiken wordt aanbevolen om deze uit te schakelen in '$t(configuratiesysteem).message)' op het tabblad '$t(tabConfiguration.message)."
+ },
+ "infoVersions": {
+ "message": "Gebruikt - Besturingssyteem: {{operatingSystem}}, Chrome: {{chromeVersion}}, Configurator: {{configuratorVersion}}",
+ "description": "Message that appears in the GUI log panel indicating operating system, Chrome version and Configurator version"
+ },
+ "buildServerLoaded": {
+ "message": "Build informatie geladen voor $1 van build server."
+ },
+ "buildServerLoadFailed": {
+ "message": "Serverquery voor $1 releases mislukt, overgegaan op cache informatie. Reden: $2
"
+ },
+ "buildServerUsingCached": {
+ "message": "Maakt gebruik van gecachte versie informatie voor $1."
+ },
+ "releaseCheckLoaded": {
+ "message": "Versie informatie voor $1 van GitHub geladen."
+ },
+ "releaseCheckFailed": {
+ "message": "Serverquery voor $1 releases mislukt, overgegaan op cache informatie. Reden: $2
"
+ },
+ "releaseCheckCached": {
+ "message": "Maakt gebruik van gecachte release informatie voor $1 releases."
+ },
+ "releaseCheckNoInfo": {
+ "message": "Geen release informatie beschikbaar voor $1."
+ },
+ "tabSwitchConnectionRequired": {
+ "message": "U moet verbinden voordat u een van de tabbladen kunt bekijken."
+ },
+ "tabSwitchWaitForOperation": {
+ "message": "U kunt dit nu niet doen, wacht tot de huidige bewerking is voltooid ..."
+ },
+ "tabSwitchUpgradeRequired": {
+ "message": "U moet uw firmware upgraden naar de nieuwste versie van Betaflight voordat u het tabblad $1 kunt gebruiken."
+ },
+ "firmwareVersion": {
+ "message": "Besturingssysteem Versie: $1"
+ },
+ "apiVersionReceived": {
+ "message": "MultiWii API versie: $1"
+ },
+ "uniqueDeviceIdReceived": {
+ "message": "Unieke appaart-ID: 0x$1"
+ },
+ "craftNameReceived": {
+ "message": "Naam model: $1"
+ },
+ "armingDisabled": {
+ "message": "Arming Uitgezet"
+ },
+ "armingEnabled": {
+ "message": "Arming Aangezet"
+ },
+ "runawayTakeoffPreventionDisabled": {
+ "message": "Runway Takeoff Beveiliging is tijdelijk Uitgezet"
+ },
+ "runawayTakeoffPreventionEnabled": {
+ "message": "Runway Takeoff Beveiliging Aangezet"
+ },
+ "boardInfoReceived": {
+ "message": "Bord: $1, versie: $2"
+ },
+ "buildInfoReceived": {
+ "message": "Actieve besturingssysteem uitgebracht op: $1"
+ },
+ "fcInfoReceived": {
+ "message": "Flight controller info, ID: $1, versie: $2"
+ },
+ "versionLabelTarget": {
+ "message": "Doel"
+ },
+ "versionLabelFirmware": {
+ "message": "Besturingssysteem"
+ },
+ "versionLabelConfigurator": {
+ "message": "Configurator"
+ },
+ "notifications_app_just_updated_to_version": {
+ "message": "Applicatie is geupdate naar versie: $1"
+ },
+ "notifications_click_here_to_start_app": {
+ "message": "Klik hier om de applicatie te starten"
+ },
+ "statusbar_port_utilization": {
+ "message": "Port utilisatie:"
+ },
+ "statusbar_usage_download": {
+ "message": "D: $1%"
+ },
+ "statusbar_usage_upload": {
+ "message": "U: $1%"
+ },
+ "statusbar_packet_error": {
+ "message": "Packet error:"
+ },
+ "statusbar_i2c_error": {
+ "message": "I2C error:"
+ },
+ "statusbar_cycle_time": {
+ "message": "Cycle Tijd:"
+ },
+ "statusbar_cpu_load": {
+ "message": "CPU Gebruik: $1%"
+ },
+ "dfu_connect_message": {
+ "message": "Gebruik alstublieft de Besturingssysteem flasher om toegang te krijgen tot DFU apparaten"
+ },
+ "dfu_erased_kilobytes": {
+ "message": "Succesvol $1 kB flash gewist"
+ },
+ "dfu_device_flash_info": {
+ "message": "Apparaat herkend met flash grote $1 KiB"
+ },
+ "dfu_error_image_size": {
+ "message": "Fout: De afbeelding is groter dan de flash die beschikbaar is op de chip! Afbeelding: $1 KiB, limit = $2 KiB"
+ },
+ "eeprom_saved_ok": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "defaultWelcomeIntro": {
+ "message": "Welkom bij Betaflight - Configurator, een hulpmiddel dat ontworpen is om het bijwerken, configureren en tunen van uw vlucht controller te vereenvoudigen."
+ },
+ "defaultWelcomeHead": {
+ "message": "Hardware"
+ },
+ "defaultWelcomeText": {
+ "message": "De applicatie ondersteund alle hardware die Betaflight kan draaien. Controleer het tabblad flash voor de volledige hardware lijst.
Download Betaflight Blackbox Log Viewer
De firmware bron code kan gedownload worden van hier
De laatste STM USB VCP Drivers kunnen gedownload worden van hier
Voor oudere hardware die gebruik maakt van een CP210x USB to serial chip:
De laatste CP210x Drivers kunnen gedownload worden van hier
De laatste Zadig voor Windows USB driver installation kunnen gedownload worden van hier
"
+ },
+ "defaultContributingHead": {
+ "message": "Bijdragen"
+ },
+ "defaultContributingText": {
+ "message": "Als u wilt helpen met Betaflight nog beter te maken, kunt u op vele manieren helpen. Bijvoorbeeld:
- Gebruikt uw kennis van Betaflight om onze wiki aan te vullen Wiki, of beantwoord vragen van andere gebruikers op onze forums;
- Draag bij aan de code van zowel de firmware als de Configurator;
- Test nieuwe functies en oplossingen en geef feedback;
- Help andere gebruikers met hun problemen op te lossen die gemeld worden in onze issuetracker. Neem deel aan discussies over functieverzoeken;
- Help mee met het vertalen van de Betaflight Configurator, of helpt bij het onderhouden van de bestaande vertalingen.
"
+ },
+ "defaultFacebookText": {
+ "message": "We hebben ook een Facebook Groep.
Sluit je aan bij ons om een plek te krijgen waar je over Betaflight kunt praten, stel vragen over configuratie of hang rond met je mede piloten."
+ },
+ "defaultChangelogHead": {
+ "message": "Configurator - Wijzigingen"
+ },
+ "defaultButtonFirmwareFlasher": {
+ "message": "Besturingssysteem Flasher"
+ },
+ "defaultDonateHead": {
+ "message": "Open Source / Donatie Mededeling"
+ },
+ "defaultDonateText": {
+ "message": "Betaflight is een vluchtcontroller software die open source is en gratis beschikbaar is zonder garantie voor alle gebruikers.
Als u Betaflight of Betaflight Configurator nuttig vindt, overweeg dan om zijn ontwikkeling te ondersteunen door te doneren.
"
+ },
+ "defaultDonateBottom": {
+ "message": "Als u regelmatig wilt doneren kunt u overwegen om zich aan te sluiten bij ons Patreon account. $t(patreonLink.message)
"
+ },
+ "patreonLink": {
+ "message": "Patreon",
+ "description": "Patreon is name, and should not require translation"
+ },
+ "defaultDonate": {
+ "message": "Doneer"
+ },
+ "defaultSponsorsHead": {
+ "message": "Sponsoren"
+ },
+ "defaultDocumentationHead": {
+ "message": "Documentatie / Handleiding"
+ },
+ "defaultDocumentation": {
+ "message": "Betaflight documentatie is beschikbaar in de release notes en de wiki.
"
+ },
+ "defaultDocumentation1": {
+ "message": "De Betaflight wiki is een goede bron voor informatie, deze kan hier worden gevonden."
+ },
+ "defaultDocumentation2": {
+ "message": "De release opmerkingen voor het besturingssysteem kunnen gelezen worden op de pagina van GitHub, Link."
+ },
+ "defaultSupportHead": {
+ "message": "Ondersteuning"
+ },
+ "defaultSupportSubline1": {
+ "message": "Bronnen voor Ondersteuning"
+ },
+ "defaultSupportSubline2": {
+ "message": "Ontwikkelaar"
+ },
+ "defaultSupport": {
+ "message": "Bezoek voor ondersteuning alstublieft eerst de forums en wiki of neem contact op met uw leverancier.
"
+ },
+ "defaultSupport1": {
+ "message": "RC Groups discussie"
+ },
+ "defaultSupport2": {
+ "message": "Betaflight Wiki"
+ },
+ "defaultSupport3": {
+ "message": "Joshua Bardwell Betaflight Video's"
+ },
+ "defaultSupport4": {
+ "message": "GitHub"
+ },
+ "defaultSupport5": {
+ "message": "Betaflight devs op slack"
+ },
+ "initialSetupBackupAndRestoreApiVersion": {
+ "message": "Back-up en herstel functionaliteit uitgeschakeld. U heeft firmware met API versie $1, back-up en terugzetten vereist $2-. Maak alstublieft een backup via de CLI. Raadpleeg de Betaflight documentatie voor de procedure."
+ },
+ "initialSetupButtonCalibrateAccel": {
+ "message": "Kalibreer Versnellingsmeter"
+ },
+ "initialSetupCalibrateAccelText": {
+ "message": "Plaats de FC of het frame op een platte ondergrond. Ga daarna door met de kalibratie en zorg er voor dat deze niet beweegt gedurende de kalibratie periode"
+ },
+ "initialSetupButtonCalibrateMag": {
+ "message": "Kalibreer Magnetometer"
+ },
+ "initialSetupCalibrateMagText": {
+ "message": "Draai multirotor tenminste 360 graden om alle axisen van rotatie, je hebt 30 seconden om dit te doen"
+ },
+ "initialSetupButtonCalibratingText": {
+ "message": "Kalibreren..."
+ },
+ "initialSetupButtonReset": {
+ "message": "Instellingen Resetten"
+ },
+ "initialSetupResetText": {
+ "message": "Instellingen teruggezet naar standaard"
+ },
+ "initialSetupButtonBackup": {
+ "message": "Backup"
+ },
+ "initialSetupButtonRestore": {
+ "message": "Herstel"
+ },
+ "initialSetupButtonRebootBootloader": {
+ "message": "Zet Boot Loader / DFU aan"
+ },
+ "initialSetupBackupRestoreText": {
+ "message": "Backup uw configuratie in het geval van een ongeluk, CLI instellingen worden niet meegenomen - gebruik het commando 'diff all' in de CLI."
+ },
+ "initialSetupRebootBootloaderText": {
+ "message": "Herstart in boot lader / DFU modus."
+ },
+ "initialSetupBackupSuccess": {
+ "message": "Backup succesvol opgeslagen"
+ },
+ "initialSetupRestoreSuccess": {
+ "message": "Configuratie hersteld met succes"
+ },
+ "initialSetupButtonResetZaxis": {
+ "message": "Herstel Z axis, verschil: 0 deg"
+ },
+ "initialSetupButtonResetZaxisValue": {
+ "message": "Herstel Z axis, verschil $1 graden"
+ },
+ "initialSetupMixerHead": {
+ "message": "Mixer Type"
+ },
+ "initialSetupThrottleHead": {
+ "message": "Gas Instellingen"
+ },
+ "initialSetupMinimum": {
+ "message": "Minimum:"
+ },
+ "initialSetupMaximum": {
+ "message": "Maximum:"
+ },
+ "initialSetupFailsafe": {
+ "message": "Uitval beveiliging:"
+ },
+ "initialSetupMinCommand": {
+ "message": "MinCommand:"
+ },
+ "initialSetupBatteryHead": {
+ "message": "Batterij"
+ },
+ "initialSetupMinCellV": {
+ "message": "Min Cell voltage:"
+ },
+ "initialSetupMaxCellV": {
+ "message": "Max Cell Voltage:"
+ },
+ "initialSetupVoltageScale": {
+ "message": "Voltage Schaal:"
+ },
+ "initialSetupAccelTrimsHead": {
+ "message": "Versnellingsmeter trims"
+ },
+ "initialSetupPitch": {
+ "message": "Pitch:"
+ },
+ "initialSetupRoll": {
+ "message": "Roll:"
+ },
+ "initialSetupMagHead": {
+ "message": "Magnetometer"
+ },
+ "initialSetupInfoHead": {
+ "message": "Info"
+ },
+ "initialSetupBattery": {
+ "message": "Accuspanning:"
+ },
+ "initialSetupBatteryValue": {
+ "message": "$1 V"
+ },
+ "initialSetupDrawn": {
+ "message": "Capaciteit verbruikt:"
+ },
+ "initialSetupDrawing": {
+ "message": "Spanning verbruikt:"
+ },
+ "initialSetupBatteryMahValue": {
+ "message": "$1 mAh"
+ },
+ "initialSetupBatteryAValue": {
+ "message": "$1 A"
+ },
+ "initialSetupRSSI": {
+ "message": "RSSI:"
+ },
+ "initialSetupRSSIValue": {
+ "message": "$1 %"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlags": {
+ "message": "Arming Uitgezet Kenmerken:"
+ },
+ "initialSetupArmingAllowed": {
+ "message": "Arming Toegestaan"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltip": {
+ "message": "Lijst met vlaggen die aangeven waarom arming momenteel niet is toegestaan. Beweeg je muis over de vlag voor meer informatie of raadpleeg de Wiki ('Arming Sequence & Safety' pagina)."
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_GYRO": {
+ "message": "Geen gyroscoop sensor gevonden",
+ "description": "Message that pops up to describe the NO_GYRO arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipFAILSAFE": {
+ "message": "Nood Redding is actief",
+ "description": "Message that pops up to describe the FAILSAFE arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRX_FAILSAFE": {
+ "message": "Geen geldig ontvanger signaal gevonden",
+ "description": "Message that pops up to describe the RX_FAILSAFE arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBAD_RX_RECOVERY": {
+ "message": "Uw ontvanger is zojuist hersteld van een ontvanger-failsafe echter is de armschakelaar nog ingeschakeld",
+ "description": "Message that pops up to describe the BAD_RX_RECOVERY arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOXFAILSAFE": {
+ "message": "De 'FAILSAFE' schakelaar is geactiveerd",
+ "description": "Message that pops up to describe the BOXFAILSAFE arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRUNAWAY_TAKEOFF": {
+ "message": "Runway Takeoff preventie is geactiveerd",
+ "description": "Message that pops up to describe the RUNAWAY_TAKEOFF arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCRASH": {
+ "message": "Uitgeschakeld via crash detectie",
+ "description": "Message that pops up to describe the CRASH arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipTHROTTLE": {
+ "message": "Throttle kanaal is te hoog",
+ "description": "Message that pops up to describe the THROTTLE arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipANGLE": {
+ "message": "Model niet vlak genoeg",
+ "description": "Message that pops up to describe the ANGLE arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOOT_GRACE_TIME": {
+ "message": "Te snel ingeschakeld na het aansluiten van de stroom",
+ "description": "Message that pops up to describe the BOOT_GRACE_TIME arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNOPREARM": {
+ "message": "Prearm schakelaar is niet geactiveerd of de prearm is niet ingeschakeld na disarm",
+ "description": "Message that pops up to describe the NOPREARM arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipLOAD": {
+ "message": "Systeembelasting is te hoog voor een veilige vlucht",
+ "description": "Message that pops up to describe the LOAD arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCALIBRATING": {
+ "message": "Sensor kalibratie is nog steeds bezig",
+ "description": "Message that pops up to describe the CALIBRATING arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCLI": {
+ "message": "CLI is actief",
+ "description": "Message that pops up to describe the CLI arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCMS_MENU": {
+ "message": "CMS (configuratiemenu) is actief - over OSD of andere display -",
+ "description": "Message that pops up to describe the CMS_MENU arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipOSD_MENU": {
+ "message": "OSD menu is actief",
+ "description": "Message that pops up to describe the OSD_MENU arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBST": {
+ "message": "Een Black Sheep Telemetry apparaat (TBS Core Pro bijvoorbeeld) is uigeschakeld en verhindert arming",
+ "description": "Message that pops up to describe the BST arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMSP": {
+ "message": "MSP-verbinding is actief, waarschijnlijk met deze Betaflight Configurator",
+ "description": "Message that pops up to describe the MSP arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipPARALYZE": {
+ "message": "Paralyze modus is geactiveerd",
+ "description": "Message that pops up to describe the PARALYZE arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipGPS": {
+ "message": "GPS-reddingsmodus is geconfigureerd, maar het vereiste aantal satellieten is niet gevonden",
+ "description": "Message that pops up to describe the GPS arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRESC": {
+ "message": "De 'GPS Rescue' schakelaar is geactiveerd",
+ "description": "Message that pops up to describe the RESC arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRPMFILTER": {
+ "message": "RPM-gebaseerde filtering is ingeschakeld, maar één of meerdere ESC's leveren geen geldige DSHOT telemetry aan. Controleer of de ESC's de vereiste firmware geïnstalleerd hebben om zo bidirectionele DSHOT telemetry te ondersteunen.",
+ "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQD": {
+ "message": "Een configuratie wijziging vereist een herstart",
+ "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_BBANG": {
+ "message": "Bitbanged DSHOT werkt niet correct. De motoren kunnen niet worden gecontroleerd. Waarschijnlijk wordt dit veroorzaakt door een timer conflict van andere functies die zijn ingeschakeld op de vluchtcontroller.",
+ "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_BBANG arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_ACC_CAL": {
+ "message": "De versnellingsmeter is niet gekalibreerd. Er zijn functies ingeschakeld die hierop vertrouwen. Kalibreer de versnellingsmeter.",
+ "description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
+ "message": "Er is geen motoruitgangsprotocol geselecteerd",
+ "description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
+ "message": "Een van de andere disarm flags is actief bij arming",
+ "description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
+ },
+ "initialSetupGPSHead": {
+ "message": "GPS"
+ },
+ "initialSetupInstrumentsHead": {
+ "message": "Instrumenten"
+ },
+ "initialSetupButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "initialSetupModel": {
+ "message": "Model: $1"
+ },
+ "initialSetupAttitude": {
+ "message": "$1 graden"
+ },
+ "initialSetupAccelCalibStarted": {
+ "message": "Versnellingsmeter kalibratie gestart"
+ },
+ "initialSetupAccelCalibEnded": {
+ "message": "Versnellingsmeter kalibratie klaar"
+ },
+ "initialSetupMagCalibStarted": {
+ "message": "Magnetometer kalibratie gestart"
+ },
+ "initialSetupMagCalibEnded": {
+ "message": "Magnetometer kalibratie klaar"
+ },
+ "initialSetupSettingsRestored": {
+ "message": "Instellingen teruggezet naar standaard"
+ },
+ "initialSetupEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "featureNone": {
+ "message": "<Selecteer er Een>"
+ },
+ "featureRX_PPM": {
+ "message": "PPM RX invoer"
+ },
+ "featureVBAT": {
+ "message": "Accuspanning monitoren"
+ },
+ "featureINFLIGHT_ACC_CAL": {
+ "message": "In-flight level kalibratie"
+ },
+ "featureRX_SERIAL": {
+ "message": "Seriële ontvanger (SPEKSAT, SBUS, SUMD)"
+ },
+ "featureMOTOR_STOP": {
+ "message": "Draai de motoren niet bij armen"
+ },
+ "featureSERVO_TILT": {
+ "message": "Servo gimbal"
+ },
+ "featureSERVO_TILTTip": {
+ "message": "Deze functie maakt CAMSTAB-modus mogelijk, die gebruikt kan worden om twee assen stabiel te te houden met behulp van de versnellingsmeter"
+ },
+ "featureSOFTSERIAL": {
+ "message": "Zet CPU gebaseerde serial ports aan"
+ },
+ "featureSOFTSERIALTip": {
+ "message": "Configureer poorten in het tabblad Poorten na inschakelen."
+ },
+ "featureGPS": {
+ "message": "GPS voor navigatie en telemetrie"
+ },
+ "featureGPSTip": {
+ "message": "Port scenario eerst configureren"
+ },
+ "featureSONAR": {
+ "message": "Sonar"
+ },
+ "featureTELEMETRY": {
+ "message": "Telemetrie uitvoer"
+ },
+ "featureCURRENT_METER": {
+ "message": "Accuspanning monitor"
+ },
+ "feature3D": {
+ "message": "3D-modus (alleen te gebruiken met omkeerbare ESC's)"
+ },
+ "featureRX_PARALLEL_PWM": {
+ "message": "PWM RX invoer (één draad per kanaal)"
+ },
+ "featureRX_MSP": {
+ "message": "MSP RX invoer (controle via MSP-poort)"
+ },
+ "featureRSSI_ADC": {
+ "message": "Analoge RSSI invoer"
+ },
+ "featureLED_STRIP": {
+ "message": "Meerdere kleuren RGB LED strip ondersteuning"
+ },
+ "featureDISPLAY": {
+ "message": "OLED Scherm"
+ },
+ "featureDISPLAYTip": {
+ "message": "Als deze functie is ingeschakeld en geen weergaveapparaat is aangesloten (of het weergaveapparaat staat niet aan), zal er een vertraging van ca. 10 seconden zijn bij elke reboot van de vluchtcontroller."
+ },
+ "featureONESHOT125": {
+ "message": "ONESHOT ESC ondersteuning"
+ },
+ "featureONESHOT125Tip": {
+ "message": "Verwijder de batterij en de propellers voor dat je dit aanzet."
+ },
+ "featureBLACKBOX": {
+ "message": "Blackbox vluchtgegevensrecorder"
+ },
+ "featureBLACKBOXTip": {
+ "message": "Configureer via het tabblad BlackBox nadat u dit heeft ingeschakeld."
+ },
+ "featureRX_SPI": {
+ "message": "SPI RX ondersteuning"
+ },
+ "featureESC_SENSOR": {
+ "message": "Gebruik KISS/BLHeli_32 ESC telemetrie via een aparte draad"
+ },
+ "featureCHANNEL_FORWARDING": {
+ "message": "Stuur aux kanalen door naar servo outputs"
+ },
+ "featureTRANSPONDER": {
+ "message": "Race Transponder"
+ },
+ "featureTRANSPONDERTip": {
+ "message": "Configureer via het tabblad Race Transponder nadat u dit heeft ingeschakeld."
+ },
+ "featureAIRMODE": {
+ "message": "Airmode permanent inschakelen"
+ },
+ "featureSUPEREXPO_RATES": {
+ "message": "Super Expo Verhoudingen"
+ },
+ "featureSDCARD": {
+ "message": "SDCard ondersteuning (voor loggen)"
+ },
+ "featureOSD": {
+ "message": "Weergave op het scherm"
+ },
+ "featureVTX": {
+ "message": "Video Zender"
+ },
+ "featureANTI_GRAVITY": {
+ "message": "Anti Gravity permanent inschakelen"
+ },
+ "featureANTI_GRAVITYTip": {
+ "message": "Als dit is uitgeschakeld, kan de 'ANTI GRAVITY' modus worden gebruikt om Anti Gravity met een schakelaar in te schakelen."
+ },
+ "featureDYNAMIC_FILTER": {
+ "message": "Dynamic gyro notch filtering"
+ },
+ "featureFAILSAFE": {
+ "message": "Schakel Failsafe Fase 2 in"
+ },
+ "featureFAILSAFEOld": {
+ "message": "Failsafe inschakelen"
+ },
+ "featureFAILSAFETip": {
+ "message": "Opmerking: als fase 2 is uitgeschakeld, wordt de terugval instelling Auto gebruikt in plaats van de gebruikersinstellingen op alle kanalen (Roll, Pitch en Yaw Throttle)."
+ },
+ "featureFAILSAFEOldTip": {
+ "message": "Failsafe instellingen toepassen bij RX signaalverlies"
+ },
+ "configurationFeatureEnabled": {
+ "message": "Ingeschakeld"
+ },
+ "configurationFeatureName": {
+ "message": "Feature"
+ },
+ "configurationFeatureDescription": {
+ "message": "Beschrijving"
+ },
+ "configurationMixer": {
+ "message": "Mixer"
+ },
+ "configurationFeatures": {
+ "message": "Overige Features"
+ },
+ "configurationReceiver": {
+ "message": "Ontvanger"
+ },
+ "configurationReceiverMode": {
+ "message": "Ontvanger modus"
+ },
+ "configurationRSSI": {
+ "message": "RSSI (signaalsterkte)"
+ },
+ "configurationRSSIHelp": {
+ "message": "RSSI is een meting van de signaalsterkte en is erg handig om te weten wanneer uw vliegtuig buiten het bereik gaat of als deze aan RF-interferentie lijdt."
+ },
+ "configurationEscFeatures": {
+ "message": "ESC/Motor Functies"
+ },
+ "configurationFeaturesHelp": {
+ "message": "Opmerking: Niet alle combinaties van functies zijn geldig. Wanneer de firmware van de vluchtcontroller ongeldige functie combinaties detecteert worden tegenstrijdige functies uitgeschakeld.
Opmerking: Configureer seriële poorten voor het inschakelen van de functies die de poorten gebruiken."
+ },
+ "configurationSerialRXHelp": {
+ "message": "Opmerking: Vergeet niet om een seriële poort (via het tabblad poorten) te configureren en kies een seriële ontvanger wanneer je RX_SERIAL gebruikt."
+ },
+ "configurationSpiRxHelp": {
+ "message": "Opmerking: De SPI RX provider werkt alleen als de vereiste hardware aan boord is of verbonden is met een SPI bus."
+ },
+ "configurationOtherFeaturesHelp": {
+ "message": "Opmerking: Niet alle functies worden ondersteund door alle vluchtcontrollers. Als u een specifieke functie inschakelt en deze is uitgeschakeld nadat u op 'Sla op en herstart' klikt, betekent dit dat deze functie niet ondersteund wordt door uw vluchtcontroller."
+ },
+ "configurationBoardAlignment": {
+ "message": "Richting van FC en Sensor"
+ },
+ "configurationBoardAlignmentRoll": {
+ "message": "Roll Graden"
+ },
+ "configurationBoardAlignmentPitch": {
+ "message": "Pitch Graden"
+ },
+ "configurationBoardAlignmentYaw": {
+ "message": "Yaw Graden"
+ },
+ "configurationSensorAlignmentGyro": {
+ "message": "GYRO Uitlijning"
+ },
+ "configurationSensorGyroToUse": {
+ "message": "GYRO/ACCEL"
+ },
+ "configurationSensorGyroToUseNotFound": {
+ "message": "Waarschuwing: Geen Gyro/Acc gevonden"
+ },
+ "configurationSensorGyroToUseFirst": {
+ "message": "Eerste"
+ },
+ "configurationSensorGyroToUseSecond": {
+ "message": "Tweede"
+ },
+ "configurationSensorGyroToUseBoth": {
+ "message": "Beide"
+ },
+ "configurationSensorAlignmentGyro1": {
+ "message": "Eerste GYRO"
+ },
+ "configurationSensorAlignmentGyro2": {
+ "message": "Tweede GYRO"
+ },
+ "configurationSensorAlignmentAcc": {
+ "message": "Uitlijning Versnellingsmeter"
+ },
+ "configurationSensorAlignmentMag": {
+ "message": "Uitlijning Magnetometer"
+ },
+ "configurationSensorAlignmentDefaultOption": {
+ "message": "Standaard"
+ },
+ "configurationAccelTrims": {
+ "message": "Versnellingsmeter Trim"
+ },
+ "configurationAccelTrimRoll": {
+ "message": "Versnellingsmeter Roll Trim"
+ },
+ "configurationAccelTrimPitch": {
+ "message": "Versnellingsmeter Pitch Trim"
+ },
+ "configurationArming": {
+ "message": "Arming"
+ },
+ "configurationArmingHelp": {
+ "message": "Voor sommige Arm-opties moet de versnellingsmeter zijn ingeschakeld"
+ },
+ "configurationReverseMotorSwitch": {
+ "message": "Richting van de motor is omgedraaid"
+ },
+ "configurationReverseMotorSwitchHelp": {
+ "message": "Deze optie configureert de mixer zodat hij om kan gaan met een omgekeerde motordraairichting.\nWaarschuwing: als je dit instelt dan veranderd de motordraairichting niet! Om dat te bereiken dien je een configuratietool zoals BLHeli of JESC te gebruiken. Een andere optie is om 2 van de 3 draden die naar de motor gaan om te wisselen. Raad de online documentatie alvorens je dit doet.\nControleer voor het vliegen of de motoren de richting op draaien die aangeven staat in het bovenstaande diagram. Verwijder de propellers alvorens u deze controle doet."
+ },
+ "configurationAutoDisarmDelay": {
+ "message": "Disarm motoren na een ingestelde vertraging [seconds] (Vereist MOTOR_STOP functie)"
+ },
+ "configurationDisarmKillSwitch": {
+ "message": "Motoren uitschakelen ongeacht de gaswaarde (wanneer ARM is geconfigureerd in het tabblad Modussen via AUX-kanaal)"
+ },
+ "configurationDisarmKillSwitchHelp": {
+ "message": "Arming wordt altijd uitgeschakeld wanneer het gas niet laag is. Wees voorzichtig omdat je per ongeluk kan disarmen met een schakelaar tijdens het vliegen met deze optie actief."
+ },
+ "configurationDigitalIdlePercent": {
+ "message": "Motor Gas Waarde Stationair [percent]"
+ },
+ "configurationDigitalIdlePercentHelp": {
+ "message": "De 'DShot stationair' waarde is het percentage van het maximale gas bereik die naar de ESC's wordt gestuurd wanneer je gas stick op de laatste positie staat en je quad gearmd is. Verhoog deze waarde om je motoren sneller stationair te laten draaien en desync's te voorkomen. Een te hoge waarde kan er voor zorgen dat je quad zweverig aanvoelt."
+ },
+ "configurationMotorPoles": {
+ "message": "Motorpolen",
+ "description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
+ },
+ "configurationMotorPolesLong": {
+ "message": "$t(configurationMotorPoles.message) (Aantal magneten op de motor)",
+ "description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
+ },
+ "configurationMotorPolesHelp": {
+ "message": "Met deze instelling geef je aan hoeveel magneten er op de bel van de motor zitten. Tel NIET de stators. De stator is waar de stroomdraden om heen zijn gebonden. 5\" motoren hebben meestal 14 magneten, 3\" of kleiner hebben meestal 12 magneten.",
+ "description": "Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration"
+ },
+ "configurationThrottleMinimum": {
+ "message": "Minimale Throttle (Laagste ESC waarde wanneer gearmt)"
+ },
+ "configurationThrottleMinimumHelp": {
+ "message": "Dit is de 'idle'-waarde die naar de ESC's wordt gestuurd wanneer het vaartuig is ingeschakeld en de gashendel op de minimumpositie staat. Verhoog de waarde voor meer stationair toerental. Verhoog ook de waarde in het geval van desyncs!"
+ },
+ "configurationThrottleMaximum": {
+ "message": "Maximale Throttle (Hoogste ESC waarde wanneer gearmt)"
+ },
+ "configurationThrottleMinimumCommand": {
+ "message": "Minimale Instructie (ESC waarde wanneer niet gearmt)"
+ },
+ "configurationThrottleMinimumCommandHelp": {
+ "message": "Dit is de waarde die wordt verzonden naar de ESC's wanneer de drone niet is gearmt. Stel deze in op een waarde die er voor zorgt dat de motoren zijn gestopt (voor bijna alle ESC's geldt een waarde van 1000)."
+ },
+ "configurationEscProtocolDisabled": {
+ "message": "Selecteer een motor uitvoer protocol geschikt voor jou ESC's. $t(escProtocolDisabledMessage.message)"
+ },
+ "escProtocolDisabledMessage": {
+ "message": "Waarschuwing: Het selecteren van een motor-uitgang protocol dat niet wordt ondersteund door uw ESC's kan leiden tot ESC's die beginnen te draaien zodra een batterij is aangesloten. Zorg er om die reden altijd voor dat je alle propellors verwijdert als je de eerste keer een accu verbindt na het wijzigen van het motor output protocol."
+ },
+ "configurationDshotBeeper": {
+ "message": "Dshot Beacon Configuratie"
+ },
+ "configurationUseDshotBeeper": {
+ "message": "Gebruik Dshot beacon (gebruik de motoren om te piepen wanneer niet gearmt)"
+ },
+ "configurationDshotBeaconTone": {
+ "message": "Beacon Toon"
+ },
+ "configurationDshotBeaconHelp": {
+ "message": "De Dshot beacon gebruikt de ESC's en motoren om geluid te maken. Dit betekent dat de Dshot beacon niet gebruikt kan worden wanneer de motoren draaien. In betaflight 3.4 en later, wanneer er wordt geprobeerd te armen terwijl de Dshot beacon actief is, is er een 2 seconden vertraging na de laatste Dshot beacon toon voor de done is gearmt. Dit om te voorkomen dat de Dshot beacon functionaliteit de Dshot commands stoort bij armen.
Waarschuwing: Dshot beacon laat stroom door je motoren lopen als het actief is. Dit kan overmatige hitte en mogelijk schade aan je motoren en of ESC's toedoen als de beacon sterkte te hoog is ingesteld. Gebruik de BLHeli Configurator of de BLHeli Suite om de beacon sterkte te testen en aan te passen."
+ },
+ "configurationBeeper": {
+ "message": "Bieper Configuratie"
+ },
+ "beeperGYRO_CALIBRATED": {
+ "message": "Geeft een pieptoon als de gyro is gekalibreerd"
+ },
+ "beeperRX_LOST": {
+ "message": "Geeft een pieptoon wanneer de TX is uitgeschakeld of als het signaal verloren is (herhaalt totdat de TX in orde is)"
+ },
+ "beeperRX_LOST_LANDING": {
+ "message": "Geeft SOS pieptonen wanneer gearmt en de TX uitstaat of het signaal verloren is (autoland/autodisarm)"
+ },
+ "beeperDISARMING": {
+ "message": "Piept wanneer de vluchtcontroller wordt gedisarmt"
+ },
+ "beeperARMING": {
+ "message": "Piept wanneer de vluchtcontroller wordt gearmt"
+ },
+ "beeperARMING_GPS_FIX": {
+ "message": "Piep een speciale toon wanneer de drone wordt gearmd en hij een GPS fix heeft"
+ },
+ "beeperBAT_CRIT_LOW": {
+ "message": "Langere waarschuwings-pieptoon wanneer de batterij kritisch laag is (herhaald)"
+ },
+ "beeperBAT_LOW": {
+ "message": "Waarschuwings-pieptoon wanneer de batterij laag is (herhaald)"
+ },
+ "beeperGPS_STATUS": {
+ "message": "Gebruik het aantal piepjes om aan te geven hoeveel GPS satellieten er zijn gevonden"
+ },
+ "beeperRX_SET": {
+ "message": "Piept wanner aux kanaal is ingesteld om te piepen"
+ },
+ "beeperACC_CALIBRATION": {
+ "message": "Versnellingsmeter kalibratie in-flight informatie compleet"
+ },
+ "beeperACC_CALIBRATION_FAIL": {
+ "message": "Versnellingsmeter kalibratie in-flight mislukt"
+ },
+ "beeperREADY_BEEP": {
+ "message": "Speel een toon af wanneer GPS gereed is voor gebruik"
+ },
+ "beeperDISARM_REPEAT": {
+ "message": "Piept terwijl de stick in de disarm positie wordt gehouden"
+ },
+ "beeperARMED": {
+ "message": "Waarschuwing piep wanneer de vluchtcontroller is gearmd met de motoren inactief (herhaald totdat de vluchtcontroller is gedisarmd of het gas omhoog gaat)"
+ },
+ "beeperSYSTEM_INIT": {
+ "message": "Initialisatie piep wanneer bord aan is gezet"
+ },
+ "beeperUSB": {
+ "message": "Piep wanneer de vluchtcontroller is aangezet door USB. Zet dit uit als je niet wilt dat de bieper aan staat tijdens onderhoud"
+ },
+ "beeperBLACKBOX_ERASE": {
+ "message": "Piep wanneer het verwijderen van de blackbox logs gereed is"
+ },
+ "beeperCRASH_FLIP": {
+ "message": "Piep wanneer crash flip modus actief is"
+ },
+ "beeperCAM_CONNECTION_OPEN": {
+ "message": "Piep wanneer de 5 key camera besturing is geactiveerd"
+ },
+ "beeperCAM_CONNECTION_CLOSE": {
+ "message": "Piep wanneer de 5 key camera besturing is verlaten"
+ },
+ "beeperRC_SMOOTHING_INIT_FAIL": {
+ "message": "Piep bij armen en als rc smoothing nog niet de filters heeft geïnitialiseerd"
+ },
+ "configuration3d": {
+ "message": "3D ESC/Motor Features"
+ },
+ "configuration3dDeadbandLow": {
+ "message": "3D Doodzone Laag"
+ },
+ "configuration3dDeadbandHigh": {
+ "message": "3D Doodzone Hoog"
+ },
+ "configuration3dNeutral": {
+ "message": "3D Neutraal"
+ },
+ "configuration3dDeadbandThrottle": {
+ "message": "3D Doodzone Throttle"
+ },
+ "configurationSystem": {
+ "message": "Systeemconfiguratie"
+ },
+ "configurationLoopTime": {
+ "message": "Vluchtcontroller Loop Tijd"
+ },
+ "configurationCalculatedCyclesSec": {
+ "message": "Cyclussen/Sec [Hz]"
+ },
+ "configurationSpeedGyroNoGyro": {
+ "message": "Geen gyro",
+ "description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the gyro in kHz"
+ },
+ "configurationSpeedPidNoGyro": {
+ "message": "Gyro / {{value}}",
+ "description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the PID in kHz. Try to keep it short."
+ },
+ "configurationKHzUnitLabel": {
+ "message": "{{value}} kHz",
+ "description": "Value for some options that show the speed of gyro, pid, etc. in kHz"
+ },
+ "configurationLoopTimeHelp": {
+ "message": "Let op: zorg ervoor dat uw FC met deze snelheden kan werken! Controleer CPU- en cyclustijdstabiliteit. Als u dit wilt wijzigen moet u mogelijk opnieuw PID re-tuning doen. TIP: Schakel de versnellingsmeter en andere sensoren uit om meer prestaties te behalen."
+ },
+ "configurationGPS": {
+ "message": "GPS"
+ },
+ "configurationGPSProtocol": {
+ "message": "Protocol"
+ },
+ "configurationGPSBaudrate": {
+ "message": "Baudrate"
+ },
+ "configurationGPSubxSbas": {
+ "message": "Grond Assistentie Type"
+ },
+ "configurationGPSAutoBaud": {
+ "message": "Auto Baud"
+ },
+ "configurationGPSAutoConfig": {
+ "message": "Auto Configuratie"
+ },
+ "configurationGPSGalileo": {
+ "message": "Gebruik Galileo",
+ "description": "Option to use Galileo in the GPS configuration"
+ },
+ "configurationGPSGalileoHelp": {
+ "message": "Wanneer ingeschakeld verwijdert dit het QZSS-systeem (Japans) en vervangt het door het Galileo-systeem (Europees).",
+ "description": "Help text for the option to use Galileo in the GPS configuration"
+ },
+ "configurationGPSHomeOnce": {
+ "message": "Thuispunt eenmaal instellen",
+ "description": "Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
+ },
+ "configurationGPSHomeOnceHelp": {
+ "message": "Wanneer ingeschakeld wordt je startpunt (Home point) bepaald bij de eerste keer \"Armen\" na het inpluggen van je batterij. Als dit niet is ingeschakeld wordt je startpunt bij elke keer dat je \"Armt\" opnieuw bepaald.",
+ "description": "Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
+ },
+ "configurationGPSHelp": {
+ "message": "Opmerking: Vergeet niet om een Serial Port (via het tabblad poorten) te configureren wanneer je de GPS functie gebruikt."
+ },
+ "configurationSerialRX": {
+ "message": "Seriële Ontvanger Provider"
+ },
+ "configurationSpiRX": {
+ "message": "SPI Bus Ontvanger Provider"
+ },
+ "configurationEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "configurationButtonSave": {
+ "message": "Sla op en herstart"
+ },
+ "dialogDynFiltersChangeTitle": {
+ "message": "Dynamische notch-waarden veranderen"
+ },
+ "dialogDynFiltersChangeNote": {
+ "message": "WAARSCHUWING: sommige dynamische notch-waarden zijn gewijzigd naar de standaardwaarden omdat de RPM-filtering is geactiveerd / gedeactiveerd.
Gelieve deze waardes te controleren voordat u gaat vliegen."
+ },
+ "dialogDynFiltersConfirm": {
+ "message": "Oké"
+ },
+ "portsIdentifier": {
+ "message": "Identificator"
+ },
+ "portsConfiguration": {
+ "message": "Configuratie/MSP"
+ },
+ "portsSerialRx": {
+ "message": "Seriële Rx"
+ },
+ "portsSensorIn": {
+ "message": "Sensor Invoer"
+ },
+ "portsTelemetryOut": {
+ "message": "Telemetrie Uitvoer"
+ },
+ "portsPeripherals": {
+ "message": "Randapparatuur"
+ },
+ "portsHelp": {
+ "message": " Opmerking: niet alle combinaties zijn geldig. Wanneer de firmware van de vluchtcontroller dit detecteert, wordt de seriële poortconfiguratie gereset."
+ },
+ "portsVtxTableNotSet": {
+ "message": "WAARSCHUWING: De VTX tabel is niet correct ingesteld en hierdoor zal de VTX besturing niet mogelijk zijn. Stel de VTX tabel in op het tabblad $t(tabVtx.message)."
+ },
+ "portsMSPHelp": {
+ "message": "Opmerking: Schakel NIET de MSP op de eerste serial port uit, tenzij je weet wat je doet. Wellicht moet je reflashen en uw configuratie verwijderen als je dit wel doet."
+ },
+ "portsFirmwareUpgradeRequired": {
+ "message": "Besturingssysteem upgrade vereist. Serial port configuraties van firmware < 1.8.0 is niet ondersteund."
+ },
+ "portsButtonSave": {
+ "message": "Sla op en Herstart"
+ },
+ "portsTelemetryDisabled": {
+ "message": "Uitgeschakeld"
+ },
+ "portsFunction_MSP": {
+ "message": "MSP"
+ },
+ "portsFunction_GPS": {
+ "message": "GPS"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_FRSKY": {
+ "message": "Frsky"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_HOTT": {
+ "message": "HoTT"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_LTM": {
+ "message": "LTM"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_MAVLINK": {
+ "message": "MAVLink"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_MSP": {
+ "message": "MSP"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_SMARTPORT": {
+ "message": "SmartPort"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_IBUS": {
+ "message": "iBUS"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_JETIXBUS": {
+ "message": "JETIXBUS"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_CRSF": {
+ "message": "CRSF"
+ },
+ "portsFunction_TELEMETRY_SRXL": {
+ "message": "SRXL"
+ },
+ "portsFunction_ESC_SENSOR": {
+ "message": "ESC"
+ },
+ "portsFunction_RX_SERIAL": {
+ "message": "Serial RX"
+ },
+ "portsFunction_BLACKBOX": {
+ "message": "Blackbox logging"
+ },
+ "portsFunction_TBS_SMARTAUDIO": {
+ "message": "VTX (TBS SmartAudio)"
+ },
+ "portsFunction_IRC_TRAMP": {
+ "message": "VTX (IRC Tramp)"
+ },
+ "portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
+ "message": "Camera (RunCam Protocol)"
+ },
+ "portsFunction_FRSKY_OSD": {
+ "message": "OSD (FrSky Protocol)"
+ },
+ "pidTuningProfileOption": {
+ "message": "Profile $1"
+ },
+ "pidTuningRateProfileOption": {
+ "message": "Rateprofile $1"
+ },
+ "portsFunction_LIDAR_TF": {
+ "message": "Benewake LIDAR"
+ },
+ "pidTuningUpgradeFirmwareToChangePidController": {
+ "message": "Het wijzigen van PID-regelaar is uitgeschakeld - u kunt wijzigen aanbrengen via de CLI. U heeft firmware met API versie $1, deze functionaliteit vereist echter$2."
+ },
+ "pidTuningSubTabPid": {
+ "message": "PID Profiel Instellingen"
+ },
+ "pidTuningSubTabRates": {
+ "message": "Rateprofiel Instellingen"
+ },
+ "pidTuningSubTabFilter": {
+ "message": "Filterinstellingen"
+ },
+ "pidTuningShowAllPids": {
+ "message": "Toon alle PID 's"
+ },
+ "pidTuningHideUnusedPids": {
+ "message": "Verberg ongebruikte PIDs"
+ },
+ "pidTuningNonProfilePidSettings": {
+ "message": "Profiel onafhankelijke PID-controllerinstellingen"
+ },
+ "pidTuningAntiGravity": {
+ "message": "Anti Zwaartekracht"
+ },
+ "pidTuningAntiGravityMode": {
+ "message": "Modus",
+ "description": "Anti Gravity mode selection parameter"
+ },
+ "pidTuningAntiGravityModeOptionSmooth": {
+ "message": "Vloeiend",
+ "description": "One of the modes of anti gravity"
+ },
+ "pidTuningAntiGravityModeOptionStep": {
+ "message": "Stap",
+ "description": "One of the modes of anti gravity"
+ },
+ "pidTuningAntiGravityGain": {
+ "message": "Gain",
+ "description": "Anti Gravity Gain Parameter"
+ },
+ "pidTuningAntiGravityThres": {
+ "message": "Drempel",
+ "description": "Anti Gravity Threshold Parameter"
+ },
+ "pidTuningAntiGravityHelp": {
+ "message": "Anti Zwaartekracht verhoogt de I term wanneer snelle gas veranderingen worden gedetecteerd. Hogere waarden zorgen voor stabiliteit en een betere houding wanneer je hard gas geeft."
+ },
+ "pidTuningDMin": {
+ "message": "D Min",
+ "description": "Table header of the D Min feature in the PIDs tab"
+ },
+ "pidTuningDMinDisabledNote": {
+ "message": "Opmerking: D Min functie is uitgeschakeld en de bijhorende parameters zijn verborgen. Om D Min te gebruiken, schakel het in $t(pidTuningPidSettings.message)."
+ },
+ "pidTuningDMinGain": {
+ "message": "Toename",
+ "description": "Gain of the D Min feature"
+ },
+ "pidTuningDMinAdvance": {
+ "message": "Voortgang",
+ "description": "Advance of the D Min feature"
+ },
+ "pidTuningDMinFeatureHelp": {
+ "message": "D Min biedt de mogelijkheid om standaard lagere D waardes te hebben. Maar tegelijkertijd ook weer hogere waardes bij snellere manoeuvres die zouden kunnen leiden tot een overshoot. Bijvoorbeeld bij snelle flips, rolls en prop wash. De Gain instelling regelt hoe snel de D waarde wordt verhoogd. Het verhogen of verlagen van de D waarde gebeurt met behulp van de gyro input. De Advance instelling maakt gebruik van de setpoint om te bepalen wat de D waarde moet zijn. Advance maakt geen gebruik van de gyro.",
+ "description": "D Min feature helpicon message"
+ },
+ "pidTuningDMinHelp": {
+ "message": "Deze instelling regelt de dempingssterkte (D-term) bij normale voorwaartse vlucht.
Met D_min ingeschakeld verandert de actieve D-gain tijdens de vlucht. Bij normale voorwaartse vlucht is de waarde ingesteld op D_min. Tijdens een scherpe beweging of tijdens prop wash stijgt de actieve D-gain tot de D_max gains zoals deze hier links is gespecificeerd.
Volledige D_max gains wordt bereikt bij scherpe stick-inputs. Echter worden deze slechts gedeeltelijk bereikt als er prop wash optreedt.
Pas de D_Min Gain en Advance instelling aan om de gevoeligheid en timing te regelen.",
+ "description": "D Min helpicon message on PID table titlebar"
+ },
+ "pidTuningPidSettings": {
+ "message": "PID Controller instellingen"
+ },
+ "receiverRcSmoothing": {
+ "message": "RC Smoothing"
+ },
+ "receiverRcSmoothingAuto": {
+ "message": "Auto"
+ },
+ "receiverRcSmoothingManual": {
+ "message": "Manueel"
+ },
+ "receiverRcSmoothingAutoSmoothness": {
+ "message": "Automatische Smoothness",
+ "description": "Auto Smoothness parameter for RC smoothing"
+ },
+ "receiverRcSmoothingAutoSmoothnessHelp": {
+ "message": "Past de berekening van Automatische afvlakking aan, 10 is de standaard verhouding tussen afvlakking en vertraging. Door het aantal te verhogen, worden RC-ingangen vloeiender maar wordt er ook vertraging toegevoegd. Dit kan handig zijn voor onbetrouwbare RC-verbindingen of voor filmisch vliegen.
Wees voorzichtig met nummers die de 50 naderen, de ingangsvertraging wordt dan merkbaar.
Gebruik het CLI-commando rc_smoothing_info terwijl je TX en RX zijn ingeschakeld om de automatisch berekende RC-afvlakking te zien. ",
+ "description": "Auto Smoothness parameter help message"
+ },
+ "receiverRcDerivativeTypeSelect": {
+ "message": "Afgeleide afsnijdingstype"
+ },
+ "receiverRcInputTypeSelect": {
+ "message": "Input afsnijdingstype"
+ },
+ "receiverRcSmoothingInterpolation": {
+ "message": "Interpolatie"
+ },
+ "receiverRcSmoothingFilter": {
+ "message": "Filter"
+ },
+ "receiverRcSmoothingTypeHelp": {
+ "message": "Type RC smoothing gebruikt"
+ },
+ "rcSmoothingInputCutoffHelp": {
+ "message": "De afsnijfrequentie in Hz die wordt gebruikt door het ingangsfilter. Het gebruik van lagere waarden resulteert in vloeiendere invoer en is geschikter voor langzamere ontvangerprotocollen. De meeste gebruikers moeten dit op 0 laten staan, wat overeenkomt met \"Auto\"."
+ },
+ "rcSmoothingDerivativeCutoffHelp": {
+ "message": "De afsnijfrequentie in Hz die wordt gebruikt door het setpoint-afgeleide filter. Het gebruik van lagere waarden resulteert in vloeiendere invoer en is geschikter voor langzamere ontvangerprotocollen. De meeste gebruikers moeten dit op 0 laten staan, wat overeenkomt met \"Auto\"."
+ },
+ "rcSmoothingChannelsSmoothedHelp": {
+ "message": "De kanalen waarop de afvlakking invloed op heeft"
+ },
+ "rcSmoothingDerivativeTypeHelp": {
+ "message": "Het type filtermethode dat wordt gebruikt voor de setpointderivaat. Vanaf 4.2 wordt de standaardwaarde \"Auto\" aanbevolen. Voor 4.1 en eerder zouden de meeste gebruikers de standaard \"BIQUAD\" -waarde moeten gebruiken omdat het een goede balans biedt tussen soepelheid en vertraging. \"PT1\" vermindert de vertraging enigszins, maar zorgt voor minder afvlakking."
+ },
+ "rcSmoothingInputTypeHelp": {
+ "message": "Het type filtermethode gebruikt voor de invoer. De meeste gebruikers dienen de standaardwaarde \"BIQUAD\" te gebruiken. Deze waarde biedt een goede balans tussen een vloeiende invoer en een daardoor geïntroduceerde vertraging. \"PT1\" vermindert de vertraging enigszins, maar geeft een mindere vloeiende invoer."
+ },
+ "receiverRcSmoothingInputManual": {
+ "message": "Selecteert of de invoer filter cutoff frequentie automatisch wordt berekend of handmatig wordt geselecteerd door de gebruiker. Automatisch is aanbevolen. Het gebruik van \"Handmatig\" wordt niet aanbevolen voor protocollen zoals Crossfire. Deze kunnen namelijk gedurende de vlucht veranderen."
+ },
+ "receiverRcSmoothingDerivativeManual": {
+ "message": "Selecteert of de afsnijfrequentie van het setpoint-afgeleide filter automatisch wordt berekend (aanbevolen) of handmatig wordt geselecteerd door de gebruiker. Het gebruik van \"Manual\" wordt niet aanbevolen voor ontvangerprotocollen zoals Crossfire die tijdens de vlucht kunnen veranderen."
+ },
+ "receiverRcSmoothingInputHz": {
+ "message": "Ingang Afsnijfrequentie"
+ },
+ "receiverRcSmoothingDerivativeCutoff": {
+ "message": "Afgeleide afsnijfrequentie"
+ },
+ "receiverRcInputType": {
+ "message": "Invoer Filter Type"
+ },
+ "receiverRcDerivativeType": {
+ "message": "Afgeleide filtertype"
+ },
+ "receiverRcSmoothingDerivativeTypeOff": {
+ "message": "Uit"
+ },
+ "receiverRcSmoothingDerivativeTypeAuto": {
+ "message": "Automatisch"
+ },
+ "receiverRcSmoothingChannel": {
+ "message": "Kanalen Smoothed"
+ },
+ "receiverRcInterpolation": {
+ "message": "RC interpolatie"
+ },
+ "receiverRcInterpolationHelp": {
+ "message": "RC TX/RX systemen zijn niet zo snel als de PID loops. Dat betekent dat de PID loop gaten heeft in de informatie stroom van de RC systemen. Deze optie zet interpolatie van de RC aan wanneer er geen RC frames worden ontvangen. Deze optie zorgt voor een beter P en D gedrag omdat er geen schokkende invoer is."
+ },
+ "receiverRcInterpolationIntervalHelp": {
+ "message": "Interpolatie interval voor handmatige RC interpolatie modus in milliseconden"
+ },
+ "receiverRcInterpolationOff": {
+ "message": "Uit"
+ },
+ "receiverRcSmoothingType": {
+ "message": "Smoothing Type"
+ },
+ "receiverRcInterpolationDefault": {
+ "message": "Voorinstelling"
+ },
+ "receiverRcInterpolationAuto": {
+ "message": "Auto"
+ },
+ "receiverRcInterpolationManual": {
+ "message": "Handmatig"
+ },
+ "receiverRcInterpolationInterval": {
+ "message": "RC interpolatie interval [ms]"
+ },
+ "pidTuningFeedforwardTransition": {
+ "message": "Feedforward transitie"
+ },
+ "pidTuningFeedforwardTransitionHelp": {
+ "message": "Met deze parameter kan de Feedforward-term worden gereduceerd nabij het midden van de sticks, wat resulteert in een soepeler einde van flips en rolls.
De waarde vertegenwoordigt een punt van stick-deflectie: 0 - stick gecentreerd, 1 - volledige deflectie. Wanneer de stick zich boven dat punt bevindt, wordt Feedforward constant gehouden op de geconfigureerde waarde. Wanneer de stick onder dat punt wordt gepositioneerd, wordt Feedforward proportioneel verlaagd tot 0 in het midden van de stick.
Waarde van 1 geeft een maximaal afvlakeffect, terwijl een waarde van 0 de Feedforward op zijn geconfigureerde waarde houdt over het hele stickbereik."
+ },
+ "pidTuningDtermSetpointTransition": {
+ "message": "D Setpoint transition"
+ },
+ "pidTuningDtermSetpoint": {
+ "message": "D Setpoint Weight"
+ },
+ "pidTuningDtermSetpointTransitionHelp": {
+ "message": "Met deze parameter kan het D-setpointgewicht worden verlaagd nabij het midden van de sticks, wat resulteert in een soepeler einde van flips en rolls.
De waarde vertegenwoordigt een punt van stick-deflectie: 0 - stick gecentreerd, 1 - volledige deflectie. Als de stick zich boven dat punt bevindt, wordt het setpointgewicht constant gehouden op de geconfigureerde waarde. Wanneer de stick onder dat punt wordt gepositioneerd, wordt het setpointgewicht proportioneel verlaagd tot 0 in het midden van de stick.
Waarde van 1 geeft een maximaal afvlakeffect, terwijl een waarde van 0 het setpointgewicht over het gehele bereik van de stick op de geconfigureerde waarde houdt."
+ },
+ "pidTuningDtermSetpointHelp": {
+ "message": "Deze parameter bepaalt het stickversnellende effect binnen het afgeleide component.
Een waarde van 0 is gelijk aan de oude meetmethode waarbij D alleen de gyro volgt. Een waarde van 1 gelijk is aan oude foutmethode met zowel de gyro als de stick tracking.
Een lagere waarde is gelijk aan een langzamere / vloeiendere stick-respons, terwijl een hogere waarde meer stick-acceleratierespons biedt.
Let op. Het is aanbevolen om RC-interpolatie in te schakelen bij een hogere ingestelde waarde."
+ },
+ "pidTuningDtermSetpointTransitionWarning": {
+ "message": "$t(warningTitle.message): Het gebruik van een D Setpoint transitie tussen de 0 en 0.1 wordt afgeraden. Mocht je dit wel doen dan kan dit leiden tot instabiliteit en verminderde reactievermogen als je sticks het centrum van hun bereik passeren."
+ },
+ "pidTuningFfInterpolateSp": {
+ "message": "FF Interpoleren"
+ },
+ "pidTuningFfInterpolateSpHelp": {
+ "message": "De volgende opties verfijnen de feed-forward van race / agressief naar vloeiend / HD.
Modus: NoAverage is voor race. Gemiddeld 2 voor race / snel freestyle. Gemiddeld 3 voor HD-opname. Gemiddeld 4 voor HD-film smoothness.
Smoothness: beperkt de hoeveelheid verandering die een inkomende radiostap kan maken, verhoog deze waarde voor een soepeler FF-signaal. Vermindert deze waarde voor een agressievere FF-reactie.
Boost: helpt de motorvertraging te overwinnen bij snelle stick-invoer. Deze instelling kan stotteringen veroorzaken. Probeer 10 voor HD, 20 voor racers. Tot 30 kan nuttig zijn voor quads met lage autoriteit. (grote quads). Maar deze waarde kan bij micros overshoot of stotteringen veroorzaken."
+ },
+ "pidTuningFfInterpolate": {
+ "message": "Modus"
+ },
+ "pidTuningFfInterpolateSpOptionNoAverage": {
+ "message": "Geen gemiddelde"
+ },
+ "pidTuningFfInterpolateSpOptionAverage2": {
+ "message": "Gemiddeld 2"
+ },
+ "pidTuningFfInterpolateSpOptionAverage3": {
+ "message": "Gemiddeld 3"
+ },
+ "pidTuningFfInterpolateSpOptionAverage4": {
+ "message": "Gemiddeld 4"
+ },
+ "pidTuningFfSmoothFactor": {
+ "message": "Smoothness"
+ },
+ "pidTuningFfBoost": {
+ "message": "Versterken"
+ },
+ "pidTuningProportional": {
+ "message": "Proportioneel"
+ },
+ "pidTuningProportionalHelp": {
+ "message": "Bepaalt hoe sterk jouw quad de positie van de sticks volgt. (de Setpoint).
Een hogere waarde (gains) zorgt voor het strakker volgen van de positie van de stick. Echter kan dit leiden tot over rotatie als de waarde te hoog zijn in verhouding met de Derivative (D-term). De P-waarde kan je vergeleken met de veer van een schokdemper.",
+ "description": "Proportional Term helpicon message on PID table titlebar"
+ },
+ "pidTuningIntegral": {
+ "message": "Integraal"
+ },
+ "pidTuningIntegralHelp": {
+ "message": "Bepaalt de sterkte van hoe strak de machine de algehele positie van de Setpoint vasthoudt.\n
Vergelijkbaar met proportioneel, maar dan voor langere duur. Of voor vaartuigen met een offset van het zwaartepunt (CoG) of aanhoudende invloed van buitenaf zoals constante wind.
Hogere waarden zorgen voor een strakkere tracking (bijv. in ruime bochten), maar kunnen de quad stijf aan laten voelen.
Als de waarde extreem hoog is ingesteld in verhouding tot de D-term kan dit langzame oscillaties veroorzaken.",
+ "description": "Integral Term helpicon message on PID table titlebar"
+ },
+ "pidTuningDerivative": {
+ "message": "Derivaat"
+ },
+ "pidTuningDMax": {
+ "message": "D max"
+ },
+ "pidTuningDerivativeHelp": {
+ "message": "Bepaalt de sterkte van het dempend effect op alle bewegingen van je quad. Bij bewegingen die geïntroduceerd worden door jou sticks zorgt de D-term er voor dat de invoer wordt gedempt. De D-term dempt ook externe invloeden zoals propwash of een windvlaag.
Hogere waardes zorgen voor meer demping en voorkomt het overschieten van de P-term en FeedForward.
Echter, de D-term is ZEER gevoelig voor vibraties op hoge frequenties. De ruis wordt tussen de 10 en de 100 keer versterkt.
Hoge frequentie ruis in combinatie met een hoge D-waarde kan er voor zorgen dat motoren warm worden of zelfs uitbranden als de gyro niet correct gefilterd is. (Zie tabblad Filters)
De D-term kan worden gezien als een schokbreker van een auto. Echter met als extra eigenschap dat deze ruis van de gyro zeer sterk vergroot.",
+ "description": "Derivative Term helpicon message on PID table titlebar"
+ },
+ "pidTuningFeedforward": {
+ "message": "Feedforward"
+ },
+ "pidTuningFeedforwardHelp": {
+ "message": "Is een extra duwterm (veer) op basis van de stick-invoer. FF helpt de P-term het vaartuig te duwen naar de opgedragen stick invoer.
De P-term duwt op basis van het verschil tussen het opgedragen setpoint (graden/sec.) en de gyro-uitlezing van de huidige rotatiesnelheid (graden/sec.). FF pusht alleen op basis van de opgedragen stick verandering.
Hogere waarden (gains) zullen resulteren in een scherpere respons op de stick-invoer.
Te hoge waarden kunnen leiden tot overshoot, verhoogde motor warmte en motorverzadiging. (Motorverzadiging treed op wanneer de motoren de gewenste veranderingssnelheid niet kunnen bijhouden).
Lage waarden of nul (0) zal resulteren in een langzamere maar ook soepelere respons op de stick-input.",
+ "description": "Feedforward Term helpicon message on PID table titlebar"
+ },
+ "pidTuningMaxRateWarning": {
+ "message": "Let op: zeer hoge waardes kunnen leiden tot desyncs tijdens snelle vertragingen."
+ },
+ "pidTuningRcRate": {
+ "message": "RC Rate"
+ },
+ "pidTuningMaxVel": {
+ "message": "Max Vel [deg/s]"
+ },
+ "pidTuningRate": {
+ "message": "Rate"
+ },
+ "pidTuningSuperRate": {
+ "message": "Super Rate"
+ },
+ "pidTuningRatesPreview": {
+ "message": "Rates Voorbeeld"
+ },
+ "pidTuningRatesTuningHelp": {
+ "message": " Rates en Expo: Bepaal uw stickgevoel op basis van deze parameters. Gebruik de grafiek en het 3D-model om uw voorkeursinstelling te vinden."
+ },
+ "pidTuningRcExpo": {
+ "message": "RC Expo"
+ },
+ "pidTuningTPA": {
+ "message": "TPA"
+ },
+ "pidTuningTPABreakPoint": {
+ "message": "TPA Breekpunt"
+ },
+ "pidTuningThrottleCurvePreview": {
+ "message": "Throttle Curve Voorbeeld"
+ },
+ "pidTuningThrottleLimitType": {
+ "message": "Gas Limiet"
+ },
+ "pidTuningThrottleLimitPercent": {
+ "message": "Gas Limiet %"
+ },
+ "pidTuningThrottleLimitTypeOff": {
+ "message": "UIT"
+ },
+ "pidTuningThrottleLimitTypeScale": {
+ "message": "SCHAAL"
+ },
+ "pidTuningThrottleLimitTypeClip": {
+ "message": "CLIP"
+ },
+ "pidTuningThrottleLimitTypeTip": {
+ "message": "Selecteer het type gasbeperking. UIT schakelt de functie uit, SCHAAL verandert het gasbereik van 0 naar het geselecteerde percentage met behulp van het volledige stick bereik, CLIP zal een maximaal gas percentage instellen. Alles boven dit percentage zal geen effect zal hebben"
+ },
+ "pidTuningThrottleLimitPercentTip": {
+ "message": "Stel het gewenste gas percentage limiet in. Een instelling van 100% schakelt deze functie uit."
+ },
+ "pidTuningFilter": {
+ "message": "Filter"
+ },
+ "pidTuningFilterFrequency": {
+ "message": "Frequentie"
+ },
+ "pidTuningRatesCurve": {
+ "message": "Rates Voorbeeld"
+ },
+ "throttle": {
+ "message": "Gashendel"
+ },
+ "pidTuningButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "pidTuningButtonRefresh": {
+ "message": "Verversen"
+ },
+ "pidTuningProfileHead": {
+ "message": "Profiel"
+ },
+ "pidTuningControllerHead": {
+ "message": "PID Controller"
+ },
+ "pidTuningCopyProfile": {
+ "message": "Profielwaarden kopiëren"
+ },
+ "pidTuningCopyRateProfile": {
+ "message": "Kopieer rate profiel waarden"
+ },
+ "dialogCopyProfileText": {
+ "message": "Kopieer waarden van huidig profiel naar"
+ },
+ "dialogCopyRateProfileText": {
+ "message": "Kopieer waarden van huidig rateprofiel naar"
+ },
+ "dialogCopyProfileTitle": {
+ "message": "Profielwaarden kopiëren"
+ },
+ "dialogCopyProfileNote": {
+ "message": "Alle waarden op het bestemmingsprofiel worden gewist en overschreven"
+ },
+ "dialogCopyProfileConfirm": {
+ "message": "Kopieer"
+ },
+ "dialogCopyProfileClose": {
+ "message": "Annuleer"
+ },
+ "pidTuningResetProfile": {
+ "message": "Alle profielwaarden resetten"
+ },
+ "pidTuningProfileReset": {
+ "message": "Standaard profielwaarden geladen."
+ },
+ "pidTuningReceivedProfile": {
+ "message": "Vluchtcontroller stel profiel in: $1"
+ },
+ "pidTuningReceivedRateProfile": {
+ "message": "Vluchtcontroller stel profiel in: $1"
+ },
+ "pidTuningLoadedProfile": {
+ "message": "Geladen profiel: $1"
+ },
+ "pidTuningLoadedRateProfile": {
+ "message": "Geladen Rateprofiel: $1"
+ },
+ "pidTuningDataRefreshed": {
+ "message": "PID gegevens vernieuwd"
+ },
+ "pidTuningEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "receiverHelp": {
+ "message": "Neem alstublieft het hoofdstuk over de ontvanger door in de documentatie. Configureer seriële poort (indien nodig), ontvangermodus (serieel / ppm / pwm), provider (voor seriële ontvangers), bind ontvanger, stel kanaaloverzicht in, configureer kanaaleindpunten en het bereik op uw TX zodat alle kanalen van ~1000 tot ~2000 gaan. Stel het middelpunt in (standaard is dit 1500), trim de kanalen zodat als ze gecentreerd zijn op de waarde 1500 staan, configureer de deadband van de sticks. En controleer ook wat er gebeurt wanneer u uw zender uitgeschakeld of deze buiten bereik gaat.
BELANGRIJK: Lees voordat u gaat vliegen het hoofdstuk over failsafe en neem de documentatie door hoe u failsafe configureerd."
+ },
+ "tuningHelp": {
+ "message": "Tuning tips
BELANGRIJK: Het is belangrijk om de motortemperatuur te verifiëren tijdens de eerste vluchten. Hoe hoger de filterwaarde des te beter je quad kan gaat vliegen. Echter krijgen je motoren ook meer ruis te voorduren.
De standaardwaarde van 100Hz is optimaal. Maar voor quads die meer ruis hebben kan je proberen om de D-Term filter te verlagen naar 50Hz en dit mogelijk ook toe te passen op de gyro-filter."
+ },
+ "tuningHelpSliders": {
+ "message": "BELANGRIJK: We adviseren u de schuifregelaars te gebruiken om de filterinstellingen te wijzigen. Tevens adviseren wij beide schuifregelaren tegelijk op te laten lopen.
Het is het beste om relatief kleine wijzigingen aan te brengen en na elke verandering een testvlucht te doen. Controleer de motortemperatuur nauwkeurig alvorens u verdere wijzigingen doorvoert.
Minder filteren (schuifregelaren naar rechts, hogere cutoff waarden) zal de propwash verbeteren, maar er zal dan meer ruis doorkomen in de motoren. Wat resulteert in warmere motoren. Mogelijk warm genoeg om ze uit te laten branden! Minder filteren is mogelijk op nieuwe drones waarbij alles nog in perfecte staat is. Maar bijvoorbeeld ook als rpm filtering is ingeschakeld.
Als de schuifregelaars zeer hoog of laag zijn ingesteld kan dit resulteren in flyaways. De standaardinstellingen zijn veilig voor typische 5\" quads.
Opmerking: Het wijzigen van profielen zal alleen de D-term filterinstellingen veranderen. Instellingen voor de Gyro-filter zijn hetzelfde voor alle profielen.",
+ "description": "Filter tuning subtab note"
+ },
+ "filterWarning": {
+ "message": "Waarschuwing: De hoeveelheid filtering die u gebruikt is gevaarlijk laag. Uw drone zal hierdoor waarschijnlijk zeer moeilijk te besturen zijn en kan ook leiden tot flyaways. Het wordt ten zeerste aanbevolen dat u ten minste één 'Gyro Dynamic Lowpass' of 'Gyro Lowpass 1' inschakelt. Maar ook tenminste één 'D Term Dynamic Lowpass' of 'D Term Lowpass 1' inschakelt."
+ },
+ "receiverThrottleMid": {
+ "message": "Throttle MID"
+ },
+ "receiverThrottleExpo": {
+ "message": "Throttle EXPO"
+ },
+ "receiverStickMin": {
+ "message": "'Stick Laag' drempel"
+ },
+ "receiverHelpStickMin": {
+ "message": "De maximale waarde (in us) voor een stick om herkend te worden als laag / links voor commando-input (MIN_CHECK)."
+ },
+ "receiverStickCenter": {
+ "message": "Stick centrum"
+ },
+ "receiverHelpStickCenter": {
+ "message": "De waarde (in us) gebruikt om te bepalen of een stick gecentreerd is (MID_RC)."
+ },
+ "receiverStickMax": {
+ "message": "'Stick hoog' drempel"
+ },
+ "receiverHelpStickMax": {
+ "message": "De minimale waarde (in us) voor een stick om herkend te worden als hoog / rechts voor commando-input (MAX_CHECK)."
+ },
+ "receiverDeadband": {
+ "message": "RC Deadband"
+ },
+ "receiverHelpDeadband": {
+ "message": "Dit zijn waarden (in us) die bepalen hoeveel RC-invoer er nodig is voordat deze als geldig wordt beschouwd. Voor zenders met jitter op lijn kan deze waarde worden verhoogd als bijvoorbeeld de rc-ingangen trillen tijdens inactiviteit."
+ },
+ "receiverYawDeadband": {
+ "message": "Yaw Deadband"
+ },
+ "receiverHelpYawDeadband": {
+ "message": "Dit zijn waarden (in us) die de RC-invoer dient te verschillen voordat deze als geldig wordt beschouwd. Dit kan bijvoorbeeld handig zijn voor zenders die jitter op de kanalen hebben. Deze instelling is alleen voor Yaw."
+ },
+ "recevier3dDeadbandThrottle": {
+ "message": "3D Throttle Deadband"
+ },
+ "receiverHelp3dDeadbandThrottle": {
+ "message": "Deze waarden zijn in us. Om de neutrale zone te verbreden dien je deze waarde te vergroten. Deze instelling is alleen voor 3D-throttle modus."
+ },
+ "receiverChannelMap": {
+ "message": "Kanaal overzicht"
+ },
+ "receiverChannelDefaultOption": {
+ "message": "Standaard"
+ },
+ "receiverChannelMapTitle": {
+ "message": "U kunt uw eigen kanaalkaart definiëren door in het vakje te klikken"
+ },
+ "receiverRssiChannel": {
+ "message": "RSSI kanaal"
+ },
+ "receiverRssiChannelDisabledOption": {
+ "message": "Uitgeschakeld"
+ },
+ "receiverRefreshRateTitle": {
+ "message": "Grafiek vernieuwingssnelheid"
+ },
+ "receiverButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "receiverButtonRefresh": {
+ "message": "Verversen"
+ },
+ "receiverButtonBind": {
+ "message": "Ontvanger koppelen"
+ },
+ "receiverButtonBindMessage": {
+ "message": "Koppel verzoek verzonden naar de vlucht controller."
+ },
+ "receiverButtonSticks": {
+ "message": "Controle sticks"
+ },
+ "receiverDataRefreshed": {
+ "message": "RC Tuning data vernieuwd"
+ },
+ "receiverEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "receiverModelPreview": {
+ "message": "Voorbeeld"
+ },
+ "receiverMspWarningText": {
+ "message": "Met deze sticks kan Betaflight worden ingeschakeld en worden getest zonder dat er een zender of ontvanger aangesloten is. Deze functie is echter niet bedoeld om mee te vliegen. De propellers moeten bij gebruik van deze functie verwijderd zijn.
Deze functie garandeert geen betrouwbare controle over uw quad. Verwijder uw propellors. Doe je dit niet dan is de kans op letsel ZEER groot."
+ },
+ "receiverMspEnableButton": {
+ "message": "Schakel bedieningselementen in"
+ },
+ "auxiliaryHelp": {
+ "message": "Configureer hier modi met een combinatie van bereiken en / of links naar andere modi (links worden ondersteund op BF 4.0 en hoger). Gebruik bereiken om de schakelaars op uw zender en bijbehorende modustoewijzingen te definiëren. Een ontvangerkanaal dat een waarde geeft tussen een min / max bereik, activeert de modus. Gebruik een link om een modus te activeren wanneer een andere modus is geactiveerd. Uitzonderingen: ARM kan niet worden gekoppeld aan of vanuit een andere modus, modi kunnen niet worden gekoppeld aan andere modi die zijn geconfigureerd met een link (geketende links). Meerdere bereiken / links kunnen worden gebruikt om elke modus te activeren. Als er meer dan één bereik / link is gedefinieerd voor een modus, kan elk van hen worden ingesteld op EN of OF. Een modus wordt geactiveerd wanneer:
- ALLE EN bereiken / links actief zijn; OF
- ten minste één OF bereik / link is actief.
Vergeet niet om uw instellingen op te slaan."
+ },
+ "auxiliaryToggleUnused": {
+ "message": "Verberg ongebruikte modes"
+ },
+ "auxiliaryMin": {
+ "message": "Min"
+ },
+ "auxiliaryMax": {
+ "message": "Max"
+ },
+ "auxiliaryDisabled": {
+ "message": "(UITGESCHAKELD)",
+ "descripton": "Text to add to the ARM mode (maybe others in the future) in the MODES TAB when it has been disabled for some external reason"
+ },
+ "auxiliaryAddRange": {
+ "message": "Voeg bereik toe"
+ },
+ "auxiliaryAddLink": {
+ "message": "Link toevoegen"
+ },
+ "auxiliaryButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "auxiliaryEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "auxiliaryAutoChannelSelect": {
+ "message": "AUTO"
+ },
+ "auxiliaryModeLogicOR": {
+ "message": "OF"
+ },
+ "auxiliaryModeLogicAND": {
+ "message": "EN"
+ },
+ "adjustmentsHelp": {
+ "message": "Configureer de aanpassingsschakelaars. Zie het gedeelte 'aanpassingen tijdens de vlucht' in de handleiding voor details. De wijzigingen die de aanpassingsfuncties aanbrengen worden niet automatisch opgeslagen."
+ },
+ "adjustmentSlotsHelp": {
+ "message": "Er zijn 4 slots. Elke schakelaar, die wordt gebruikt om tegelijkertijd aanpassingen uit te voeren, vereist exclusief gebruik van een slot."
+ },
+ "adjustmentsExamples": {
+ "message": "Voorbeelden:"
+ },
+ "adjustmentsExample1": {
+ "message": "Gebruik een 3 positie schakelaar op AUX1 om te schakelen tussen de P, I en D waarde van Pitch en Roll. En gebruik nog een drie positieschakelaar op AUX2 om de waarde van de geselecteerde instelling te verhogen of te verlagen wanneer deze in de omhoog of omlaag positie wordt geplaatst."
+ },
+ "adjustmentsExample2": {
+ "message": "Gebruik een schakelaar met drie standen op AUX4 om Rate Profiel Selectie in te schakelen. Met behulp van deze schakelaar kan je schakelen tussen de drie Rate profielen."
+ },
+ "adjustmentsColumnEnable": {
+ "message": "Indien ingeschakeld"
+ },
+ "adjustmentsColumnUsingSlot": {
+ "message": "gebruikt slot"
+ },
+ "adjustmentsColumnWhenChannel": {
+ "message": "wanneer kanaal"
+ },
+ "adjustmentsColumnIsInRange": {
+ "message": "is binnen bereik"
+ },
+ "adjustmentsColumnThenApplyFunction": {
+ "message": "pas dan toe"
+ },
+ "adjustmentsColumnViaChannel": {
+ "message": "via kanaal"
+ },
+ "adjustmentsSlot0": {
+ "message": "Slot 1"
+ },
+ "adjustmentsSlot1": {
+ "message": "Slot 2"
+ },
+ "adjustmentsSlot2": {
+ "message": "Slot 3"
+ },
+ "adjustmentsSlot3": {
+ "message": "Slot 4"
+ },
+ "adjustmentsMin": {
+ "message": "Min"
+ },
+ "adjustmentsMax": {
+ "message": "Max"
+ },
+ "adjustmentsFunction0": {
+ "message": "Geen wijzigingen"
+ },
+ "adjustmentsFunction1": {
+ "message": "RC Rate Aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction2": {
+ "message": "RC Expo Aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction3": {
+ "message": "Throttle Expo Aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction4": {
+ "message": "Pitch & Roll Rate Aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction5": {
+ "message": "Yaw Ratio Aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction6": {
+ "message": "Pitch & Roll P aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction7": {
+ "message": "Pitch & Roll I aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction8": {
+ "message": "Pitch & Roll D aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction9": {
+ "message": "Yaw P aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction10": {
+ "message": "Yaw I aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction11": {
+ "message": "Yaw D aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction12": {
+ "message": "Rate Profiel Selectie"
+ },
+ "adjustmentsFunction13": {
+ "message": "Pitch Rate"
+ },
+ "adjustmentsFunction14": {
+ "message": "Roll Rate"
+ },
+ "adjustmentsFunction15": {
+ "message": "Pitch P aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction16": {
+ "message": "Pitch I aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction17": {
+ "message": "Pitch D aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction18": {
+ "message": "Roll P aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction19": {
+ "message": "Roll I aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction20": {
+ "message": "Roll D aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction21": {
+ "message": "RC Rate Yaw"
+ },
+ "adjustmentsFunction22": {
+ "message": "D Setpoint"
+ },
+ "adjustmentsFunction22_2": {
+ "message": "Pitch & Roll F aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction23": {
+ "message": "D Setpoint Transition"
+ },
+ "adjustmentsFunction23_2": {
+ "message": "Feedforward Transition"
+ },
+ "adjustmentsFunction24": {
+ "message": "Horizon Sterkte Aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction25": {
+ "message": "PID-Audio Selectie"
+ },
+ "adjustmentsFunction26": {
+ "message": "Pitch F aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction27": {
+ "message": "Roll F aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction28": {
+ "message": "Yaw F aanpassing"
+ },
+ "adjustmentsFunction29": {
+ "message": "OSD Profiel Selectie"
+ },
+ "adjustmentsFunction30": {
+ "message": "LED Profiel Selectie"
+ },
+ "adjustmentsSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "adjustmentsEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "transponderNotSupported": {
+ "message": "De firmware van uw vlucht-controller ondersteunt geen transponder functionaliteit."
+ },
+ "transponderInformation": {
+ "message": "Transponders systemen zorgen ervoor dat raceorganisatoren je rondetijden bij kunnen houden. De transponder is op je drone gemonteerd en wanneer je drone een timing gate passeert wordt jouw code en rondetijd geregistreerd. Wanneer je een Infrarood transponder gebruikt dien je ervoor te zorgen dat deze niet geblokkeerd wordt door je frame, batterij, kabels, propellers of andere zaken."
+ },
+ "transponderConfigurationType": {
+ "message": "Transponder type"
+ },
+ "transponderType0": {
+ "message": "Geen"
+ },
+ "transponderType1": {
+ "message": "iLap"
+ },
+ "transponderType2": {
+ "message": "aRCiTimer"
+ },
+ "transponderType3": {
+ "message": "ERLT"
+ },
+ "transponderConfiguration1": {
+ "message": "Configuratie iLap"
+ },
+ "transponderConfiguration2": {
+ "message": "Configuratie aRCiTimer"
+ },
+ "transponderConfiguration3": {
+ "message": "Configuratie ERLT"
+ },
+ "transponderData1": {
+ "message": "Data"
+ },
+ "transponderData2": {
+ "message": "Transponder ID"
+ },
+ "transponderData3": {
+ "message": "Transponder ID"
+ },
+ "transponderDataHelp1": {
+ "message": "Alleen hexadecimale karakters, 0-9, A-F"
+ },
+ "transponderHelp1": {
+ "message": "Configureer hier uw transponder code. Let op: Alleen geldige codes worden herkend door race timing systemen. Geldige transponder codes kunnen worden verkregen op Serious Pro."
+ },
+ "transponderHelp2": {
+ "message": "Voor meer informatie bezoek aRCiTimer site"
+ },
+ "transponderDataHelp3": {
+ "message": "Kies ERLT ID 0-63"
+ },
+ "transponderHelp3": {
+ "message": "Voor meer informatie bezoek EasyRaceLapTimer website"
+ },
+ "transponderButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "transponderButtonSaveReboot": {
+ "message": "Sla op en Herstart"
+ },
+ "transponderDataInvalid": {
+ "message": "Transponder data is ongeldig"
+ },
+ "transponderEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "servosFirmwareUpgradeRequired": {
+ "message": "Servos vereisen firmware >= 1.10.0. en doel ondersteuning."
+ },
+ "servosChangeDirection": {
+ "message": "Wijzig de richting in TX om overeen te komen"
+ },
+ "servosName": {
+ "message": "Naam"
+ },
+ "servosMid": {
+ "message": "MID"
+ },
+ "servosMin": {
+ "message": "MIN"
+ },
+ "servosMax": {
+ "message": "MAX"
+ },
+ "servosAngleAtMin": {
+ "message": "Hoek op min"
+ },
+ "servosAngleAtMax": {
+ "message": "Hoek op max"
+ },
+ "servosDirectionAndRate": {
+ "message": "Richting en ratio"
+ },
+ "servosLiveMode": {
+ "message": "Live modus inschakelen"
+ },
+ "servosButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "servosNormal": {
+ "message": "Normaal"
+ },
+ "servosReverse": {
+ "message": "Omgekeerd"
+ },
+ "servosEepromSave": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "gpsHead": {
+ "message": "GPS"
+ },
+ "gpsMapHead": {
+ "message": "Gebruik GPS-locatie"
+ },
+ "gpsMapMessage1": {
+ "message": "Controller alstublieft uw internetverbinding"
+ },
+ "gpsMapMessage2": {
+ "message": "Wachten op GPS 3D-fix…"
+ },
+ "gps3dFix": {
+ "message": "3D Fix:"
+ },
+ "gpsFixTrue": {
+ "message": "Waar"
+ },
+ "gpsFixFalse": {
+ "message": "Onwaar"
+ },
+ "gpsAltitude": {
+ "message": "Hoogte:"
+ },
+ "gpsLat": {
+ "message": "Breedtegraad:"
+ },
+ "gpsLon": {
+ "message": "Lengtegraad:"
+ },
+ "gpsSpeed": {
+ "message": "Snelheid:"
+ },
+ "gpsSats": {
+ "message": "Satelieten:"
+ },
+ "gpsDistToHome": {
+ "message": "Afst naar Home:"
+ },
+ "gpsSignalStrHead": {
+ "message": "GPS signaalsterkte"
+ },
+ "gpsSignalStr": {
+ "message": "Signaalsterkte"
+ },
+ "gpsSignalSatId": {
+ "message": "Sateliet ID"
+ },
+ "gpsSignalQty": {
+ "message": "Aantal"
+ },
+ "motorsVoltage": {
+ "message": "Voltage:"
+ },
+ "motorsADrawing": {
+ "message": "Amperage:"
+ },
+ "motorsmAhDrawn": {
+ "message": "Amp. verbruikt:"
+ },
+ "motorsVoltageValue": {
+ "message": "$1 V"
+ },
+ "motorsADrawingValue": {
+ "message": "$1 A"
+ },
+ "motorsmAhDrawnValue": {
+ "message": "$1 mAh"
+ },
+ "motorsText": {
+ "message": "Motoren"
+ },
+ "motorNumber1": {
+ "message": "Motor - 1"
+ },
+ "motorNumber2": {
+ "message": "Motor - 2"
+ },
+ "motorNumber3": {
+ "message": "Motor - 3"
+ },
+ "motorNumber4": {
+ "message": "Motor - 4"
+ },
+ "motorNumber5": {
+ "message": "Motor - 5"
+ },
+ "motorNumber6": {
+ "message": "Motor - 6"
+ },
+ "motorNumber7": {
+ "message": "Motor - 7"
+ },
+ "motorNumber8": {
+ "message": "Motor - 8"
+ },
+ "servosText": {
+ "message": "Servo's"
+ },
+ "servoNumber1": {
+ "message": "Servo - 1"
+ },
+ "servoNumber2": {
+ "message": "Servo - 2"
+ },
+ "servoNumber3": {
+ "message": "Servo - 3"
+ },
+ "servoNumber4": {
+ "message": "Servo - 4"
+ },
+ "servoNumber5": {
+ "message": "Servo - 5"
+ },
+ "servoNumber6": {
+ "message": "Servo - 6"
+ },
+ "servoNumber7": {
+ "message": "Servo - 7"
+ },
+ "servoNumber8": {
+ "message": "Servo - 8"
+ },
+ "motorsResetMaximumButton": {
+ "message": "Resetten"
+ },
+ "motorsResetMaximum": {
+ "message": "Reset maximale overschrijding"
+ },
+ "motorsSensorGyroSelect": {
+ "message": "gyro"
+ },
+ "motorsSensorAccelSelect": {
+ "message": "accel"
+ },
+ "motorsTelemetryHelp": {
+ "message": "Deze nummers tonen de telemetrie informatie die ontvangen is van de ESC's. Het kan de werkelijke snelheid van motoren weergeven (in RPM), de foutsnelheid van de telemetrielink maar ook de temperatuur van de ESC's.",
+ "description": "Help text for the telemetry values in the motors tab."
+ },
+ "motorsRPM": {
+ "message": "R: {{motorsRpmValue}}",
+ "description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Keep the letters as prefix. Shows the RPM of the motor if telemetry is available."
+ },
+ "motorsRPMError": {
+ "message": "E: {{motorsErrorValue}}%",
+ "description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the error of motor telemetry if available."
+ },
+ "motorsESCTemperature": {
+ "message": "T: {{motorsESCTempValue}}°C",
+ "description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the ESC temperature if available."
+ },
+ "motorsMaster": {
+ "message": "Meester"
+ },
+ "motorsNotice": {
+ "message": "Motor Test Modus / Arming Waarschuwing:
Het verplaatsen van de schuifregelaren of het armen middels je zender zorgt ervoor dat de motoren gaan draaien.
Om letsel te voorkomen dien je ALLE propellers te verwijderen alvorens je deze functie gaat gebruiken.
Het inschakelen van deze motor-test modus zal er voor zorgen dat Runaway Takeoff Preventie tijdelijk wordt uitgeschakeld.
"
+ },
+ "motorsEnableControl": {
+ "message": "Ik begrijp de risico's, de propellers zijn verwijderd - schakel motorbesturing in en schakel Runaway Takeoff Preventie uit."
+ },
+ "sensorsInfo": {
+ "message": "Houd er rekening mee dat het gebruik van snelle updateperioden en het tegelijkertijd weergeven van meerdere grafieken veel resources vergt.
We raden aan om alleen de grafieken weer te geven voor sensoren waarin je geïnteresseerd bent. En daarbij redelijke update periodes te gebruiken."
+ },
+ "sensorsRefresh": {
+ "message": "Verversen:"
+ },
+ "sensorsScale": {
+ "message": "Schaal:"
+ },
+ "sensorsGyroSelect": {
+ "message": "Gyroscoop"
+ },
+ "sensorsAccelSelect": {
+ "message": "Versnellingsmeter"
+ },
+ "sensorsMagSelect": {
+ "message": "Magnetometer"
+ },
+ "sensorsAltitudeSelect": {
+ "message": "Hoogte"
+ },
+ "sensorsSonarSelect": {
+ "message": "Sonar"
+ },
+ "sensorsDebugSelect": {
+ "message": "Debug"
+ },
+ "sensorsGyroTitle": {
+ "message": "Gyroscope - deg/s"
+ },
+ "sensorsAccelTitle": {
+ "message": "Versnellingsmeter - g"
+ },
+ "sensorsMagTitle": {
+ "message": "Magnetometer - Ga"
+ },
+ "sensorsAltitudeTitle": {
+ "message": "Hoogte - meters"
+ },
+ "sensorsAltitudeHint": {
+ "message": "De hoogte wordt berekend door de informatie van de barometer (indien beschikbaar) te combineren met de hoogtewaarde van de GPS (indien beschikbaar). Als een GPS is aangesloten en een fix heeft, wordt de absolute hoogte boven zeeniveau getoond wanneer de quad niet is ingeschakeld. Wanneer de quad wordt ingeschakeld wordt de hoogte relatief aan de positie van inschakelen getoond."
+ },
+ "sensorsSonarTitle": {
+ "message": "Sonar - cm"
+ },
+ "sensorsDebugTitle": {
+ "message": "Debug"
+ },
+ "cliInfo": {
+ "message": "Opmerking: Als u het CLI tabblad verlaat of als u op Disconnect klikt, zal dit resulteren in het automatisch versturen van het commando \"exit\". De laatste firmware zal er voor zorgen dat het board herstart en alle niet opgeslagen wijzigingen zullen verloren gaan.Waarschuwing: Sommige CLI commando’s kunnen resulteren in signalen die worden verstuurd naar de motor output pins. Deze signalen kunnen ervoor zorgen dat de motoren gaan draaien als er een batterij is aangesloten! Het is daarom zeer aan te raden geen batterij aan te sluiten als u commando’s aan het invoeren bent in de CLI."
+ },
+ "cliInputPlaceholder": {
+ "message": "Schrijf hier je opdrachten. Druk op Tab voor AutoComplete."
+ },
+ "cliInputPlaceholderBuilding": {
+ "message": "Gelieve te wachten terwijl de AutoComplete cache wordt opgebouwd..."
+ },
+ "cliEnter": {
+ "message": "CLI modus gedetecteerd"
+ },
+ "cliReboot": {
+ "message": "CLI herstart gedetecteerd"
+ },
+ "cliSaveToFileBtn": {
+ "message": "Opslaan naar bestand"
+ },
+ "cliClearOutputHistoryBtn": {
+ "message": "Uitvoergeschiedenis wissen"
+ },
+ "cliCopyToClipboardBtn": {
+ "message": "Naar klembord kopiëren"
+ },
+ "cliCopySuccessful": {
+ "message": "Gekopieerd!"
+ },
+ "cliLoadFromFileBtn": {
+ "message": "Laden uit bestand"
+ },
+ "cliConfirmSnippetDialogTitle": {
+ "message": "Bestand {{fileName}}geladen. Bekijk de geladen commando's"
+ },
+ "cliConfirmSnippetNote": {
+ "message": "Opmerking:U kunt opdrachten beoordelen en bewerken voordat ze worden uitgevoerd."
+ },
+ "cliConfirmSnippetBtn": {
+ "message": "Uitvoeren"
+ },
+ "loggingNote": {
+ "message": "Gegevens worden alleen op dit tabblad gelogd. Als u dit tabblad verlaat annuleert u de logging en zal de applicatie terugkeren naar de normale \"configurator\" staat.
U bent vrij om de globale updateperiode te wijzigen. Gegevens worden om prestatieredenen elke 1 seconde naar het logbestand weggeschreven."
+ },
+ "loggingSamplesSaved": {
+ "message": "Voorbeelden opgeslagen:"
+ },
+ "loggingLogSize": {
+ "message": "Log grootte:"
+ },
+ "loggingButtonLogFile": {
+ "message": "Selecteer logbestand"
+ },
+ "loggingStart": {
+ "message": "Start registratie"
+ },
+ "loggingStop": {
+ "message": "Stop registratie"
+ },
+ "loggingBack": {
+ "message": "Logging verlaten / verbinding verbreken"
+ },
+ "loggingErrorNotConnected": {
+ "message": "Je moet eerst verbinden"
+ },
+ "loggingErrorLogFile": {
+ "message": "Selecteer een log bestand"
+ },
+ "loggingErrorOneProperty": {
+ "message": "Selecteer tenminste één eigenschap die vastgelegd moet worden"
+ },
+ "loggingAutomaticallyRetained": {
+ "message": "Vorig logbestand automatisch geladen: $1"
+ },
+ "blackboxNotSupported": {
+ "message": "De firmware van je vlucht-controller ondersteunt het loggen van Blackbox niet."
+ },
+ "blackboxMaybeSupported": {
+ "message": "De firmware van uw vlucht-controller is te oud om dit tabblad te ondersteunen, of de Blackbox-functie is uitgeschakeld op het tabblad Configuratie."
+ },
+ "blackboxConfiguration": {
+ "message": "Blackbox configuratie"
+ },
+ "blackboxButtonSave": {
+ "message": "Sla op en herstart"
+ },
+ "blackboxLoggingNone": {
+ "message": "Geen logbestanden"
+ },
+ "blackboxLoggingFlash": {
+ "message": "Aan boord Flash"
+ },
+ "blackboxLoggingSdCard": {
+ "message": "SD-kaart"
+ },
+ "blackboxLoggingSerial": {
+ "message": "Seriële poort"
+ },
+ "serialLoggingSupportedNote": {
+ "message": "U kunt loggen naar een extern log apparaat (zoals een OpenLager) door een seriële poort te gebruiken. Configureer de poort op het tabblad Ports."
+ },
+ "sdcardNote": {
+ "message": "Vluchtlogboek kan worden opgenomen op de SD-kaart van uw vlucht controller."
+ },
+ "dataflashUsedSpace": {
+ "message": "Gebruikte ruimte"
+ },
+ "dataflashFreeSpace": {
+ "message": "Vrije ruimte"
+ },
+ "dataflashUnavSpace": {
+ "message": "Onbeschikbare ruimte"
+ },
+ "dataflashLogsSpace": {
+ "message": "Vrije ruimte voor logs"
+ },
+ "dataflashNote": {
+ "message": "Vluchtlogboek kan worden opgenomen op de dataflash chip van uw vlucht controller."
+ },
+ "dataflashNotPresentNote": {
+ "message": "Uw vluchtcontroller heeft geen compatibele dataflash chip beschikbaar."
+ },
+ "dataflashFirmwareUpgradeRequired": {
+ "message": "Dataflash vereist firmware >= 1.8.0."
+ },
+ "dataflashButtonSaveFile": {
+ "message": "Sla flash op in bestand..."
+ },
+ "dataflashButtonSaveFileDeprecated": {
+ "message": "Flash opslaan in bestand... (verouderd)"
+ },
+ "dataflashSaveFileDepreciationHint": {
+ "message": "Het opslaan van blackbox-logs via de configurator is traag en relatief gevoelig voor fouten. Het is aanbevolen om in plaats daarvan '$t(onboardLoggingRebootMscText.message)' te gebruiken. Met behulp hiervan is het mogelijk om Mass Storage Mode te activeren en toegang te krijgen tot uw vlucht controller als opslagapparaat. De logbestanden zijn dan eenvoudig te downloaden."
+ },
+ "dataflashButtonErase": {
+ "message": "Flash wissen"
+ },
+ "dataflashConfirmEraseTitle": {
+ "message": "Bevestig dataflash wissen"
+ },
+ "dataflashConfirmEraseNote": {
+ "message": "Dit zal alle Blackbox-logs en andere gegevens in de dataflash wissen. Dit zal ongeveer 20 seconden duren, weet u het zeker?"
+ },
+ "dataflashSavingTitle": {
+ "message": "Dataflash opslaan naar bestand"
+ },
+ "dataflashSavingNote": {
+ "message": "Het opslaan kan enkele minuten duren, even geduld alsjeblieft."
+ },
+ "dataflashSavingNoteAfter": {
+ "message": "Opslaan voltooid! Druk op \"Ok\" om door te gaan."
+ },
+ "dataflashButtonSaveCancel": {
+ "message": "Annuleren"
+ },
+ "dataflashButtonSaveDismiss": {
+ "message": "Ok"
+ },
+ "dataflashButtonEraseConfirm": {
+ "message": "Ja, dataflash wissen"
+ },
+ "dataflashButtonEraseCancel": {
+ "message": "Annuleren"
+ },
+ "dataflashFileWriteFailed": {
+ "message": "Schrijven naar het geselecteerde bestand is mislukt, zijn de rechten op deze map correct?"
+ },
+ "sdcardStatusNoCard": {
+ "message": "Geen kaart geplaatst"
+ },
+ "sdcardStatusReboot": {
+ "message": "Fatale fout
Herstart om het opnieuw te proberen"
+ },
+ "sdcardStatusReady": {
+ "message": "Kaart gereed"
+ },
+ "sdcardStatusStarting": {
+ "message": "Kaart wordt gestart..."
+ },
+ "sdcardStatusFileSystem": {
+ "message": "Bestandssysteem wordt gestart..."
+ },
+ "sdcardStatusUnknown": {
+ "message": "Onbekende staat $1"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
+ "message": "Release informatie"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
+ "message": "Fabrikant-ID:"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseVersion": {
+ "message": "Versie:"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseVersionUrl": {
+ "message": "Bezoek release pagina."
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseNotes": {
+ "message": "Versie-opmerkingen:"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseDate": {
+ "message": "Datum:"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseTarget": {
+ "message": "Doel:"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseFile": {
+ "message": "Binary:"
+ },
+ "firmwareFlasherUnifiedTargetName": {
+ "message": "Uniform doel:"
+ },
+ "firmwareFlasherUnifiedTargetFileUrl": {
+ "message": "Toon configuratie."
+ },
+ "firmwareFlasherUnifiedTargetDate": {
+ "message": "Datum:"
+ },
+ "firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
+ "message": "Download handmatig."
+ },
+ "firmwareFlasherTargetWarning": {
+ "message": "BELANGRIJK: Zorg ervoor dat u een bestand passend voor uw doel installeert. Een binary voor het verkeerde doel flashen kan voor een hoop problemen zorgen."
+ },
+ "firmwareFlasherPath": {
+ "message": "Bestandslocatie:"
+ },
+ "firmwareFlasherSize": {
+ "message": "Grootte:"
+ },
+ "firmwareFlasherStatus": {
+ "message": "Status:"
+ },
+ "firmwareFlasherProgress": {
+ "message": "Voortgang:"
+ },
+ "firmwareFlasherLoadFirmwareFile": {
+ "message": "Gelieve een firmware-bestand te laden"
+ },
+ "firmwareFlasherLoadedConfig": {
+ "message": "Doel geladen, gelieve firmware bestand te laden"
+ },
+ "firmwareFlasherNoReboot": {
+ "message": "Geen herstart volgorde"
+ },
+ "firmwareFlasherOnlineSelectBuildType": {
+ "message": "Selecteer build type om beschikbare borden te zien."
+ },
+ "firmwareFlasherOnlineSelectBoardDescription": {
+ "message": "Selecteer je bord om de beschikbare online firmware releases te zien - Selecteer de juiste firmware voor je bord."
+ },
+ "firmwareFlasherOnlineSelectBoardHint": {
+ "message": "Vanaf Betaflight 4.1 is het concept Unified Targets geintroduceerd. Met behulp van Unified Targets kan dezelfde firmware .hex-bestand worden gebruikt voor alle kaarten die dezelfde MCU gebruiken. (F4, F7) Om toch de verschillende board correct te laten werken wordt er naast de firmware een specifiek configuratiebestand geïmplementeerd.
Deze versie van Betaflight-configurator zorgt er voor dat bij het flashen van een Unified Targets de correcte bordspecifieke configuraties in één stap wordt geflashed. De verschillende firmwaretypen die beschikbaar zijn voor elk bord worden als volgt weergegeven in de vervolgkeuzelijst:
<board naam> of
<board naam> (Legacy):
non-unified target, of pre-4.1 versies van de firmware voor Unified Targets.
<board naam> (<manufacturer id>):
(4 karakters manufacturer id)
Unified Target.
Gebruik waar mogelijk Unified Targets. Als u problemen ondervindt bij het gebruik van een Unified Target, open dan een issue en gebruik vervolgens een non-unified doel totdat het probleem is opgelost."
+ },
+ "firmwareFlasherOnlineSelectFirmwareVersionDescription": {
+ "message": "Selecteer de firmwareversie voor uw bord."
+ },
+ "firmwareFlasherNoRebootDescription": {
+ "message": "Schakel in als uw vluchtcontroller in de opstartmodus staat. Dat wil zeggen als je de vluchtcontroller hebt ingeschakeld met de bootloader-pinnen verbonden of dat je de BOOT-knop van je vluchtcontroller ingedrukt houdt."
+ },
+ "firmwareFlasherFlashOnConnect": {
+ "message": "Flash bij het maken van verbinding"
+ },
+ "firmwareFlasherFlashOnConnectDescription": {
+ "message": "Probeer het bord automatisch te flashen (wordt uitgevoerd zodra een nieuwe seriële poort is gedetecteerd)."
+ },
+ "firmwareFlasherFullChipErase": {
+ "message": "Volledige chip wissen"
+ },
+ "firmwareFlasherFullChipEraseDescription": {
+ "message": "Wist alle configuratiegegevens die momenteel zijn opgeslagen op het bord."
+ },
+ "firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmware": {
+ "message": "Gebruik Ontwikkeling Firmware"
+ },
+ "firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmwareDescription": {
+ "message": "Flash de meest recente (niet-geteste) ontwikkelingsfirmware."
+ },
+ "firmwareFlasherManualPort": {
+ "message": "Poort"
+ },
+ "firmwareFlasherManualBaud": {
+ "message": "Handmatige baud rate"
+ },
+ "firmwareFlasherManualBaudDescription": {
+ "message": "Handmatige selectie van baud rate voor borden die de standaard snelheid niet ondersteunen of flashen via bluetooth.
Opmerking: Wordt niet gebruikt bij het flashen via USB DFU"
+ },
+ "firmwareFlasherBaudRate": {
+ "message": "Baud Rate"
+ },
+ "firmwareFlasherShowDevelopmentReleases": {
+ "message": "Toon onstabiele releases"
+ },
+ "firmwareFlasherShowDevelopmentReleasesDescription": {
+ "message": "Toon ook release candidaten naast de stabiele releases"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLoading": {
+ "message": "Aan het laden..."
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeRelease": {
+ "message": "Release"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeReleaseCandidate": {
+ "message": "Release en Release Candidaten"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeDevelopment": {
+ "message": "Ontwikkeling"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_3": {
+ "message": "3.3 AKK & RDQ VTX Patch"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_4": {
+ "message": "3.4 AKK & RDQ VTX Patch"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmware": {
+ "message": "Kies een Firmware / Bord"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelSelectBoard": {
+ "message": "Kies een bord"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersion": {
+ "message": "Kies een Firmware versie"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersionFor": {
+ "message": "Kies een Firmware versie voor"
+ },
+ "firmwareFlasherButtonLoadLocal": {
+ "message": "Firmware laden [Local]"
+ },
+ "firmwareFlasherButtonLoadOnline": {
+ "message": "Firmware laden [Online]"
+ },
+ "firmwareFlasherButtonDownloading": {
+ "message": "Bezig met downloaden..."
+ },
+ "firmwareFlasherExitDfu": {
+ "message": "Verlaat DFU Modus"
+ },
+ "firmwareFlasherFlashFirmware": {
+ "message": "Firmware flashen"
+ },
+ "firmwareFlasherGithubInfoHead": {
+ "message": "GitHub Firmware Info"
+ },
+ "firmwareFlasherCommiter": {
+ "message": "Committer:"
+ },
+ "firmwareFlasherDate": {
+ "message": "Datum:"
+ },
+ "firmwareFlasherHash": {
+ "message": "Hash:"
+ },
+ "firmwareFlasherUrl": {
+ "message": "Ga naar GitHub om deze commit te beoordelen..."
+ },
+ "firmwareFlasherMessage": {
+ "message": "Bericht:"
+ },
+ "firmwareFlasherWarningText": {
+ "message": "Probeer niet om firmware anders dan Betaflight firmware te flashen met deze tool!
Ontkoppel niet het bord of zet niet je computer uit tijdens het flashen!
Opmerking: STM32 bootloader is opgeslagen in ROM, deze kan niet aangepast worden.
Opmerking: Auto-Connect is altijd uitgeschakeld als u op de firmware flasher pagina bent.
Opmerking: Zorg ervoor dat u een back-up heeft; sommige upgrades/downgrades kunnen uw configuratie wissen.
Opmerking: Als je problemen hebt met het flashen, probeer dan eerst alle kabels los te koppelen van uw vluchtcontroller. Probeer uw computer opnieuw te starten, upgrade naar de laatste versie van chrome en upgrade alle drivers.
Opmerking: Als u een bord flasht die direct verbonden is met een USB aansluiting (Dit is het geval bij bijna alle nieuwe borden) zorg er dan voor dat u de Betaflight handleiding heeft gelezen en dat u de juiste software en drivers heeft geïnstalleerd"
+ },
+ "firmwareFlasherRecoveryHead": {
+ "message": "Herstellen / Communicatie verloren"
+ },
+ "firmwareFlasherRecoveryText": {
+ "message": "Als je de communicatie met je board bent kwijtgeraakt, volg dan de volgende stappen om de communicatie te herstellen:
- Power off
- Schakel 'No reboot sequence' in, schakel 'Full chip erase' in.
- Verbind de BOOT-pinnen of houd de BOOT-knop ingedrukt.
- Power on (activiteits-LED knippert NIET als het correct is gedaan).
- Installeer indien nodig alle STM32-stuurprogramma's. (zie USB Flashing -gedeelte van de Betaflight-handleiding).
- Sluit de configurator. Sluit alle actieve Chrome-instanties. Sluit alle Chrome-apps. Start de Configurator opnieuw op.
- Laat de BOOT-knop los als uw FC er een heeft.
- Flash met de juiste firmware (met handmatige baudrate indien gespecificeerd in de handleiding van uw FC).
- Power off.
- Verwijder de BOOT-jumper.
- Power on (activiteits-LED moet knipperen).
- Maak normaal verbinding.
"
+ },
+ "firmwareFlasherButtonLeave": {
+ "message": "Firmware Flasher verlaten"
+ },
+ "firmwareFlasherFirmwareNotLoaded": {
+ "message": "Firmware niet geladen"
+ },
+ "firmwareFlasherFirmwareLocalLoaded": {
+ "message": "Lokale firmware geladen: ($1 bytes)"
+ },
+ "firmwareFlasherFirmwareOnlineLoaded": {
+ "message": "Online firmware geladen: ($1 bytes)"
+ },
+ "firmwareFlasherHexCorrupted": {
+ "message": "HEX bestand lijkt beschadigd te zijn"
+ },
+ "firmwareFlasherConfigCorrupted": {
+ "message": "Configuratiebestand lijkt beschadigd te zijn, ASCII geaccepteerd (tekens 0-255)",
+ "description": "shown in the progress bar at the bottom, be brief"
+ },
+ "firmwareFlasherConfigCorruptedLogMessage": {
+ "message": "Configuratiebestand lijkt beschadigd te zijn, alleen ASCII wordt geaccepteerd (tekens 0-255), tekens buiten dit bereik zijn toegestaan als opmerkingen",
+ "description": "shown in the log, more wordy"
+ },
+ "firmwareFlasherRemoteFirmwareLoaded": {
+ "message": "Externe Firmware is geladen, klaar om te flashen"
+ },
+ "firmwareFlasherFailedToLoadOnlineFirmware": {
+ "message": "Fout bij het laden van externe firmware"
+ },
+ "firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": {
+ "message": "Fout bij het laden van de externe configuratie {{remote_file}}"
+ },
+ "firmwareFlasherLegacyLabel": {
+ "message": "{{target}} (Legacy)",
+ "description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one"
+ },
+ "firmwareFlasherNoFirmwareSelected": {
+ "message": "Geen firmware geselecteerd om te laden"
+ },
+ "firmwareFlasherNoValidPort": {
+ "message": "Selecteer een geldige seriële poort"
+ },
+ "firmwareFlasherWritePermissions": {
+ "message": "Je hebt geen schrijfrechten voor dit bestand"
+ },
+ "firmwareFlasherFlashTrigger": {
+ "message": "Gedetecteerd: $1 - flashen wordt gestart bij verbinding"
+ },
+ "unstableFirmwareAcknoledgementDialog": {
+ "message": "U staat op het punt een ontwikkelaarsversie van de firmware te flashen. Aan deze builds wordt nog gewerkt waardoor de volgende situaties kunnen optreden:- de firmware werkt helemaal niet;
- de firmware is niet vliegbaar;
- er zijn veiligheidsproblemen met de firmware, bijvoorbeeld flyaways;
- de firmware kan ervoor zorgen dat de vluchtcontroller niet meer reageert of beschadigd raakt.
Als u toch deze firmware gaat flashen neemt u de volledige verantwoordelijkheid voor het risico van een van de bovenstaande gebeurtenissen. Verder erkent u dat het nodig is om grondige bench tests uit te voeren met de propellors verwijderd alvorens er getracht wordt met behulp van deze firmware te vliegen."
+ },
+ "unstableFirmwareAcknoledgementAcknowledge": {
+ "message": "Ik heb het bovenstaande gelezen en Ik neem de volledige verantwoordelijkheid op mij voor het flashen van instabiele firmware"
+ },
+ "unstableFirmwareAcknoledgementFlash": {
+ "message": "Flash"
+ },
+ "firmwareFlasherPreviousDevice": {
+ "message": "Gedetecteerd: $1 - vorig apparaat is nog aan het flashen, gelieve opnieuw te koppelen en het opnieuw te proberen"
+ },
+ "ledStripHelp": {
+ "message": "De vluchtcontroller kan de kleuren en effecten van individuele LED's op een strip regelen.
Configureer allereerst de LED's op het raster. Configureer daarna de bedradingsvolgorde en bevestig vervolgens de LED's op uw quad op basis van de rasterposities. LED's zonder een draadnummer worden niet opgeslagen.
Dubbelklik op een kleur om de HSV-waarden te bewerken."
+ },
+ "ledStripButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "ledStripColorSetupTitle": {
+ "message": "Kleuren instellen",
+ "description": "Color setup title of the led strip"
+ },
+ "ledStripH": {
+ "message": "H",
+ "description": "Abbreviation of Hue in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
+ },
+ "ledStripS": {
+ "message": "S",
+ "description": "Abbreviation of Saturation in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
+ },
+ "ledStripV": {
+ "message": "V",
+ "description": "Abbreviation of Brightness in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
+ },
+ "ledStripRemainingText": {
+ "message": "Resterend",
+ "description": "In the LED STRIP, text next the counter of leds remaining"
+ },
+ "ledStripClearSelectedButton": {
+ "message": "Selectie wissen",
+ "description": "In the LED STRIP, clear selected leds"
+ },
+ "ledStripClearAllButton": {
+ "message": "Wis alles",
+ "description": "In the LED STRIP, clear all leds"
+ },
+ "ledStripEepromSaved": {
+ "message": "EEPROM opgeslagen"
+ },
+ "ledStripVtxOverlay": {
+ "message": "VTX (maakt gebruik van vtx frequentie om kleur toe te kennen)"
+ },
+ "ledStripFunctionSection": {
+ "message": "LED functies"
+ },
+ "ledStripFunctionTitle": {
+ "message": "Functie"
+ },
+ "ledStripFunctionNoneOption": {
+ "message": "Geen",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripFunctionColorOption": {
+ "message": "Kleur",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripFunctionModesOption": {
+ "message": "Modus & Oriëntatie",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripFunctionArmOption": {
+ "message": "Arm Status",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripFunctionBatteryOption": {
+ "message": "Batterij",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripFunctionRSSIOption": {
+ "message": "RSSI",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripFunctionGPSOption": {
+ "message": "GPS",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripFunctionRingOption": {
+ "message": "Ring",
+ "description": "One of the modes of the Led Strip"
+ },
+ "ledStripColorModifierTitle": {
+ "message": "Kleur aanpassen"
+ },
+ "ledStripModeColorsTitle": {
+ "message": "Modus kleuren"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeOrientation": {
+ "message": "Oriëntatie",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeHeadfree": {
+ "message": "Headfree",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeHorizon": {
+ "message": "Horizon",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeAngle": {
+ "message": "Hoek",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeMag": {
+ "message": "Mag",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeBaro": {
+ "message": "Barometer",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripDirN": {
+ "message": "N",
+ "description": "North direction in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripDirE": {
+ "message": "E",
+ "description": "East direction in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripDirS": {
+ "message": "S",
+ "description": "South direction in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripDirW": {
+ "message": "W",
+ "description": "West direction in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripDirU": {
+ "message": "U",
+ "description": "Up direction in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripDirD": {
+ "message": "D",
+ "description": "Down direction in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModesOrientationTitle": {
+ "message": "LED oriëntatie ('Modes & Orientatie') en kleur",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModesSpecialColorsTitle": {
+ "message": "Speciale kleuren",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeDisarmed": {
+ "message": "Uitgeschakeld",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeArmed": {
+ "message": "Ingeschakeld",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeAnimation": {
+ "message": "Animatie",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeBlinkBg": {
+ "message": "Achtergrond knipperen",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeGPSNoSats": {
+ "message": "GPS: geen sats",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeGPSNoLock": {
+ "message": "GPS: geen verbinding",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripModeColorsModeGPSLocked": {
+ "message": "GPS: verbonden",
+ "description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
+ },
+ "ledStripWiring": {
+ "message": "LED Strip bedrading",
+ "description": "One of the modes in Led Strip"
+ },
+ "ledStripWiringMode": {
+ "message": "Bedrading sorteermodus",
+ "description": "One of the wiring modes in Led Strip"
+ },
+ "ledStripWiringClearControl": {
+ "message": "Selectie wissen",
+ "description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
+ },
+ "ledStripWiringClearAllControl": {
+ "message": "Alle bedrading wissen",
+ "description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
+ },
+ "ledStripWiringMessage": {
+ "message": "LED's zonder volgorde nummer worden niet opgeslagen.",
+ "description": "Message in the wiring modes in Led Strip"
+ },
+ "ledStripVtxFunction": {
+ "message": "Larson scanner"
+ },
+ "ledStripBlinkTitle": {
+ "message": "Knipperen"
+ },
+ "ledStripBlinkAlwaysOverlay": {
+ "message": "Altijd knipperen"
+ },
+ "ledStripBlinkLandingOverlay": {
+ "message": "Knipperen bij landen"
+ },
+ "ledStripOverlayTitle": {
+ "message": "Overlay"
+ },
+ "ledStripWarningsOverlay": {
+ "message": "Waarschuwingen"
+ },
+ "ledStripIndecatorOverlay": {
+ "message": "Indicator (gebruikt positie op matrix)"
+ },
+ "colorBlack": {
+ "message": "zwart"
+ },
+ "colorWhite": {
+ "message": "wit"
+ },
+ "colorRed": {
+ "message": "rood"
+ },
+ "colorOrange": {
+ "message": "oranje"
+ },
+ "colorYellow": {
+ "message": "geel"
+ },
+ "colorLimeGreen": {
+ "message": "lime groen"
+ },
+ "colorGreen": {
+ "message": "groen"
+ },
+ "colorMintGreen": {
+ "message": "mint groen"
+ },
+ "colorCyan": {
+ "message": "cyaan"
+ },
+ "colorLightBlue": {
+ "message": "lichtblauw"
+ },
+ "colorBlue": {
+ "message": "blauw"
+ },
+ "colorDarkViolet": {
+ "message": "donker violet"
+ },
+ "colorMagenta": {
+ "message": "magenta"
+ },
+ "colorDeepPink": {
+ "message": "diep roze"
+ },
+ "controlAxisRoll": {
+ "message": "Rol [A]"
+ },
+ "controlAxisPitch": {
+ "message": "Pitch [E]"
+ },
+ "controlAxisYaw": {
+ "message": "Yaw [R]"
+ },
+ "controlAxisThrottle": {
+ "message": "Gas [T]"
+ },
+ "controlAxisAux1": {
+ "message": "AUX 1"
+ },
+ "controlAxisAux2": {
+ "message": "AUX 2"
+ },
+ "controlAxisAux3": {
+ "message": "AUX 3"
+ },
+ "controlAxisAux4": {
+ "message": "AUX 4"
+ },
+ "controlAxisAux5": {
+ "message": "AUX 5"
+ },
+ "controlAxisAux6": {
+ "message": "AUX 6"
+ },
+ "controlAxisAux7": {
+ "message": "AUX 7"
+ },
+ "controlAxisAux8": {
+ "message": "AUX 8"
+ },
+ "controlAxisAux9": {
+ "message": "AUX 9"
+ },
+ "controlAxisAux10": {
+ "message": "AUX 10"
+ },
+ "controlAxisAux11": {
+ "message": "AUX 11"
+ },
+ "controlAxisAux12": {
+ "message": "AUX 12"
+ },
+ "controlAxisAux13": {
+ "message": "AUX 13"
+ },
+ "controlAxisAux14": {
+ "message": "AUX 14"
+ },
+ "controlAxisAux15": {
+ "message": "AUX 15"
+ },
+ "controlAxisAux16": {
+ "message": "AUX 16"
+ },
+ "pidTuningBasic": {
+ "message": "Basic/Acro"
+ },
+ "pidTuningYawJumpPrevention": {
+ "message": "Yaw Sprong Voorkomen"
+ },
+ "pidTuningYawJumpPreventionHelp": {
+ "message": "Voorkomt dat de quad aan het einde van een yaw omhoog te springt. Hoger waardes geeft meer demping aan het einde van een yaw bewegingen (werkt als de oude yaw D wat eigenlijk geen echte D waarde was zoals op alle andere assen)"
+ },
+ "pidTuningRcExpoPower": {
+ "message": "RC Expo Power"
+ },
+ "pidTuningRcExpoPowerHelp": {
+ "message": "De exponent die wordt gebruikt bij het berekenen van RC Expo. In Betaflight versies vóór 3.0 is de waarde vastgezet op 3."
+ },
+ "pidTuningLevel": {
+ "message": "Hoek/horizon"
+ },
+ "pidTuningAltitude": {
+ "message": "Barometer & Sonar/Hoogte"
+ },
+ "pidTuningMag": {
+ "message": "Magnometer/Koers"
+ },
+ "pidTuningGps": {
+ "message": "GPS Navigatie"
+ },
+ "pidTuningStrength": {
+ "message": "Sterkte"
+ },
+ "pidTuningTransition": {
+ "message": "Overgang"
+ },
+ "pidTuningHorizon": {
+ "message": "Horizon"
+ },
+ "pidTuningAngle": {
+ "message": "Hoek"
+ },
+ "pidTuningLevelAngleLimit": {
+ "message": "Hoek limiet"
+ },
+ "pidTuningLevelSensitivity": {
+ "message": "Gevoeligheid"
+ },
+ "pidTuningLevelHelp": {
+ "message": "De onderstaande waarden veranderen het gedrag van de vluchtmodi ANGLE en HORIZON. Niet alle PID-controllers gaan hetzelfde om met deze waarden. Controleer de documentatie."
+ },
+ "pidTuningMotorOutputLimit": {
+ "message": "Motor Uitvoer Limiet"
+ },
+ "pidTuningMotorLimit": {
+ "message": "Schaalfactor [%]"
+ },
+ "pidTuningMotorLimitHelp": {
+ "message": "Motorvermogen lineaire schaalfactor (als percentage). Vermindert de ESC-amperage en derhalve de motorwarmte bij het gebruik van batterijen met een hogere aantal cellen. Bijvoorbeeld als u een 6S-batterij gebruikt op een quad met motoren, propellors en tuning die ontworpen is voor 4S. Stel dan de waarde in op 66%. En stel bijvoorbeeld 75% in wanneer u een 4S-batterij gebruikt op een quad die ontworpen is te vliegen op een 3S.
Zorg er altijd voor dat u zeker weet dat alle de componenten op uw quad de spanning van de batterij wel aan kan."
+ },
+ "pidTuningCellCount": {
+ "message": "Aantal cellen"
+ },
+ "pidTuningCellCountHelp": {
+ "message": "Activeert automatisch het eerste profiel met een celgetal dat gelijk is aan de aangesloten batterij."
+ },
+ "pidTuningNonProfileFilterSettings": {
+ "message": "Profielonafhankelijke Filterinstellingen"
+ },
+ "pidTuningFilterSlidersHelp": {
+ "message": "Schuifregelaars om de quad-gyro en D-term filtering aan te passen.
Meer filtering zorgt voor een soepelere vlucht, maar verhoogt ook de vertraging van het gyrosignaal (Phase Delay) naar de PID-loop. Dit resulteert in slechtere vluchtprestaties bij agressieve bewegingen en bij prop wash. En het heeft ook invloed op de stick respons. Maak kan bovendien ook buitensporige oscillaties veroorzaken.
Minder filtering vermindert de vertraging van het gyrosignaal. Maar kan de motortemperaturen verhogen vanwege de D-term die reageert op de hoogfrequente motortrillingen (ruis).
Als de filtering te laag is zal dit ook weer een afname in vliegprestaties veroorzaken. (hogere verhouding tussen ruis en signaal).",
+ "description": "Overall helpicon message for filter tuning sliders"
+ },
+ "pidTuningSliderLowFiltering": {
+ "message": "Minder filteren",
+ "description": "Filter tuning slider low header"
+ },
+ "pidTuningSliderDefaultFiltering": {
+ "message": "Standaard filtering",
+ "description": "Filter tuning slider default header"
+ },
+ "pidTuningSliderHighFiltering": {
+ "message": "Meer filteren",
+ "description": "Filter tuning slider high header"
+ },
+ "pidTuningGyroFilterSlider": {
+ "message": "Gyro-filtervermenigvuldiger:",
+ "description": "Gyro filter tuning slider label"
+ },
+ "pidTuningGyroFilterSliderHelp": {
+ "message": "Verhoogt of verlaagt de standaard Gyro Lowpass-filters in verhouding tot elkaar. De gyro-filtering wordt toegepast vóór de PID-loop.
Algemene motorruisbereiken verschillen per quad-klasse:
6\" en grotere quads vallen over het algemeen binnen de 100Hz tot 330Hz;
5\" quads vallen over het algemeen binnen de 220Hz tot 500Hz;
Whoop tot een grote van 3\" vallen over het algemeen binnen de 300Hz tot 850Hz.
Over het algemeen wilt u de schuifregelaar zo instellen dat het Gyro Lowpass 1 Dynamic Min / Max Cutoff-bereik het bovenstaande dekt.
U kunt eventueel ook meer filtering toepassen voor soepelere vluchten. Gebruik minder filtering om een agressievere filtertune te krijgen.
WEES VOORZICHTIG met te weinig filtering. Dit kan fly-aways en verbrande motoren veroorzaaken.
Let ook op frame resonantieproblemen, slechte lagers en versleten props kunnen ervoor zorgen dat u meer filters nodig heeft.",
+ "description": "Gyro filtering tuning slider helpicon message"
+ },
+ "pidTuningDTermFilterSlider": {
+ "message": "D Term Filtervermenigvuldiger:",
+ "description": "D Term filter tuning slider label"
+ },
+ "pidTuningDTermFilterSliderHelp": {
+ "message": "Verhoogt of verlaagt de standaard D-term Lowpassfilters in verhouding tot elkaar.
De D-term filtering wordt toegepast na de PID-loop en ook ALLEEN op de D-term. De rede hiervoor is dat de D-term het meest gevoelig is voor ruis.
Over het algemeen wilt u de D-term Filter-schuif omhoog verplaatsen gezamelijk met de Gyro Filter-schuif. Het is aan te raden de D-term filter cutoffs ruim onder het motorruisbereik te configureren. En deze ook ruimer te hebben dan wat er wordt toegepast op het hele gyrosignaal met de Gyro Filter Multiplier.
Het aanbevolen differentieel is ingebouwd in de standaard instellingen en is ook verwerkt in de schuifregelaren.",
+ "description": "D Term filtering tuning slider helpicon message"
+ },
+ "pidTuningPidSlidersHelp": {
+ "message": "Schuifregelaars om de quad-vluchtkarakteristieken aan te passen (PID-gains)
Master Multiplier: Verhoogt of verlaagt alle PID-gains (hierboven) met het proportionele verschil tussen de gains.
PD Balans: Past de balans aan (verhouding / proportioneel verschil) tussen de P- en D-termen ('de veer' [p-term] en de 'schokdemper' [d-term]).\n
PD-Gain: Verhoogt of verlaagt de P & D-Gain tezamen - houdt de verhouding (balans) tussen de twee. Voor meer (of minder) PID-controleautoriteit.
Stick Response Gain: Verhoogt of verlaagt de FeedForward-gains om het stick-responsgevoel van de quad te regelen.",
+ "description": "Overall helpicon message for PID tuning sliders"
+ },
+ "pidTuningSliderWarning": {
+ "message": "VOORZICHTIG: de huidige schuifposities kan leiden tot flyaways, motorschade of onveilig gedrag. Ga voorzichtig te werk.",
+ "description": "Warning shown when tuning slider are above safe limits"
+ },
+ "pidTuningSlidersDisabled": {
+ "message": "Opmerking: schuifregelaars zijn uitgeschakeld omdat de waarden handmatig gewijzigd zijn. Als u op de knop '$t(pidTuningSliderEnableButton.message)' klikt, worden ze opnieuw geactiveerd. Hierdoor worden de waarden gereset en gaan alle niet-opgeslagen wijzigingen verloren.",
+ "description": "Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
+ },
+ "pidTuningSliderEnableButton": {
+ "message": "Sliders inschakelen",
+ "description": "Button label for enabling sliders"
+ },
+ "pidTuningSlidersNonExpertMode": {
+ "message": "Opmerking: het bereik van schuifregelaars is beperkt omdat u zich niet in de expertmodus bevindt. Dit bereik moet geschikt zijn voor de meeste builds en beginners.",
+ "description": "Sliders restricted message"
+ },
+ "pidTuningSliderLow": {
+ "message": "Laag",
+ "description": "Tuning Slider Low header"
+ },
+ "pidTuningSliderDefault": {
+ "message": "Standaard",
+ "description": "Tuning Slider Default header"
+ },
+ "pidTuningSliderHigh": {
+ "message": "Hoog",
+ "description": "Tuning Slider High header"
+ },
+ "pidTuningMasterSlider": {
+ "message": "Hoofd Vermenigvuldiger:",
+ "description": "Master tuning slider label"
+ },
+ "pidTuningPDRatioSlider": {
+ "message": "PD Balans:",
+ "description": "PD balance tuning slider label"
+ },
+ "pidTuningPDGainSlider": {
+ "message": "P and D Gain:",
+ "description": "P and D gain tuning slider label"
+ },
+ "pidTuningResponseSlider": {
+ "message": "Stick Response Gain:",
+ "description": "Response tuning slider label"
+ },
+ "pidTuningMasterSliderHelp": {
+ "message": "Over het algemeen hebben grotere quads hogere PID-gains nodig vanwege een lagere verhouding tussen vermogen en gewicht.
Kleinere quads (micro's) hebben over het algemeen lagere PID-gains nodig vanwege een hogere verhouding tussen vermogen en gewicht.
Hogere waarden zijn voor quads met een lagere autoriteit. Lagere waarden zijn voor quads met een hogere autoriteit.",
+ "description": "Master gain tuning slider helpicon message"
+ },
+ "pidTuningPDRatioSliderHelp": {
+ "message": "Een relatief hoge D zal het reactievermogen van de stick dempen en kan resulteren in warme motoren. Maar het zorgt er ook voor dat P-oscillaties en propwash-beweging verbeteren.
Relatief lage D zorgt voor een snellere respons van de stick, maar zal niet helpen bij het verbeteren van propwash.",
+ "description": "PD balance tuning slider helpicon message"
+ },
+ "pidTuningPDGainSliderHelp": {
+ "message": "Lagere P- en D-gain zal resulteren in koelere motoren, maar zal ook resulteren in meer propwash-oscillatie. Een te lage waarde kan ervoor zorgen dat de quad onstabiel wordt.
P- en D-waarden werken samen om propwash te verminderen.
Hogere waarden restulteren in meer motorwarmte en kunnen ook oscillaties introduceren tijdens een soepele voorwaartse vlucht.",
+ "description": "P and D gain tuning slider helpicon message"
+ },
+ "pidTuningResponseSliderHelp": {
+ "message": "Lagere FF-waarden verslechteren de stick-respons en kunnen resulteren in een trage bounceback aan het einde van een flip of roll (I-term windup).
Hogere FF-waarden geven een snellere stick-respons in scherpe bewegingen. Te hoge FF-waarden kunnen overshoots en snelle bouncebacks veroorzaken aan het einde van een flip of roll.",
+ "description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpassFiltersGroup": {
+ "message": "Gyro Lowpass Filters"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpassFrequency": {
+ "message": "Gyro Lowpass 1 Afsnijfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpassType": {
+ "message": "Gyro Lowpass 1 Filtertype"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpassDynMinFrequency": {
+ "message": "Gyro Lowpass 1 Dynamische Min. Afsnijfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpassDynMaxFrequency": {
+ "message": "Gyro Lowpass 1 Dynamische Maximale Afsnijfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpassDynType": {
+ "message": "Gyro Lowpass 1 Dynamisch Filtertype"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpass2Frequency": {
+ "message": "Gyro Lowpass 2 Afsnijfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningGyroLowpass2Type": {
+ "message": "Gyro Lowpass 2 Filtertype"
+ },
+ "pidTuningLowpassFilterHelp": {
+ "message": "De Lowpass filters zijn er in twee varianten: statisch en dynamisch. De statische filter heeft een afsnijdingswaarde die definieert waar het filter precies begint en eindigt. Bij de dynamische filter definieer je een minimum- en een maximumwaarde. Hiermee geef je het bereik van de filter aan. De bepaling waar de afsnijding precies plaats vindt wordt bepaald door de positie van de gashendel."
+ },
+ "pidTuningGyroNotchFiltersGroup": {
+ "message": "Gyro Notch Filters"
+ },
+ "pidTuningGyroNotch1Frequency": {
+ "message": "Gyro Notch Filter 1 Middenfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningGyroNotch2Frequency": {
+ "message": "Gyro Notch Filter 2 Middenfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningGyroNotch1Cutoff": {
+ "message": "Gyro Notch Filter 1 Afsnijfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningGyroNotch2Cutoff": {
+ "message": "Gyro Notch Filter 2 Afsnijfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningNotchFilterHelp": {
+ "message": "Het Notch-filter heeft een midden en een afsnijding. Het filter is symmetrisch. De middenfrequentie is het midden van het filter en de afsnijfrequentie is waar het notch-filter begint. Bijvoorbeeld met Notch Cutoff van 160 en Notch Center van 260 betekent dit dat het bereik 160-360Hz is. Met daarbij de meeste verzwakking rondom het centrum"
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchFilterGroup": {
+ "message": "Dynamic Notch Filter"
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchFilterHelp": {
+ "message": "Dynamic Notch Filter volgt de ruisfrequentie van de motoren. Deze filter plaatst een of twee notch-filters in het midden van deze frequentie."
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchFilterDisabledWarning": {
+ "message": "Let op: Het dynamische notch filter is uitgeschakeld. Om het in te schakelen en te configureren, schakel de 'DYNAMIC_FILTER' functie in de '$t(configurationFeatures.message)' sectie op het '$t(tabConfiguration.message)' tabblad."
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchRange": {
+ "message": "Dynamic Notch Filter Bereik"
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchWidthPercent": {
+ "message": "Dynamic Notch Breedte Percentage"
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchQ": {
+ "message": "Dynamic Notch Q"
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchMinHz": {
+ "message": "Dynamic Notch Min Hz"
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchMaxHz": {
+ "message": "Dynamic Notch Max Hz"
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchRangeHelp": {
+ "message": "De dynamische notch heeft drie frequentiebereiken waarin hij kan werken: LOW (80-330Hz) voor quads met een lager toerental zoals 6+ inch, MEDIUM (140-550Hz) voor een normale 5 inch quad, HIGH (230-800Hz) 2 tot 3 inch quads met hoge RPMs. De AUTO-optie selecteert het bereik afhankelijk van de waarde die is ingesteld bij de maximale afsnijfrequentie van de Gyro Dynamic Lowpass 1 Filter."
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp": {
+ "message": "Dit stelt de breedte in tussen de twee dynamische notch-filters. Als u deze op 0 instelt wordt het tweede dynamische notch-filter uitgeschakeld en wordt de filtervertraging verkort. Maar dit kan wel de motortemperaturen verhogen."
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchQHelp": {
+ "message": "Q-factor bepaalt hoe smal of breed de dynamische notch-filters zijn. Een hogere waarde maakt het smaller en nauwkeuriger en een lagere waarde maakt het breder en minder nauwkeurig. Een erg lage waarde zal de filtervertraging enorm vergroten."
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchMinHzHelp": {
+ "message": "Stel dit in op de laagste inkomende ruisfrequentie die moet worden gebruikt door de dynamische notch."
+ },
+ "pidTuningDynamicNotchMaxHzHelp": {
+ "message": "Stel dit in op de hoogste inkomende ruisfrequentie die moet worden gebruikt door de dynamische notch."
+ },
+ "pidTuningRpmFilterGroup": {
+ "message": "Gyro RPM Filter",
+ "description": "Header text for the RPM Filter group"
+ },
+ "pidTuningRpmFilterHelp": {
+ "message": "RPM-filtering is een verzameling notch-filters op de gyro die de RPM-telemetriegegevens gebruiken om motorruis met chirurgische precisie te verwijderen.
BELANGRIJK: de ESCs moet het bidirectionele DShot-protocol ondersteunen. En de waarde van $t(configurationMotorPoles.message) op het tabblad $t(tabConfiguration.message) moet correct ingevuld zijn wil je dit filter correct laten werken.",
+ "description": "Header text for the RPM Filter group"
+ },
+ "pidTuningRpmHarmonics": {
+ "message": "Gyro RPM Filter Harmonics-nummer",
+ "description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
+ },
+ "pidTuningRpmHarmonicsHelp": {
+ "message": "Aantal harmonischen per motor. Een waarde van 3 is aanbevolen voor de meeste quads. Deze waarde genereert 3 notch filters per motor voor elke as. Een waarde van 3 zal dus resulteren in 36 notches. (Xyz * notches * 4 motoren) In dit voorbeeld komt er dus een notch op de basismotorfrequentie en twee harmonischen op een veelvouden van die basisfrequentie.",
+ "description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
+ },
+ "pidTuningRpmMinHz": {
+ "message": "Gyro RPM Filter Min Frequentie [Hz]",
+ "description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
+ },
+ "pidTuningRpmMinHzHelp": {
+ "message": "Minimale frequentie die zal worden gebruikt door het RPM Filter.",
+ "description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
+ },
+ "pidTuningFilterSettings": {
+ "message": "Profiel Afhankelijke Filterinstellingen"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpassFiltersGroup": {
+ "message": "D Term Lowpass Filter"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpassType": {
+ "message": "D Term Lowpass 1 Filter Type"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpassFrequency": {
+ "message": "D Term Lowpass 1 Cutoff Frequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpass2Frequency": {
+ "message": "D Term Lowpass 2 Cutoff Frequency [Hz]"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpass2Type": {
+ "message": "D Term Lowpass 2 Filter Type"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpassDynMinFrequency": {
+ "message": "D Term Lowpass 1 Dynamic Min Cutoff Frequency [Hz]"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpassDynMaxFrequency": {
+ "message": "D Term Lowpass 1 Dynamic Max Cutoff Frequency [Hz]"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpassDynType": {
+ "message": "D Term Lowpass 1 Dynamic Filter Type"
+ },
+ "pidTuningDTermLowpassDynExpo": {
+ "message": "D Term Lowpass 1 Dynamische Curve Expo"
+ },
+ "pidTuningDTermNotchFiltersGroup": {
+ "message": "D Term Notch Filters"
+ },
+ "pidTuningDTermNotchFrequency": {
+ "message": "D Term Notch Filter Center Frequency [Hz]"
+ },
+ "pidTuningDTermNotchCutoff": {
+ "message": "D Term Notch Filter Cutoff Frequency [Hz]"
+ },
+ "pidTuningYawLospassFiltersGroup": {
+ "message": "Yaw Lowpass Filters"
+ },
+ "pidTuningYawLowpassFrequency": {
+ "message": "Yaw Lowpass-afsnijfrequentie [Hz]"
+ },
+ "pidTuningVbatPidCompensation": {
+ "message": "Vbat PID Compensatie"
+ },
+ "pidTuningVbatPidCompensationHelp": {
+ "message": "Verhoogt de PID-waarden om te compenseren wanneer Vbat lager wordt. Dit zorgt voor meer constante vliegeigenschappen gedurende de totale vlucht. De hoeveelheid compensatie die wordt toegepast wordt berekend op basis van de $t(powerBatteryMaximum.message) die instelbaar is op de $t(tabPower.message)-pagina. Zorg ervoor dat deze correct is ingesteld."
+ },
+ "pidTuningVbatSagCompensation": {
+ "message": "Vbat Sag Compenseren"
+ },
+ "pidTuningVbatSagCompensationHelp": {
+ "message": "Geeft consistente gas- en PID-prestaties over het bruikbare accuspanningsbereik door batterij sag te compenseren. Het hoeveelheid compensatie kan variëren tussen de 0 en de 100%. Volledige compensatie (100%) wordt aanbevolen.
Bezoek dit wiki-item voor meer info."
+ },
+ "pidTuningVbatSagValue": {
+ "message": "%"
+ },
+ "pidTuningItermRotation": {
+ "message": "I Term Rotatie"
+ },
+ "pidTuningItermRotationHelp": {
+ "message": "Roteert de huidige I Term-vector op de juiste manier naar de andere assen wanneer de quad roteert bij continu gieren tijdens rollen en bij het uitvoeren van trechters en andere trucs. Wordt zeer gewaardeerd door LOS acro piloten."
+ },
+ "pidTuningSmartFeedforward": {
+ "message": "Slimme Feedforward"
+ },
+ "pidTuningSmartFeedforwardHelp": {
+ "message": "Vermindert het effect van de F-term in de PID loop. Wanneer zowel de P-term als de F-term op hetzelfde moment actief zijn, wordt alleen de grootste van de twee gebruikt. Hierdoor wordt overshoot vermeden zonder dat we de D hoeven te verhogen. Maar dit vermindert ook het responsiviteitseffect dat wordt geproduceerd door de F-term wanneer toegevoegd aan P."
+ },
+ "pidTuningItermRelax": {
+ "message": "I Term Relax"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxHelp": {
+ "message": "Beperkt de accumulatie van I Term wanneer snelle bewegingen plaatsvinden. Dit helpt speciaal om de bounceback aan het einde van rollen en andere snelle bewegingen te verminderen. U kunt de assen kiezen waarin dit actief is. Maar ook of de snelle beweging wordt gedetecteerd met behulp van de Gyro of het Setpoint (stick)."
+ },
+ "pidTuningItermRelaxAxes": {
+ "message": "Assen",
+ "description": "Iterm Relax Axes selection"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxAxesOptionRP": {
+ "message": "RP"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxAxesOptionRPY": {
+ "message": "RPY"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxAxesOptionRPInc": {
+ "message": "RP (alleen increment)"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxAxesOptionRPYInc": {
+ "message": "RPY (alleen increment)"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxType": {
+ "message": "Type",
+ "description": "Iterm Relax Type selection"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxTypeOptionGyro": {
+ "message": "Gyro"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxTypeOptionSetpoint": {
+ "message": "Setpunt"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxCutoff": {
+ "message": "Afsnijden",
+ "description": "Cutoff value of the I Term Relax"
+ },
+ "pidTuningItermRelaxCutoffHelp": {
+ "message": "Lagere waarden onderdrukken bounce-back na flips in quads met een lage autoriteit, hoge waarden verhogen de hoge precisie bij het racen.
Stel in op 30-40 voor racen, 15 voor responsieve freestyle builds, 10 voor zwaardere freestyle quads, 3-5 voor X-klasse."
+ },
+ "pidTuningAbsoluteControlGain": {
+ "message": "Absolute Controle"
+ },
+ "pidTuningAbsoluteControlGainHelp": {
+ "message": "Deze functie lost enkele onderliggende problemen van $t(pidTuningItermRotation.message) op en zou het hopelijk op een gegeven moment moeten vervangen. Deze functie accumuleert de absolute gyro-fout in quad-coördinaten en mengt een proportionele correctie in het setpoint. Om het te laten werken, moet je AirMode en $t(pidTuningItermRelax.message) inschakelen (voor $t(pidTuningItermRelaxAxesOptionRP.message)). Als u deze functie combineert met $t(pidTuningIntegratedYaw.message), kunt u $t(pidTuningItermRelax.message) inschakelen voor $t(pidTuningItermRelaxAxesOptionRPY.message)."
+ },
+ "pidTuningThrottleBoost": {
+ "message": "Throttle Boost"
+ },
+ "pidTuningThrottleBoostHelp": {
+ "message": "Met deze functie kan het gas tijdelijk worden opgevoerd bij snelle stick-bewegingen. Dit verhoogt het acceleratiekoppel naar de motoren wat een veel snellere gasrespons oplevert."
+ },
+ "pidTuningIdleMinRpm": {
+ "message": "Dynamische Stationaire Waarde [* 100 RPM]"
+ },
+ "pidTuningIdleMinRpmHelp": {
+ "message": "Dynamic Idle verbetert de controle bij een laag toerental en vermindert het risico op motor desyncs. Het corrigeert problemen die worden veroorzaakt door luchtstromen die de props versnellen of vertragen. Waardoor de PID-autoriteit, stabiliteit en reactievermogen worden verbeterd. Het dynamische stationaire toerental moet worden ingesteld op ongeveer 20% onder het toerental van uw Dshot Idle-waarde (zie het tabblad $t(tabMotorTesting.message)). Meestal is het niet nodig om uw DShot standaard idle waarde te wijzigen. Voor een langere hangtime ondersteboven dient u de idle waarde van DShot en het minimale toerental samen te verlagen.
Bezoek dit wiki-item voor meer info."
+ },
+ "pidTuningAcroTrainerAngleLimit": {
+ "message": "Acro Trainer Hoek Limiet"
+ },
+ "pidTuningAcroTrainerAngleLimitHelp": {
+ "message": "Voegt een nieuwe hoek beperkende modus toe voor piloten die leren vliegen in de acro modus. Het bereik is geldig tussen 10-80 en moet geactiveerd worden met een schakelaar in het tabblad $t(tabAuxiliary.message)."
+ },
+ "pidTuningIntegratedYaw": {
+ "message": "Geïntegreerde Yaw"
+ },
+ "pidTuningIntegratedYawCaution": {
+ "message": "WAARSCHUWING: als je deze functie inschakelt, moet je de YAW PID instellingen aanpassen. Meer informatie hier"
+ },
+ "pidTuningIntegratedYawHelp": {
+ "message": "Integrated Yaw is een functie die een fundamenteel probleem met quad-besturing corrigeert: terwijl de pitch- en roll-as worden bestuurd door de stuwkrachtdifferentiëlen, is de manier waarop yaw wordt bereikt geheel anders. Integrated Yaw lost dit op door de output van de yaw pid te integreren voordat ze op de mixer worden toegepast. Dit normaliseert de manier waarop de pids werken. U kunt nu deze as instellen zoals u ook de andere assen instelt. Het vereist het gebruik van absolute control omdat er geen I nodig is bij Integrated Yaw."
+ },
+ "configHelp2": {
+ "message": "Willekeurige rotatie van het bord in graden. Hiermee maak je het mogelijk de vluchtcontroller gedraaid, ondersteboven of in een andere dan gebruikelijke positie te monteren. Gebruik bij externe sensoren de sensoruitlijningen (Gyro, Acc, Mag) om de sensorpositie onafhankelijk van de oriëntatie van het bord te definiëren. "
+ },
+ "failsafeFeaturesHelpOld": {
+ "message": "Failsafe configuratie is aanzienlijk gewijzigd. Gebruik Betaflight v1.12.0+ om het verbeterde configuratiescherm in te schakelen."
+ },
+ "failsafePaneTitleOld": {
+ "message": "Ontvanger failsafe"
+ },
+ "failsafeFeaturesHelpNew": {
+ "message": "Failsafe heeft twee fasen. Fase 1 wordt ingeschakeld wanneer een vluchtkanaal een ongeldige pulslengte heeft, de ontvanger een failsafe-modus meldt of er is helemaal geen signaal is ontvangen. De terugvalinstellingen van het kanaal worden toegepast op alle kanalen. Er wordt dan een korte tijd gegeven om herstel mogelijk te maken. Fase 2 wordt ingevoerd wanneer de foutconditie langer duurt dan de geconfigureerde tijd. Dit is van toepassing zolang de quad is ingeschakeld. Alle kanalen blijven dan op de toegepaste kanaal fallback-instelling tenzij deze wordt onderdrukt door de gekozen procedure.
Opmerking: voordat fase 1 wordt ingevoerd, worden de terugvalinstellingen voor kanalen ook toegepast op de individuele AUX-kanalen met ongeldige pulsen."
+ },
+ "failsafePulsrangeTitle": {
+ "message": "Geldige Pulse Bereik Instellingen"
+ },
+ "failsafePulsrangeHelp": {
+ "message": "Pulsen korter dan het instelbare minimum of langer dan de maximum waarde zijn ongeldig. Dit zal resulteren in het toepassen van de individuele kanaal-fallback-instellingen voor AUX-kanalen. Of dit resulteert in fase 1 failsave"
+ },
+ "failsafeRxMinUsecItem": {
+ "message": "Minimale lengte"
+ },
+ "failsafeRxMaxUsecItem": {
+ "message": "Maximale lengte"
+ },
+ "failsafeChannelFallbackSettingsTitle": {
+ "message": "Kanaalterugval instellingen"
+ },
+ "failsafeChannelFallbackSettingsHelp": {
+ "message": "Deze instellingen worden toegepast op afzonderlijke AUX-kanalen of op alle kanalen bij het intreden van fase 1. Opmerking: waarden worden opgeslagen in stappen van 25usec, kleine wijzigingen zullen daarom verdwijnen"
+ },
+ "failsafeChannelFallbackSettingsAuto": {
+ "message": "Auto betekent dat Roll, Pitch en Yaw gecentreerde waardes krijgen. Throttle wordt op laag gezet.Behouden betekent dat de laatste correct ontvangen waardes worden aangehouden"
+ },
+ "failsafeChannelFallbackSettingsHold": {
+ "message": "Behouden betekent dat de laatste correct ontvangen waardes worden aangehouden. Zet betekent dat de waarde die hier wordt opgegeven zal worden gebruikt"
+ },
+ "failsafeStageTwoSettingsTitle": {
+ "message": "Fase 2 - Instellingen"
+ },
+ "failsafeDelayItem": {
+ "message": "Wachttijd voor activering fase 2 nadat het signaal verloren is [1 = 0.1 sec.]"
+ },
+ "failsafeDelayHelp": {
+ "message": "Tijd dat fase 1 wacht op herstel"
+ },
+ "failsafeThrottleLowItem": {
+ "message": "Failsafe Throttle Laag vertraging [1 = 0.1 sec.]"
+ },
+ "failsafeThrottleLowHelp": {
+ "message": "Schakel het vaartuig gewoon uit in plaats van de geselecteerde failsafe-procedure uit te voeren wanneer de gashendel gedurende deze tijd laag stond"
+ },
+ "failsafeThrottleItem": {
+ "message": "Throttle waarde die gebruikt wordt tijdens het landen"
+ },
+ "failsafeOffDelayItem": {
+ "message": "Vertraging totdat er wordt overgegaan tot het uitschakelen van de motoren tijdens een Failsafe [1 = 0,1 sec.]"
+ },
+ "failsafeOffDelayHelp": {
+ "message": "Tijd die er wordt doorgebracht in landingsmodus totdat de motoren worden uitgeschakeld en de quad wordt disarmed"
+ },
+ "failsafeSubTitle1": {
+ "message": "Fase 2 - Faal Procedure"
+ },
+ "failsafeProcedureItemSelect1": {
+ "message": "Landen"
+ },
+ "failsafeProcedureItemSelect2": {
+ "message": "Laten vallen"
+ },
+ "failsafeProcedureItemSelect4": {
+ "message": "GPS Redding"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemAngle": {
+ "message": "Hoek"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemInitialAltitude": {
+ "message": "Initiële hoogte (meter)"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemDescentDistance": {
+ "message": "Afstand inzet daling (meters)"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemGroundSpeed": {
+ "message": "Grondsnelheid (meter/seconde)"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemThrottleMin": {
+ "message": "Throttle minimum"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemThrottleMax": {
+ "message": "Throttle maximum"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemThrottleHover": {
+ "message": "Throttle zweven (hoogte behouden)"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemAscendRate": {
+ "message": "Stijgsnelheid (meter/seconde)"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemDescendRate": {
+ "message": "Daalsnelheid (meter/seconde)"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemMinSats": {
+ "message": "Minimum aantal satellieten"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": {
+ "message": "Sta arming toe zonder GPS-fix - WAARSCHUWING: GPS Redding zal niet beschikbaar zijn"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemAltitudeMode": {
+ "message": "Hoogte modus"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeMaxAlt": {
+ "message": "Maximale hoogte"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeFixedAlt": {
+ "message": "Vaste hoogte"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemAltitudeModeCurrentAlt": {
+ "message": "Huidige hoogte"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemSanityChecks": {
+ "message": "Gezondheidscontroles"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemSanityChecksOff": {
+ "message": "Uit"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemSanityChecksOn": {
+ "message": "Aan"
+ },
+ "failsafeGpsRescueItemSanityChecksFSOnly": {
+ "message": "Alleen Failsafe"
+ },
+ "failsafeKillSwitchItem": {
+ "message": "Failsafe Kill Switch (Configureer Failsafe in tabblad Modes)"
+ },
+ "failsafeKillSwitchHelp": {
+ "message": "Stel deze optie in om de failsafe-schakelaar (tabblad Modes) te laten werken als een directe kill-schakelaar, waarbij de geselecteerde failsafe-procedure wordt omzeild. Opmerking: Inschakelen is geblokkeerd met de failsafe kill-schakelaar in de AAN-positie"
+ },
+ "failsafeSwitchTitle": {
+ "message": "Failsafe Schakelaar"
+ },
+ "failsafeSwitchModeItem": {
+ "message": "Failsafe Schakelaar Actie"
+ },
+ "failsafeSwitchModeHelp": {
+ "message": "Deze optie bepaalt wat er gebeurt als Failsafe via de AUX-schakelaar wordt geactiveerd:
Fase 1 activeert failsave fase 1. Dit is handig voor als u signaalverlies wilt simuleren.
Fase 2 slaat fase 1 over en activeert direct de fase 2 procedure
Kill schakelt de quad direct uit (je drone zal gelijk crashen)"
+ },
+ "failsafeSwitchOptionStage1": {
+ "message": "Fase 1"
+ },
+ "failsafeSwitchOptionStage2": {
+ "message": "Fase 2"
+ },
+ "failsafeSwitchOptionKill": {
+ "message": "Kill"
+ },
+ "powerButtonSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "powerFirmwareUpgradeRequired": {
+ "message": "Firmware upgrade vereist. Batterij/Amperage/Voltage configuraties met API < 1.33.0 (Betaflight release <= 3.17) wordt niet ondersteund."
+ },
+ "powerBatteryVoltageMeterSource": {
+ "message": "Bron Voltage Meter"
+ },
+ "powerBatteryVoltageMeterTypeNone": {
+ "message": "Geen"
+ },
+ "powerBatteryVoltageMeterTypeAdc": {
+ "message": "Onboard ADC"
+ },
+ "powerBatteryVoltageMeterTypeEsc": {
+ "message": "ESC Sensor"
+ },
+ "powerBatteryCurrentMeterSource": {
+ "message": "Ampèremeter Bron"
+ },
+ "powerBatteryCurrentMeterTypeNone": {
+ "message": "Geen"
+ },
+ "powerBatteryCurrentMeterTypeAdc": {
+ "message": "Onboard ADC"
+ },
+ "powerBatteryCurrentMeterTypeVirtual": {
+ "message": "Virtueel"
+ },
+ "powerBatteryCurrentMeterTypeEsc": {
+ "message": "ESC Sensor"
+ },
+ "powerBatteryCurrentMeterTypeMsp": {
+ "message": "MSP sensor/OSD Slave"
+ },
+ "powerBatteryMinimum": {
+ "message": "Minimale Cell Voltage"
+ },
+ "powerBatteryMaximum": {
+ "message": "Maximale Cell Voltage"
+ },
+ "powerBatteryWarning": {
+ "message": "Waarschuwing Cell Voltage"
+ },
+ "powerCalibrationManagerButton": {
+ "message": "Calibratie"
+ },
+ "powerCalibrationManagerTitle": {
+ "message": "Kalibratie Manager"
+ },
+ "powerCalibrationManagerHelp": {
+ "message": "Om te kalibreren dient u gebruik te maken van een multimeter om de daadwerkelijke voltage/ amperage van uw drone te meten (de batterij dient ingeplugd te zijn). Voer de gemeten waardes hieronder in. Klik vervolgens op [Calibrate] terwijl u de batterij aangesloten houdt."
+ },
+ "powerCalibrationManagerNote": {
+ "message": "Opmerking: voordat u de schaal kalibreert, moet u ervoor zorgen dat de verdeler en vermenigvuldiger voor spanning en offset voor stroomsterkte correct zijn ingesteld.
Als u de waarden op 0 laat, wordt de kalibratie niet toegepast.Verwijder uw propellers alvorens je een accu aansluit!"
+ },
+ "powerCalibrationManagerWarning": {
+ "message": "Waarschuwing: De batterij is niet aangesloten of de voltage en amperage bronnen zijn niet goed ingesteld. Zorg ervoor dat de spanning en/of amperage een waarde boven 0 uitlezen. Anders kunt u deze tool niet gebruiken om te kalibreren."
+ },
+ "powerCalibrationManagerSourceNote": {
+ "message": "Waarschuwing: Voltage en/of amperage bronnen zijn gewijzigd maar nog niet opgeslagen. Stel de juiste meterbronnen in en sla ze op voordat je probeert te kalibreren."
+ },
+ "powerCalibrationManagerConfirmationTitle": {
+ "message": "Kalibratie Manager Bevestiging"
+ },
+ "powerCalibrationSave": {
+ "message": "Kalibreren"
+ },
+ "powerCalibrationApply": {
+ "message": "Kalibratie toepassen"
+ },
+ "powerCalibrationDiscard": {
+ "message": "Kalibratie weggooien"
+ },
+ "powerCalibrationConfirmHelp": {
+ "message": "Hier worden de nieuwe gekalibreerde schalen weergegeven.
Door wijzigingen hier toe te passen worden de schalen ingesteld. Echter worden ze nog niet opgeslagen.
Controleer na het opslaan of de nieuwe voltage en amperage waarden correct zijn."
+ },
+ "powerVoltageHead": {
+ "message": "Voltage Meter"
+ },
+ "powerVoltageValue": {
+ "message": "$1 V"
+ },
+ "powerVoltageCalibration": {
+ "message": "Gemeten Voltage"
+ },
+ "powerVoltageCalibratedScale": {
+ "message": "Gekalibreerde Voltage Schaal:"
+ },
+ "powerAmperageValue": {
+ "message": "$1 A"
+ },
+ "powerVoltageId10": {
+ "message": "Batterij"
+ },
+ "powerVoltageId20": {
+ "message": "5V"
+ },
+ "powerVoltageId30": {
+ "message": "9V"
+ },
+ "powerVoltageId40": {
+ "message": "12V"
+ },
+ "powerVoltageId50": {
+ "message": "ESC Gecombineerd"
+ },
+ "powerVoltageId60": {
+ "message": "ESC Motor 1"
+ },
+ "powerVoltageId61": {
+ "message": "ESC Motor 2"
+ },
+ "powerVoltageId62": {
+ "message": "ESC Motor 3"
+ },
+ "powerVoltageId63": {
+ "message": "ESC Motor 4"
+ },
+ "powerVoltageId64": {
+ "message": "ESC Motor 5"
+ },
+ "powerVoltageId65": {
+ "message": "ESC Motor 6"
+ },
+ "powerVoltageId66": {
+ "message": "ESC Motor 7"
+ },
+ "powerVoltageId67": {
+ "message": "ESC Motor 8"
+ },
+ "powerVoltageId68": {
+ "message": "ESC Motor 9"
+ },
+ "powerVoltageId69": {
+ "message": "ESC Motor 10"
+ },
+ "powerVoltageId70": {
+ "message": "ESC Motor 11"
+ },
+ "powerVoltageId71": {
+ "message": "ESC Motor 12"
+ },
+ "powerVoltageId80": {
+ "message": "Cell 1"
+ },
+ "powerVoltageId81": {
+ "message": "Cell 2"
+ },
+ "powerVoltageId82": {
+ "message": "Cell 3"
+ },
+ "powerVoltageId83": {
+ "message": "Cell 4"
+ },
+ "powerVoltageId84": {
+ "message": "Cell 5"
+ },
+ "powerVoltageId85": {
+ "message": "Cell 6"
+ },
+ "powerVoltageScale": {
+ "message": "Schaal"
+ },
+ "powerVoltageDivider": {
+ "message": "Waarde Verdeler"
+ },
+ "powerVoltageMultiplier": {
+ "message": "Vermenigvulder Waarde"
+ },
+ "powerAmperageHead": {
+ "message": "Amperage Meter"
+ },
+ "powerAmperageId10": {
+ "message": "Batterij"
+ },
+ "powerAmperageId50": {
+ "message": "ESC Gecombineerd"
+ },
+ "powerAmperageId60": {
+ "message": "ESC Motor 1"
+ },
+ "powerAmperageId61": {
+ "message": "ESC Motor 2"
+ },
+ "powerAmperageId62": {
+ "message": "ESC Motor 3"
+ },
+ "powerAmperageId63": {
+ "message": "ESC Motor 4"
+ },
+ "powerAmperageId64": {
+ "message": "ESC Motor 5"
+ },
+ "powerAmperageId65": {
+ "message": "ESC Motor 6"
+ },
+ "powerAmperageId66": {
+ "message": "ESC Motor 7"
+ },
+ "powerAmperageId67": {
+ "message": "ESC Motor 8"
+ },
+ "powerAmperageId68": {
+ "message": "ESC Motor 9"
+ },
+ "powerAmperageId69": {
+ "message": "ESC Motor 10"
+ },
+ "powerAmperageId70": {
+ "message": "ESC Motor 11"
+ },
+ "powerAmperageId71": {
+ "message": "ESC Motor 12"
+ },
+ "powerAmperageId80": {
+ "message": "Virtueel"
+ },
+ "powerAmperageId90": {
+ "message": "MSP"
+ },
+ "powerMahValue": {
+ "message": "$1 mAh"
+ },
+ "powerAmperageScale": {
+ "message": "Schaal [1/10th mV/A]"
+ },
+ "powerAmperageOffset": {
+ "message": "Verschuiving [mA]"
+ },
+ "powerAmperageCalibration": {
+ "message": "Gemeten Amperage"
+ },
+ "powerAmperageCalibratedScale": {
+ "message": "Gekalibreerde Amperage Schaal:"
+ },
+ "powerBatteryHead": {
+ "message": "Batterij"
+ },
+ "powerStateHead": {
+ "message": "Energie status"
+ },
+ "powerBatteryConnected": {
+ "message": "Verbonden"
+ },
+ "powerBatteryConnectedValueYes": {
+ "message": "Ja (Cellen: $1)"
+ },
+ "powerBatteryConnectedValueNo": {
+ "message": "Nee"
+ },
+ "powerBatteryVoltage": {
+ "message": "Voltage"
+ },
+ "powerBatteryCurrentDrawn": {
+ "message": "mAh verbruikt"
+ },
+ "powerBatteryAmperage": {
+ "message": "Amperage"
+ },
+ "powerBatteryCapacity": {
+ "message": "Capaciteit (mAh)"
+ },
+ "osdSetupTitle": {
+ "message": "OSD"
+ },
+ "osdSetupNoOsdChipDetectWarning": {
+ "message": "WAARSCHUWING: Er is geen OSD chip gedetecteerd. Sommige vluchtcontrollers zullen de OSD chip niet correct van energie voorzien tenzij deze is aangesloten op een batterij. Sluit de batterij aan voordat via USB aansluit. (VERWIJDER WEL EERST JE PROPELLORS!)"
+ },
+ "osdSetupPreviewHelp": {
+ "message": "Opmerking: het OSD voorbeeld kan mogelijk niet het werkelijke lettertype weergeven dat is geïnstalleerd op uw vlucht controller. De lay-out van afzonderlijke elementen kan er anders uitzien wanneer oudere versies van de firmware worden gebruikt. Bekijk de lay-out door uw bril voordat u gaat vliegen."
+ },
+ "osdSetupUnsupportedNote1": {
+ "message": "Uw vlucht controller reageert niet op OSD opdrachten. Dit betekent waarschijnlijk dat het niet de geïntegreerde BetaFlight OSD heeft."
+ },
+ "osdSetupUnsupportedNote2": {
+ "message": "Merk op dat sommige vluchtcontrollers een onboard MinimOSD hebben die geflasht en geconfigureerd kan worden met scarab-osd. De MinimOSD kan echter niet via deze interface worden geconfigureerd."
+ },
+ "osdSetupProfilesTitle": {
+ "message": "OSD Profielnummer",
+ "description": "Description of the header of the OSD elements column associated to each profile"
+ },
+ "osdSetupElementsTitle": {
+ "message": "Elementen"
+ },
+ "osdSetupPreviewTitle": {
+ "message": "Sleep de elementen in de gewenste positie",
+ "description": "Indicates in the preview window of the OSD that the user can drag the elements to reorder them"
+ },
+ "osdSetupPreviewSelectProfileTitle": {
+ "message": "Voorbeeld voor",
+ "description": "Label of the selector for the OSD Profile in the preview. KEEP IT SHORT!!!"
+ },
+ "osdSetupPreviewForTitle": {
+ "message": "Als u hier het lettertype of het profiel wijzigd zal dit niet worden opgeslagen in de vluchtcontroller. Het heeft alleen invloed op het voorbeeldvenster. Als u de wijzigingen wilt opslaan dient u dit met behulp van de optie '$t(osdSetupSelectedProfileTitle.message) of de knop '$t(osdSetupFontManager.message) te doen.",
+ "description": "Help content for the OSD profile and font PREVIEW"
+ },
+ "osdSetupSelectedProfileTitle": {
+ "message": "Actief OSD profiel",
+ "description": "Title of the box to select the current active OSD profile"
+ },
+ "osdSetupSelectedProfileLabel": {
+ "message": "Huidig:",
+ "description": "Label for the selection of the curren active OSD profile"
+ },
+ "osdSetupPreviewSelectProfileElement": {
+ "message": "OSD Profiel {{profileNumber}}",
+ "description": "Content of the selector for the OSD Profile in the preview"
+ },
+ "osdSetupPreviewSelectFontElement": {
+ "message": "Lettertype {{fontName}}",
+ "description": "Content of the selector for the OSD Font in the preview"
+ },
+ "osdSetupVideoFormatTitle": {
+ "message": "Video formaat"
+ },
+ "osdSetupVideoFormatOptionAuto": {
+ "message": "Automatisch",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
+ "osdSetupVideoFormatOptionPal": {
+ "message": "PAL",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
+ "osdSetupVideoFormatOptionNtsc": {
+ "message": "NTSC",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
+ "osdSetupUnitsTitle": {
+ "message": "Eenheden"
+ },
+ "osdSetupUnitsOptionImperial": {
+ "message": "Imperiaal Stelsel",
+ "description": "Option for the units system used in the OSD"
+ },
+ "osdSetupUnitsOptionMetric": {
+ "message": "Metriek stelsel",
+ "description": "Option for the units system used in the OSD"
+ },
+ "osdSetupTimersTitle": {
+ "message": "Timers"
+ },
+ "osdSetupAlarmsTitle": {
+ "message": "Alarmen"
+ },
+ "osdSetupStatsTitle": {
+ "message": "Einde vlucht statistieken"
+ },
+ "osdSetupVtxTitle": {
+ "message": "VTX instellingen"
+ },
+ "osdSetupCraftNameTitle": {
+ "message": "Naam drone"
+ },
+ "osdSetupWarningsTitle": {
+ "message": "Waarschuwingen"
+ },
+ "osdSetupFontPresets": {
+ "message": "Lettertype voorinstellingen:"
+ },
+ "osdSetupFontPresetsSelector": {
+ "message": "Selecteer lettertype voorkeursinstellingen:"
+ },
+ "osdSetupFontPresetsSelectorCustomOption": {
+ "message": "Door gebruiker opgegeven lettertype",
+ "description": "Option to show as selected when the user selects a custom local font"
+ },
+ "osdSetupFontPresetsSelectorOr": {
+ "message": "of"
+ },
+ "osdSetupOpenFont": {
+ "message": "Open lettertype bestand"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoTitle": {
+ "message": "Opstart logo:"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoOpenImageButton": {
+ "message": "Selecteer aangepaste afbeelding…"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoInfoTitle": {
+ "message": "Aangepaste afbeelding:"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoInfoImageSize": {
+ "message": "Grootte moet $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx) pixels zijn"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoInfoColorMap": {
+ "message": "Moet groen, zwarte en witte pixels bevatten"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoInfoUploadHint": {
+ "message": "Klik $t(osdSetupUploadFont.message) om het aangepaste logo toe te passen"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoImageSizeError": {
+ "message": "Ongeldige afbeeldingsgrootte: {{width}}×{{height}} (verwacht $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx))"
+ },
+ "osdSetupCustomLogoColorMapError": {
+ "message": "De afbeelding bevat een ongeldige pixel: rgb({{valueR}}, {{valueG}}, {{valueB}}) op de coördinaten {{posX}}×{{posY}}"
+ },
+ "osdSetupUploadFont": {
+ "message": "Lettertype uploaden"
+ },
+ "osdSetupUploadingFont": {
+ "message": "Uploaden..."
+ },
+ "osdSetupUploadingFontEnd": {
+ "message": "Alle {{length}} tekens naar de OSD geüpload"
+ },
+ "osdSetupSave": {
+ "message": "Opslaan"
+ },
+ "osdSetupFontManager": {
+ "message": "Lettertype Beheer"
+ },
+ "osdSetupUncheckAll": {
+ "message": "Deselecteer alles"
+ },
+ "osdSetupHead": {
+ "message": "Informatie"
+ },
+ "osdSetupVideoMode": {
+ "message": "Video modus"
+ },
+ "osdSetupCameraConnected": {
+ "message": "Camera verbonden"
+ },
+ "osdSetupResetText": {
+ "message": "Terug naar OSD standaardinstellingen"
+ },
+ "osdSetupButtonReset": {
+ "message": "Instellingen terugzetten"
+ },
+ "osdTextElementMainBattVoltage": {
+ "message": "Batterij voltage",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementMainBattVoltage": {
+ "message": "Huidige accuspanning (knippert onder de alarmdrempel)"
+ },
+ "osdTextElementRssiValue": {
+ "message": "RSSI waarde",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRssiValue": {
+ "message": "Directe RSSI-waarde (knippert onder de alarmdrempel)"
+ },
+ "osdTextElementTimer": {
+ "message": "Timer",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementTimer": {
+ "message": "Een vlucht timer"
+ },
+ "osdTextElementThrottlePosition": {
+ "message": "Throttle positie",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementThrottlePosition": {
+ "message": "Huidige throttle kanaalwaarde"
+ },
+ "osdTextElementCpuLoad": {
+ "message": "CPU belasting",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementCpuLoad": {
+ "message": "Huidige CPU-belasting"
+ },
+ "osdTextElementVtxChannel": {
+ "message": "VTX kanaal",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementVtxChannel": {
+ "message": "Huidige VTX kanaal en zendvermogen"
+ },
+ "osdTextElementVoltageWarning": {
+ "message": "Accu voltage waarschuwing",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementVoltageWarning": {
+ "message": "Toont een waarschuwing wanneer de spanning onder de ingestelde alarmwaarde komt"
+ },
+ "osdTextElementArmed": {
+ "message": "Ingeschakeld",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementArmed": {
+ "message": "Tekstueel armed bericht"
+ },
+ "osdTextElementDisarmed": {
+ "message": "Uitgeschakeld",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementDisarmed": {
+ "message": "Tekstueel disarmed bericht"
+ },
+ "osdTextElementCrosshairs": {
+ "message": "Richtkruis",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementCrosshairs": {
+ "message": "Crosshair midden op het scherm"
+ },
+ "osdTextElementArtificialHorizon": {
+ "message": "Kunstmatige horizon",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementArtificialHorizon": {
+ "message": "Grafische kunstmatige horizon indicator"
+ },
+ "osdTextElementHorizonSidebars": {
+ "message": "Kunstmatige horizon zijbalken",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementHorizonSidebars": {
+ "message": "Zijbalken rond kunstmatige horizon indicator"
+ },
+ "osdTextElementCurrentDraw": {
+ "message": "Stroomverbruik batterij",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementCurrentDraw": {
+ "message": "Onmiddellijke stroomopname van de batterij"
+ },
+ "osdTextElementMahDrawn": {
+ "message": "Batterijstroom mAh verbruikt",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementMahDrawn": {
+ "message": "Totale verbruikte batterijcapaciteit"
+ },
+ "osdTextElementCraftName": {
+ "message": "Naam drone",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementCraftName": {
+ "message": "Naam drone zoals ingesteld op het configuratie-tabblad"
+ },
+ "osdTextElementAltitude": {
+ "message": "Hoogte",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementAltitude": {
+ "message": "Huidige hoogte (knippert wanneer deze boven drempel uit komt)"
+ },
+ "osdTextElementOnTime": {
+ "message": "Tijd aan",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementOnTime": {
+ "message": "De totale tijd die de quad aan stond"
+ },
+ "osdTextElementFlyTime": {
+ "message": "Vlucht tijd",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementFlyTime": {
+ "message": "De totale tijd die de quad in de huidige stroomcyclus daadwerkelijk is ingeschakeld (knippert wanneer deze boven de alarmdrempel uit komt)"
+ },
+ "osdTextElementFlyMode": {
+ "message": "Vluchtmodus",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementFlyMode": {
+ "message": "Huidige vluchtmode"
+ },
+ "osdTextElementGPSSpeed": {
+ "message": "GPS snelheid",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementGPSSpeed": {
+ "message": "GPS verstrekte snelheid"
+ },
+ "osdTextElementGPSSats": {
+ "message": "GPS satelieten",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementGPSSats": {
+ "message": "Aantal satellieten benodigd voor GPS-fix"
+ },
+ "osdTextElementGPSLon": {
+ "message": "GPS lengtegraad",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementGPSLon": {
+ "message": "GPS lengtegraad coördinaat"
+ },
+ "osdTextElementGPSLat": {
+ "message": "GPS breedtegraad",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementGPSLat": {
+ "message": "GPS breedtegraad coördinaat"
+ },
+ "osdTextElementDebug": {
+ "message": "Debug",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementDebug": {
+ "message": "Debug variabelen"
+ },
+ "osdTextElementPIDRoll": {
+ "message": "PID roll",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPIDRoll": {
+ "message": "Roll axis PID gains"
+ },
+ "osdTextElementPIDPitch": {
+ "message": "PID pitch",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPIDPitch": {
+ "message": "Pitch axis PID gains"
+ },
+ "osdTextElementPIDYaw": {
+ "message": "PID yaw",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPIDYaw": {
+ "message": "Yaw axis PID gains"
+ },
+ "osdTextElementPower": {
+ "message": "Watt",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPower": {
+ "message": "Direct stroomverbruik"
+ },
+ "osdTextElementPIDRateProfile": {
+ "message": "Profiel: PID en rate",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPIDRateProfile": {
+ "message": "Numerieke weergave van de actieve PID en rateprofielen"
+ },
+ "osdTextElementBatteryWarning": {
+ "message": "Batterij waarschuwing",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementBatteryWarning": {
+ "message": "Tekst waarschuwing die wordt weergegeven wanneer de accuspanning onder de waarschuwingsdrempel valt"
+ },
+ "osdTextElementAvgCellVoltage": {
+ "message": "Gemiddelde cel spanning batterij",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementAvgCellVoltage": {
+ "message": "Gemiddelde cel spanning (hoofdspanning van de accu / aantal cellen)"
+ },
+ "osdTextElementPitchAngle": {
+ "message": "Hoek: pitch",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPitchAngle": {
+ "message": "Numerieke pitch-hoek in graden"
+ },
+ "osdTextElementRollAngle": {
+ "message": "Hoek: roll",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRollAngle": {
+ "message": "Numerieke rolhoek in graden"
+ },
+ "osdTextElementMainBattUsage": {
+ "message": "Batterijverbruik",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementMainBattUsage": {
+ "message": "Grafische weergave van de batterijcapaciteit"
+ },
+ "osdTextElementArmedTime": {
+ "message": "Timer: armed tijd",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementArmedTime": {
+ "message": "De tijd sinds het vaartuig voor het laatst was armed"
+ },
+ "osdTextElementHomeDirection": {
+ "message": "Thuis richting",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementHomeDirection": {
+ "message": "Pijl die de richting toont naar de thuis positie"
+ },
+ "osdTextElementHomeDistance": {
+ "message": "Afstand terug",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementHomeDistance": {
+ "message": "Afstand naar thuis positie (in meter of feet, is gebaseerd op de eenheidsinstelling)"
+ },
+ "osdTextElementNumericalHeading": {
+ "message": "Numerieke koers",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementNumericalHeading": {
+ "message": "Numerieke weergave van de huidige koers in graden"
+ },
+ "osdTextElementNumericalVario": {
+ "message": "Numerieke vario",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementNumericalVario": {
+ "message": "Numerieke uitlezing van verticale snelheid (in voet of meter op basis van systeeminstelling)"
+ },
+ "osdTextElementCompassBar": {
+ "message": "Kompas balk",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementCompassBar": {
+ "message": "Grafische kompasbalk die huidige koers toont"
+ },
+ "osdTextElementWarnings": {
+ "message": "Waarschuwingen",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementWarnings": {
+ "message": "Waarschuwingen (bijv. bijna lege batterij), waarschuwingen (bijv. redenen om niet in te schakelen, bijna lege batterij) en visuele pieper (4 knipperende sterretjes)."
+ },
+ "osdTextElementEscTemperature": {
+ "message": "ESC temperatuur",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementEscTemperature": {
+ "message": "Temperatuur gerapporteerd door ESC telemetry"
+ },
+ "osdTextElementEscRpm": {
+ "message": "ESC RPM",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementEscRpm": {
+ "message": "RPM gerapporteerd door ESC telemetry"
+ },
+ "osdTextElementRemaningTimeEstimate": {
+ "message": "Timer: geschatte resterende tijd",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRemaningTimeEstimate": {
+ "message": "Geschate resterende vluchttijd"
+ },
+ "osdTextElementRtcDateTime": {
+ "message": "RTC datum en tijd",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRtcDateTime": {
+ "message": "Real-time klok datum / tijd"
+ },
+ "osdTextElementAdjustmentRange": {
+ "message": "Aanpassing bereik",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementAdjustmentRange": {
+ "message": "Momenteel actieve instelling en waarde van aanpassingsbereik"
+ },
+ "osdTextElementTimer1": {
+ "message": "Timer 1",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementTimer1": {
+ "message": "Toont de waarde van timer 1"
+ },
+ "osdTextElementTimer2": {
+ "message": "Timer 2",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementTimer2": {
+ "message": "Toont de waarde van timer 2"
+ },
+ "osdTextElementCoreTemperature": {
+ "message": "Kern temperatuur",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementCoreTemperature": {
+ "message": "Temperatuur van de STM32 MCU kern"
+ },
+ "osdTextAntiGravity": {
+ "message": "Anti zwaartekracht",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescAntiGravity": {
+ "message": "Schakelt een indicator in wanneer de antizwaartekracht actief is"
+ },
+ "osdTextGForce": {
+ "message": "G-Kracht",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescGForce": {
+ "message": "Laat zien hoeveel G-Kracht de drone ervaart"
+ },
+ "osdTextElementMotorDiag": {
+ "message": "Motor diagnostiek",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementMotorDiag": {
+ "message": "Toont een grafiek van de uitvoer van elke motor"
+ },
+ "osdTextElementLogStatus": {
+ "message": "Blackbox log status",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementLogStatus": {
+ "message": "Blackbox nummer en waarschuwingen"
+ },
+ "osdTextElementFlipArrow": {
+ "message": "Flip na crash pijl",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementFlipArrow": {
+ "message": "Pijl die laat zien welke kant de motoren hoger liggen in turtle modus"
+ },
+ "osdTextElementLinkQuality": {
+ "message": "Kwaliteit van de verbinding",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementLinkQuality": {
+ "message": "Alternatieve indicator voor 'link kwaliteit' welke is gebaseerd op het aantal frames die verloren zijn - gebruik dit voorzichtig"
+ },
+ "osdTextElementFlightDist": {
+ "message": "Vlucht afstand",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementFlightDist": {
+ "message": "Afstand gevlogen tijdens deze vlucht."
+ },
+ "osdTextElementStickOverlayLeft": {
+ "message": "Stick overlay links",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementStickOverlayLeft": {
+ "message": "Overlay voor de linker zender stick positie."
+ },
+ "osdTextElementStickOverlayRight": {
+ "message": "Stick overlay rechts",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementStickOverlayRight": {
+ "message": "Overlay voor de rechter zender stick positie."
+ },
+ "osdTextElementDisplayName": {
+ "message": "Toon naam",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementDisplayName": {
+ "message": "Toon naam zoals is ingesteld door de \"display_name\" cli commando"
+ },
+ "osdTextElementEscRpmFreq": {
+ "message": "ESC RPM frequentie",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementEscRpmFreq": {
+ "message": "RPM frequentie gerapporteerd door ESC telemetry"
+ },
+ "osdTextElementRateProfileName": {
+ "message": "Profiel: rate profielnaam",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRateProfileName": {
+ "message": "Toont de huidige rate profielnaam"
+ },
+ "osdTextElementPidProfileName": {
+ "message": "Profiel: PID profielnaam",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPidProfileName": {
+ "message": "Toont de huidige PID profielnaam"
+ },
+ "osdTextElementOsdProfileName": {
+ "message": "Profiel: OSD profielnaam",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementOsdProfileName": {
+ "message": "OSD profiel naam zoals deze is ingesteld middels de CLI variabelen \"osd_profile_1_name\", \"osd_profile_2_name\" en \"osd_profile_3_name\""
+ },
+ "osdTextElementRssiDbmValue": {
+ "message": "RSSI dBm waarde",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRssiDbmValue": {
+ "message": "Waarde in dBm van het RSSI-signaal indien beschikbaar"
+ },
+ "osdTextElementRcChannels": {
+ "message": "RC kanalen",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRcChannels": {
+ "message": "Toon maximaal de waardes van 4 kanalen. De kanalen moeten worden opgegeven met de CLI variabele 'osd_rcchannels'"
+ },
+ "osdTextElementCameraFrame": {
+ "message": "Camera frame",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementCameraFrame": {
+ "message": "Voegt een aanpasbaar omtrekelement toe dat is ontworpen om het gezichtsveld van de HD-camera van de piloot weer te geven.
Je kunt de breedte en hoogte in de CLI aanpassen met het commando 'osd_camera_frame_width' en 'osd_camera_frame_height'"
+ },
+ "osdTextElementEfficiency": {
+ "message": "Batterij efficiëntie",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementEfficiency": {
+ "message": "Direct batterijverbruik in mAh/afstand. (vereist een geldige GPS-fix)"
+ },
+ "osdTextElementUnknown": {
+ "message": "Onbekend $1",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementUnknown": {
+ "message": "Onbekend element (details worden toegevoegd in een toekomstige release)"
+ },
+ "osdTextStatMaxSpeed": {
+ "message": "Maximale snelheid",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMaxSpeed": {
+ "message": "Maximum waargenomen snelheid"
+ },
+ "osdTextStatMinBattery": {
+ "message": "Batterij minimum voltage",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinBattery": {
+ "message": "Minimale waargenome batterij voltage"
+ },
+ "osdTextStatMinRssi": {
+ "message": "RSSI minimum",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRssi": {
+ "message": "Minimum waargenomen RSSI"
+ },
+ "osdTextStatMaxCurrent": {
+ "message": "Maximum stroomverbruik batterij",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMaxCurrent": {
+ "message": "Maximaal waargenome stroomafname"
+ },
+ "osdTextStatUsedMah": {
+ "message": "Batterij mAh verbruikt",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatUsedMah": {
+ "message": "Batterij capaciteit verbruikt"
+ },
+ "osdTextStatMaxAltitude": {
+ "message": "Maximale hoogte",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMaxAltitude": {
+ "message": "Maximum waargenomen hoogte"
+ },
+ "osdTextStatBlackbox": {
+ "message": "Blackbox verbruik",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatBlackbox": {
+ "message": "Percentage van totale blackbox verbruikt"
+ },
+ "osdTextStatEndBattery": {
+ "message": "Batterij eindvoltage",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatEndBattery": {
+ "message": "Batterij eindvoltage bij disarm"
+ },
+ "osdTextStatFlyTime": {
+ "message": "Vluchttijd totaal",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatFlyTime": {
+ "message": "De totale tijd dat het vaartuig is ingeschakeld op de huidige stroomcyclus"
+ },
+ "osdTextStatArmedTime": {
+ "message": "Vliegtijd laatst armed",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatArmedTime": {
+ "message": "Tijd sinds quad laatst was armed"
+ },
+ "osdTextStatMaxDistance": {
+ "message": "Maximale afstand van thuis",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMaxDistance": {
+ "message": "Maximale afstand van thuislocatie"
+ },
+ "osdTextStatBlackboxLogNumber": {
+ "message": "Blackbox nummer",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatBlackboxLogNumber": {
+ "message": "Blackbox lognummer voor deze vlucht"
+ },
+ "osdTextStatTimer1": {
+ "message": "Timer 1",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatTimer1": {
+ "message": "Waarde van timer 1 op het moment van disarming"
+ },
+ "osdTextStatTimer2": {
+ "message": "Timer 2",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatTimer2": {
+ "message": "Waarde van timer 2 op het moment van disarming"
+ },
+ "osdTextStatRtcDateTime": {
+ "message": "RTC datum en tijd",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatRtcDateTime": {
+ "message": "Datum en tijd vanaf realtime klok"
+ },
+ "osdTextStatBattery": {
+ "message": "Batterij voltage",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatBattery": {
+ "message": "Spanning van de batterij in realtime"
+ },
+ "osdTextStatGForce": {
+ "message": "Maximale G-kracht",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatGForce": {
+ "message": "Maximale G-Kracht ervaren door drone"
+ },
+ "osdTextStatEscTemperature": {
+ "message": "Maximale ESC temperatuur",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatEscTemperature": {
+ "message": "Max. ESC temperatuur"
+ },
+ "osdTextStatEscRpm": {
+ "message": "Maximale ESC RPM",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatEscRpm": {
+ "message": "Max. ESC RPM"
+ },
+ "osdTextStatMinLinkQuality": {
+ "message": "Minimale linkkwaliteit",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinLinkQuality": {
+ "message": "Minimum van de alternatieve indicator voor 'linkkwaliteit' op basis van frameverlies"
+ },
+ "osdTextStatFlightDistance": {
+ "message": "Vlucht afstand",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatFlightDistance": {
+ "message": "Totale afstand afgelegd tijdens de vlucht"
+ },
+ "osdTextStatMaxFFT": {
+ "message": "FFT maximum",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMaxFFT": {
+ "message": "Piek FFT frequentie"
+ },
+ "osdTextStatTotalFlights": {
+ "message": "Totaal aantal vluchten",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatTotalFlights": {
+ "message": "Totale aantal vluchten"
+ },
+ "osdTextStatTotalFlightTime": {
+ "message": "Vluchttijd totaal",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatTotalFlightTime": {
+ "message": "Totale tijd besteed aan vliegen"
+ },
+ "osdTextStatTotalFlightDistance": {
+ "message": "Vlucht afstand totaal",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatTotalFlightDistance": {
+ "message": "Totale afgelegde afstand"
+ },
+ "osdTextStatMinRssiDbm": {
+ "message": "RSSI dBm minimum",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRssiDbm": {
+ "message": "Minimale RSSI dBm waarde"
+ },
+ "osdTextStatUnknown": {
+ "message": "Onbekend $1",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatUnknown": {
+ "message": "Onbekende statistiek (details worden toegevoegd in een toekomstige release)"
+ },
+ "osdDescribeFontVersion1": {
+ "message": "Lettertype versie: 1 (Betaflight 4.0 of ouder)"
+ },
+ "osdDescribeFontVersion2": {
+ "message": "Lettertype versie: 2 (Betaflight 4.1 of nieuwer)"
+ },
+ "osdDescribeFontVersionCUSTOM": {
+ "message": "Lettertype versie: door gebruiker aangeleverd"
+ },
+ "osdTimerSource": {
+ "message": "Bron:"
+ },
+ "osdTimerSourceTooltip": {
+ "message": "Selecteer de timerbron, dit regelt de duur / gebeurtenis die de timer meet"
+ },
+ "osdTimerSourceOptionOnTime": {
+ "message": "Tijd aan",
+ "description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time has passed since the battery was plugged"
+ },
+ "osdTimerSourceOptionTotalArmedTime": {
+ "message": "Totale tijd armed",
+ "description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed since the battery was plugged"
+ },
+ "osdTimerSourceOptionLastArmedTime": {
+ "message": "Tijd laatste keer armed",
+ "description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed the latest time"
+ },
+ "osdTimerSourceOptionOnArmTime": {
+ "message": "Aan/Armed tijd",
+ "description": "One of the options for the source timer. This option shows On time when craft is disarmed, and Armed time when armed"
+ },
+ "osdTimerPrecision": {
+ "message": "Nauwkeurigheid:"
+ },
+ "osdTimerPrecisionTooltip": {
+ "message": "Selecteer de nauwkeurigheid van de timer, dit bepaalt in welke mate de tijd gerapporteerd wordt in"
+ },
+ "osdTimerPrecisionOptionSecond": {
+ "message": "Seconden",
+ "description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
+ },
+ "osdTimerPrecisionOptionHundredth": {
+ "message": "Honderdste",
+ "description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
+ },
+ "osdTimerPrecisionOptionTenth": {
+ "message": "Tiende",
+ "description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
+ },
+ "osdTimerAlarm": {
+ "message": "Alarm:"
+ },
+ "osdTimerAlarmTooltip": {
+ "message": "Selecteer de alarmdrempel van de timer in minuten. Wanneer de tijd deze waarde overschrijdt, knippert het OSD-element. De waarde 0 zet het alarm uit"
+ },
+ "osdTimerAlarmOptionRssi": {
+ "message": "RSSI",
+ "description": "Text of the RSSI alarm"
+ },
+ "osdTimerAlarmOptionCapacity": {
+ "message": "Capaciteit",
+ "description": "Text of the capacity alarm"
+ },
+ "osdTimerAlarmOptionAltitude": {
+ "message": "Hoogte",
+ "description": "Text of the altitude alarm"
+ },
+ "osdWarningTextArmingDisabled": {
+ "message": "Arming Uitgezet",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningArmingDisabled": {
+ "message": "Rapporteert de belangrijkste reden voor het niet inschakelen"
+ },
+ "osdWarningTextBatteryNotFull": {
+ "message": "Batterij niet vol",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningBatteryNotFull": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer een batterij is aangesloten die niet volledig is opgeladen"
+ },
+ "osdWarningTextBatteryWarning": {
+ "message": "Batterij waarschuwing",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningBatteryWarning": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de voltage onder de waarschuwingsdrempel komt"
+ },
+ "osdWarningTextBatteryCritical": {
+ "message": "Batterij kritiek",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningBatteryCritical": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de voltage onder de minimale gemiddelde celspanning komt"
+ },
+ "osdWarningTextVisualBeeper": {
+ "message": "Visuele pieper",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningVisualBeeper": {
+ "message": "Toont een visualisatie van de pieper (wordt weergegeven als 4 sterretjes)"
+ },
+ "osdWarningTextCrashFlipMode": {
+ "message": "Crash flip modus",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningCrashFlipMode": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer flip na crash modus is geactiveerd"
+ },
+ "osdWarningTextEscFail": {
+ "message": "ESC faalt",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningEscFail": {
+ "message": "Toon een lijst met ESCs/motoren die niet werken (RPM of temperatuur buiten de geconfigureerde drempelwaarde)"
+ },
+ "osdWarningTextCoreTemperature": {
+ "message": "Kern temperatuur",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningCoreTemperature": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de MCU kerntemperatuur de ingestelde drempelwaarde overschrijdt"
+ },
+ "osdWarningTextRcSmoothingFailure": {
+ "message": "RC Smoothing-fout",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRcSmoothingFailure": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de initialisatie van RC Smoothing is mislukt"
+ },
+ "osdWarningTextFailsafe": {
+ "message": "Uitval beveiliging",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningFailsafe": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer er een failsafe plaatsvindt"
+ },
+ "osdWarningTextLaunchControl": {
+ "message": "Launch control",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningLaunchControl": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de Launch Control-modus is geactiveerd"
+ },
+ "osdWarningTextGpsRescueUnavailable": {
+ "message": "Redding via GPS is niet beschikbaar",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningGpsRescueUnavailable": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer GPS Redding niet beschikbaar is en niet kan worden geactiveerd"
+ },
+ "osdWarningTextGpsRescueDisabled": {
+ "message": "GPS-redding uitgeschakeld",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningGpsRescueDisabled": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer GPS-Redding is uitgeschakeld"
+ },
+ "osdWarningTextRSSI": {
+ "message": "RSSI",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRSSI": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer RSSI onder de ingestelde drempelwaarde komt"
+ },
+ "osdWarningTextLinkQuality": {
+ "message": "Kwaliteit van de verbinding",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningLinkQuality": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de link kwaliteit onder de ingestelde drempelwaarde komt"
+ },
+ "osdWarningTextRssiDbm": {
+ "message": "RSSI dBm",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRssiDbm": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de RSSI dBm waarde onder de ingestelde drempelwaarde komt"
+ },
+ "osdWarningTextOverCap": {
+ "message": "Te veel batterij capaciteit verbruikt",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningOverCap": {
+ "message": "Waarschuwt wanneer de verbruikte mAh de ingestelde capaciteitslimiet overschrijdt"
+ },
+ "osdWarningTextUnknown": {
+ "message": "Onbekend $1"
+ },
+ "osdWarningUnknown": {
+ "message": "Onbekende waarschuwing (details worden toegevoegd in een toekomstige release)"
+ },
+ "osdSectionHelpElements": {
+ "message": "OSD elementen in- of uitschakelen."
+ },
+ "osdSectionHelpVideoMode": {
+ "message": "Stel de verwachte videomodus van de camera in (meestal kan deze instelling op de AUTO blijven staan. Als u problemen heeft, stel dan deze waarde correct in)."
+ },
+ "osdSectionHelpUnits": {
+ "message": "Stelt het eenheid systeem in dat wordt gebruikt voor numerieke waarden."
+ },
+ "osdSectionHelpTimers": {
+ "message": "Configureer vlucht timers."
+ },
+ "osdSectionHelpAlarms": {
+ "message": "Stel de drempelwaarden in voor OSD elementen met alarmstaten."
+ },
+ "osdSectionHelpStats": {
+ "message": "Stel de waarden in die zichtbaar zijn op het post-flight statistieken scherm."
+ },
+ "osdSectionHelpWarnings": {
+ "message": "Schakel waarschuwingen in of uit die worden weergegeven op het WAARSCHUWINGEN-element."
+ },
+ "osdSettingsSaved": {
+ "message": "OSD instellingen opgeslagen"
+ },
+ "osdWritePermissions": {
+ "message": "Je hebt geen schrijfrechten op dit bestand"
+ },
+ "osdButtonSaved": {
+ "message": "Opgeslagen"
+ },
+ "vtxHelp": {
+ "message": "Hier kun u de waarden voor uw video zender (VTX) configureren. U kunt de transmissiewaarden en de VTX-tabellen bekijken maar ook wijzigen als de vluchtcontroller en de VTX dit ondersteunen.
Om uw VTX in te stellen volgt u de volgende stappen:
1. Ga naar deze pagina;
2. Zoek het juiste VTX-configuratiebestand op voor uw land en uw VTX model en download deze;
3. Klik hieronder op '$t(vtxButtonLoadFile.message)', selecteer het VTX configuratiebestand wat u gedownload heeft en laad deze in;
4. Controleer of de instellingen correct zijn;
5. Klik op ''$t(vtxButtonSave.message)' om de instellingen op te slaan op uw vluchtcontroller.
6. Klik optioneel op '$t(vtxButtonSaveLua.message)' om een lua configuratiebestand op te slaan dat u kunt gebruiken met de betaflight lua scripts (Lees meer hierover op deze link.)",
+ "description": "Introduction message in the VTX tab"
+ },
+ "vtxMessageNotSupported": {
+ "message": "Waarschuwing: Uw VTX is niet geconfigureerd of wordt niet ondersteund. U kunt de VTX-waarden daardoor hier niet wijzigen. Dit is alleen mogelijk als uw vluchtcontroller is aangesloten op uw VTX met behulp van een protocol zoals Tramp of SmartAudio. En deze correct is geconfigureerd in het tabblad $t(tabPorts.message).",
+ "description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
+ },
+ "vtxMessageTableNotConfigured": {
+ "message": "Waarschuwing: U moet de VTX Tabel eerst configureren en daarna opslaan alvorens u gebruik kan maken van de $t(vtxSelectedMode.message) velden.",
+ "description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
+ },
+ "vtxMessageFactoryBandsNotSupported": {
+ "message": "Waarschuwing: Het geselecteerde VTX type ondersteunt niet de 'fabriekinstellingen' voor banden. Echter voor sommige van de in te stellen banden kan dit wel. Klik op '$t(vtxButtonSave.message)' om dit op te lossen.",
+ "description": "Message to show when the configured VTX type does not support factory bands, but one or more of the configured bands are of this type"
+ },
+ "vtxMessageVerifyTable": {
+ "message": "Waarschuwing: De waarden van de VTX Tabel zijn ingeladen, maar nog niet opgeslagen op uw vluchtcontroller. Je moet de waardes controleren en waar nodig aanpassen om er zeker van te zijn dat ze geldig maar ook legaal te gebruiken zijn in jouw land. Druk na deze controle vervolgens op de $t(vtxButtonSave.message) knop om de instellingen op te slaan op de vluchtcontroller.",
+ "description": "Message to show when the VTX Table has been loaded from a external source"
+ },
+ "vtxFrequencyChannel": {
+ "message": "Voer frequentie rechtstreeks in",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxFrequencyChannelHelp": {
+ "message": "Als u dit inschakelt, laat de Configurator u een frequentie selecteren in plaats van de gebruikelijke band / kanaal. Om dit te laten werken, moet uw VTX deze functie ondersteunen.",
+ "description": "Help text for the frequency or channel select field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxSelectedMode": {
+ "message": "Geselecteerde modus",
+ "description": "Title for the actual mode header of the VTX"
+ },
+ "vtxActualState": {
+ "message": "Huidige waardes",
+ "description": "Title for the actual values header of the VTX"
+ },
+ "vtxType": {
+ "message": "VTX type",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxType_0": {
+ "message": "Niet ondersteund",
+ "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
+ },
+ "vtxType_1": {
+ "message": "RTC607",
+ "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
+ },
+ "vtxType_3": {
+ "message": "SmartAudio",
+ "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
+ },
+ "vtxType_4": {
+ "message": "Tramp",
+ "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
+ },
+ "vtxType_255": {
+ "message": "Onbekend",
+ "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
+ },
+ "vtxBand": {
+ "message": "Band",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxBandHelp": {
+ "message": "U kunt hier het kanaal voor uw VTX selecteren",
+ "description": "Help text for the band field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxBand_0": {
+ "message": "Geen",
+ "description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxBand_X": {
+ "message": "Band {{bandName}}",
+ "description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxChannel_0": {
+ "message": "Geen",
+ "description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxChannel_X": {
+ "message": "Kanaal {{channelName}}",
+ "description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPower_0": {
+ "message": "Geen",
+ "description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPower_X": {
+ "message": "Niveau {{powerLevel}}",
+ "description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxChannel": {
+ "message": "Kanaal",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxChannelHelp": {
+ "message": "U kunt hier het kanaal voor uw VTX selecteren",
+ "description": "Help text for the channel field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxFrequency": {
+ "message": "Frequentie",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxFrequencyHelp": {
+ "message": "U kunt hier de frequentie voor uw VTX selecteren als deze ondersteund wordt",
+ "description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxDeviceReady": {
+ "message": "Apparaat klaar",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPower": {
+ "message": "Kracht",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPowerHelp": {
+ "message": "Dit is de kracht geselecteerd voor de VTX. Het kan worden gewijzigd als de $t(vtxPitMode.message) of de $t(vtxLowPowerDisarm.message) is ingeschakeld",
+ "description": "Help text for the power field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPitMode": {
+ "message": "Pit modus",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPitModeHelp": {
+ "message": "Wanneer ingeschakeld, komt de VTX in een zeer lage energie-modus terecht. Je kan je quad dan toch aan te hebben zonder andere piloten te storen. Meestal is het bereik van deze modus minder dan 5 meter.
NOTE: Sommige protocollen, zoals SmartAudio, kunnen Pit Mode niet inschakelen na power-up.",
+ "description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPitModeFrequency": {
+ "message": "Pit Modus frequentie",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxPitModeFrequencyHelp": {
+ "message": "Frequentie waar naar toe wordt geschakeld als de Pit Modus is ingeschakeld.",
+ "description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxLowPowerDisarm": {
+ "message": "Low Power Disarm",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
+ },
+ "vtxLowPowerDisarmHelp": {
+ "message": "Wanneer dit is ingeschakeld gebruikt de VTX het laagst mogelijke beschikbare vermogen wanneer de quad is gedisarmed (behalve als er een failsafe is opgetreden).",
+ "description": "Help text for the low power disarm field of the VTX tab"
+ },
+ "vtxLowPowerDisarmOption_0": {
+ "message": "Uit",
+ "description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
+ },
+ "vtxLowPowerDisarmOption_1": {
+ "message": "Aan",
+ "description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
+ },
+ "vtxLowPowerDisarmOption_2": {
+ "message": "Aan tot eerste arm",
+ "description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
+ },
+ "vtxTable": {
+ "message": "VTX tabel",
+ "description": "Text of the header of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTablePowerLevels": {
+ "message": "Aantal niveaus van zendvermogen",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTablePowerLevelsHelp": {
+ "message": "Dit definieert het aantal stroomniveaus die uw VTX ondersteund",
+ "description": "Help for the number of power levels field of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTablePowerLevelsTableHelp": {
+ "message": "Deze tabel representeert de verschillende vermogenswaarden die kunnen worden gebruikt door uw VTX. De waarden zijn tweeledig:
- $t(vtxTablePowerLevelsValue.message): elk stroomniveau heeft een door de hardware-fabrikant gedefinieerde waarde nodig. Vraag uw fabrikant naar de juiste waardes of raadpleeg de Betaflight wiki. Hierop staan enkele voorbeelden.
- $t(vtxTablePowerLevelsLabel.message): je kunt hier een gewenste label zetten voor elk stroomniveau. Dit is vrij in te vullen. U kunt bijvoorbeeld gebruik maken van getallen zoals (25, 200, 600, 1.), of letters (OFF, MIN, MAX) of een mix ervan.
U dient hier alleen de stroomniveaus in te vullen die legaal zijn in uw land.",
+ "description": "Help for the table of power levels (value-label) that appears in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTablePowerLevelsValue": {
+ "message": "Waarde",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTablePowerLevelsLabel": {
+ "message": "Label",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTableBands": {
+ "message": "Aantal banden",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTableChannels": {
+ "message": "Aantal kanalen per band",
+ "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTableBandsChannelsHelp": {
+ "message": "Dit definieert het aantal banden en het aantal kanalen per band dat je wilt voor je VTX.",
+ "description": "Help for the number of bands and channels field of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTableBandTitleName": {
+ "message": "Naam",
+ "description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTableBandTitleLetter": {
+ "message": "Letter",
+ "description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTableBandTitleFactory": {
+ "message": "Fabrieksinstelling",
+ "description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
+ },
+ "vtxTableBandsChannelsTableHelp": {
+ "message": "Deze tabel geeft alle frequenties weer die kunnen worden gebruikt door uw VTX. Je kunt meerdere banden hebben. Voor elke band dient u het volgende te configureren:
- $t(vtxTableBandTitleName.message): Naam die je aan deze band wilt toewijzen, zoals BOSCAM_A, FATSHARK of RACEBAND.
- $t(vtxTableBandTitleLetter.message): Korte letter die verwijst naar deze band.
- $t(vtxTableBandTitleFactory.message): Dit geeft aan of het een factory band is. Als dit is ingeschakeld stuurt Betaflight een band en een kanaalnummer naar uw VTX. De VTX gebruikt dan de ingebouwde frequentietabel. De frequenties die hier dan wordt geconfigureerd gelden dan alleen als referentie en worden dan voor weergavedoeleinde gebruikt in de de OSD of andere plaatsen waar dit van toepassing is. Als dit niet is ingeschakeld dan stuurt Betaflight de geconfigureerde frequentie naar de VTX.
- Frequenties: Frequenties voor deze band.
Onthoud dat mogelijk niet alle frequenties legaal zijn in uw land. U moet een nul waarde plaatsen voor elke frequentie-index die u niet mag gebruiken. Op deze manier schakelt u dan deze frequentie uit.",
+ "description": "Help for the table of bands-channels that appears in the VTX tab"
+ },
+ "vtxSavedFileOk": {
+ "message": "VTX configuratiebestand opgeslagen",
+ "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
+ },
+ "vtxSavedFileKo": {
+ "message": "Fout tijdens het opslaan van het VTX configuratiebestand",
+ "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
+ },
+ "vtxLoadFileOk": {
+ "message": "VTX configuratiebestand geladen",
+ "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
+ },
+ "vtxLoadFileKo": {
+ "message": "Fout tijdens het laden van het VTX configuratiebestand",
+ "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
+ },
+ "vtxLoadClipboardOk": {
+ "message": "VTX configuratie is ingeladen vanaf het klembord",
+ "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
+ },
+ "vtxLoadClipboardKo": {
+ "message": "Fout tijdens het laden van de VTX configuratie vanaf het klembord. Controleer de inhoud van uw klembord",
+ "description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
+ },
+ "vtxButtonSaveFile": {
+ "message": "Opslaan naar bestand",
+ "description": "Save to file button in the VTX tab"
+ },
+ "vtxButtonSaveLua": {
+ "message": "Lua script opslaan",
+ "description": "Save Lua script button in the VTX tab"
+ },
+ "vtxLuaFileHelp": {
+ "message": "Met de knop '$t(vtxButtonSaveLua.message)' kunt u een crafname.lua bestand opslaan die de vtx configuratie bevat welke gebruikt kan worden met de betaflight lua scripts. (Voor meer informatie klik hier.)",
+ "description": "Tooltip message for the Save Lua script button in the VTX tab"
+ },
+ "vtxButtonLoadFile": {
+ "message": "Laden uit bestand",
+ "description": "Load to file button in the VTX tab"
+ },
+ "vtxButtonLoadClipboard": {
+ "message": "Voeg toe vanaf het klembord",
+ "description": "Paste from clipboard button in the VTX tab"
+ },
+ "vtxButtonSave": {
+ "message": "Opslaan",
+ "description": "Save button in the VTX tab"
+ },
+ "vtxButtonSaved": {
+ "message": "Opgeslagen",
+ "description": "Saved action button in the VTX tab"
+ },
+ "mainHelpArmed": {
+ "message": "Motor Arming"
+ },
+ "mainHelpFailsafe": {
+ "message": "Failsafe modus"
+ },
+ "mainHelpLink": {
+ "message": "Seriële Link Status"
+ },
+ "configurationEscProtocol": {
+ "message": "ESC/Motor protocol"
+ },
+ "configurationEscProtocolHelp": {
+ "message": "Selecteer uw motor-protocol.
Controleert of het protocol wordt ondersteund door uw ESC, deze informatie moet op de website van ESC makers staan.
Wees voorzichtig met DSHOT900 en DSHOT1200. Niet veel ESCs ondersteunen dit!"
+ },
+ "configurationEscProtocolHelpNoDSHOT1200": {
+ "message": "Selecteer uw motor-protocol.
Controleert of het protocol wordt ondersteund door uw ESC, deze informatie is terug te vinden op de website van de fabrikant."
+ },
+ "configurationunsyndePwm": {
+ "message": "Motor PWM speed gescheiden van PID snelheid"
+ },
+ "configurationUnsyncedPWMFreq": {
+ "message": "Motor PWM frequentie"
+ },
+ "configurationDshotBidir": {
+ "message": "Bidirectionele DShot (vereist ESC firmware die dit ondersteund)",
+ "description": "Feature for the ESC/Motor"
+ },
+ "configurationDshotBidirHelp": {
+ "message": "Stuurt ESC gegevens naar het FC via DShot telemetry. Dit is vereist voor RPM Filtering en dynamisch idle.
Opmerking: Vereist een compatibel ESC met de juiste firmware, bijvoorbeeld JESC, Jazzmac, BLHeli-32.",
+ "description": "Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
+ },
+ "configurationGyroSyncDenom": {
+ "message": "Gyro update frequentie"
+ },
+ "configurationPidProcessDenom": {
+ "message": "PID loop frequentie"
+ },
+ "configurationPidProcessDenomHelp": {
+ "message": "De maximale frequentie voor de PID loop is beperkt door de maximale frequentie van updates die kunnen worden verzonden door het gekozen ESC / motor protocol."
+ },
+ "configurationGyroUse32kHz": {
+ "message": "Schakel 32kHz gyro sampling modes aan"
+ },
+ "configurationGyroUse32kHzHelp": {
+ "message": "32 kHz gyro update frequentie is alleen mogelijk als de gyro chip dit ondersteunt (momenteel alleen MPU6500, MPU9250, en ICM20xxx indien deze verbonden zijn via SPI). Raadpleeg in geval van twijfel de specificaties van uw board."
+ },
+ "configurationAccHardware": {
+ "message": "Versnellingsmeter"
+ },
+ "configurationBaroHardware": {
+ "message": "Barometer (indien ondersteund)"
+ },
+ "configurationMagHardware": {
+ "message": "Magnetometer (indien ondersteund)"
+ },
+ "configurationSmallAngle": {
+ "message": "Maximale ARM-hoek [degrees]"
+ },
+ "configurationSmallAngleHelp": {
+ "message": "Quad zal niet inschakelen worden als deze meer dan het opgegeven aantal graden gekanteld is. Alleen van toepassing als de versnellingsmeter is ingeschakeld. Deze controle wordt uitgeschakeld als de waarde wordt ingesteld op 180"
+ },
+ "configurationBatteryVoltage": {
+ "message": "Batterij voltage"
+ },
+ "configurationBatteryCurrent": {
+ "message": "Batterij Stroom"
+ },
+ "configurationBatteryMeterType": {
+ "message": "Type batterijmeter"
+ },
+ "configurationBatteryMinimum": {
+ "message": "Minimale Cell Voltage"
+ },
+ "configurationBatteryMaximum": {
+ "message": "Maximale Cell Voltage"
+ },
+ "configurationBatteryWarning": {
+ "message": "Waarschuwing Cell Voltage"
+ },
+ "configurationBatteryScale": {
+ "message": "Voltage Schaal"
+ },
+ "configurationCurrentMeterType": {
+ "message": "Stroomsensor type"
+ },
+ "configurationCurrent": {
+ "message": "Stroomsensor"
+ },
+ "configurationCurrentScale": {
+ "message": "Schaal de uitgangsspanning naar milliampère [1/10e mV/A]"
+ },
+ "configurationCurrentOffset": {
+ "message": "Offset in millivolt stappen"
+ },
+ "configurationBatteryMultiwiiCurrent": {
+ "message": "Schakel ondersteuning in voor legacy Multiwii MSP spanning uitvoer"
+ },
+ "pidTuningProfile": {
+ "message": "Profiel"
+ },
+ "pidTuningProfileTip": {
+ "message": "Er kunnen maximaal 3 (2 voor sommige controllers) verschillende pid-profielen worden opgeslagen op de vluchtcontroller. De pid-profielen bevatten onder andere instellingen voor pid, d setpoint en hoek / horizon instellingen. Eenmaal in het veld kunnen eenvoudige stick-commando's worden gebruikt om tussen deze profielen te schakelen. (zie de online documentatie hoe je dit kan inregelen)"
+ },
+ "pidTuningRateProfile": {
+ "message": "Rateprofiel"
+ },
+ "pidTuningRateProfileTip": {
+ "message": "Tot 3 verschillende rateprofielen per profiel kunnen worden opgeslagen op uw vluchtcontroller. De rateprofielen bevatten de instellingen voor 'RC Rate', 'Rate', 'RC Expo', 'Throttle' en 'TPA'. Het schakelen tussen deze profielen is mogelijk tijdens het vliegen. Gebruik hiervoor een 3 positieschakelaar. Configureer deze op het tabblad 'Aanpassingen'. Zoek op dit tabblad naar \"Rate Profiel Selectie\"."
+ },
+ "pidTuningRateSetup": {
+ "message": "Basis/Acro Rates"
+ },
+ "pidTuningRateSetupHelp": {
+ "message": "Pas deze waarden aan om uw Rates in te stellen. Gebruik RC Rate om de maximale uiteindelijke rotatie te verhogen. Gebruik Super Rate om de rotatie aan het einde van de stick te beinvloeden. Gebruik RC Expo om het middelste bereid van de stick te beinvloeden.",
+ "description": "Rate table helpicon message"
+ },
+ "pidTuningDelta": {
+ "message": "Afgeleide methode"
+ },
+ "pidTuningDeltaError": {
+ "message": "Fout"
+ },
+ "pidTuningDeltaMeasurement": {
+ "message": "Meting"
+ },
+ "pidTuningDeltaTip": {
+ "message": "Afgeleide van Fout biedt meer directe stick-respons. Geniet de voorkeur bij racen.
Afgeleide van Meting zorgt voor een soepelere stick-respons. Wordt bij freestyling vaak verkozen."
+ },
+ "pidTuningPidControllerTip": {
+ "message": "Legacy vs Betaflight (float): PID-schaling en PID-logica zijn bij beide precies hetzelfde. Het is daardoor niet noodzakelijk om opnieuw te PID-tunen. Legacy is de oude betaflight welke werkt met een PID-controller die op basis van integers werkt. De nieuwe Betaflight PID-controller maakt gebruik van floating point berekeningen.
Float vs Integer: PID-schaalverdeling en PID-logica werken bij beide precies hetzelfde. Er is geen extra tuning benodigd. Integer berekeningen zijn eenvoudiger en is minder belastend voor de CPU. Bij F1 boards heeft dit de voorkeur. Berekeningen met behulp van Floats kost de CPU meer maar daar krijg je meer precisie voor terug."
+ },
+ "pidTuningFilterTip": {
+ "message": "Gyro Soft-filter: Lowpass-filter voor de gyro. Gebruik een lagere waarde voor meer filtering.
D Term Filter: Lowpass-filter voor D-term. Kan de tuning van de D-waarde beïnvloeden. Gebruik een lagere waarde voor meer filtering.
Yaw Filter: Filtert yaw. Dit kan helpen bij quads die ruis op de yaw-as hebben."
+ },
+ "pidTuningRatesTip": {
+ "message": "Speel met de instellingen en kijk hoe die de stick curve beïnvloeden"
+ },
+ "configurationCamera": {
+ "message": "Camera"
+ },
+ "configurationPersonalization": {
+ "message": "Personaliseren"
+ },
+ "craftName": {
+ "message": "Naam drone"
+ },
+ "configurationFpvCamAngleDegrees": {
+ "message": "FPV Camera Hoek [degrees]"
+ },
+ "onboardLoggingBlackbox": {
+ "message": "Blackbox logging apparaat"
+ },
+ "onboardLoggingRateOfLogging": {
+ "message": "Blackbox logging snelheid"
+ },
+ "onboardLoggingDebugMode": {
+ "message": "Blackbox debug modus"
+ },
+ "onboardLoggingDebugModeUnknown": {
+ "message": "ONBEKEND"
+ },
+ "onboardLoggingSerialLogger": {
+ "message": "Externe seriële logging apparaat"
+ },
+ "onboardLoggingFlashLogger": {
+ "message": "Onboard dataflash chip"
+ },
+ "onboardLoggingEraseInProgress": {
+ "message": "Bezig met wissen even geduld..."
+ },
+ "onboardLoggingOnboardSDCard": {
+ "message": "Onboard SD-kaart"
+ },
+ "onboardLoggingMsc": {
+ "message": "Massa Opslag Modus"
+ },
+ "onboardLoggingMscNote": {
+ "message": "Start opnieuw op in de modus Massaopslagapparaat (MSC). Eenmaal geactiveerd, wordt de ingebouwde flash of SD-kaart op uw vluchtcontroller door uw computer herkend als een opslagapparaat en kunt u uw logbestanden kopiëren. Werp uw massaopslag uit (zoals je doet met een USB stick) om de modus voor massaopslag te verlaten."
+ },
+ "onboardLoggingRebootMscText": {
+ "message": "Massa Opslag Apparaatmodus Activeren"
+ },
+ "onboardLoggingMscNotReady": {
+ "message": "De massaopslagmodus kan niet worden geactiveerd omdat het opslagapparaat niet gereed is."
+ },
+ "dialogConfirmResetTitle": {
+ "message": "Bevestig"
+ },
+ "dialogConfirmResetNote": {
+ "message": "WAARSCHUWING: Weet u zeker dat u alle instellingen wilt resetten naar de standaardwaardes?"
+ },
+ "dialogConfirmResetConfirm": {
+ "message": "Resetten"
+ },
+ "dialogConfirmResetClose": {
+ "message": "Annuleren"
+ },
+ "modeCameraWifi": {
+ "message": "CAMERA WI-FI KNOP"
+ },
+ "modeCameraPower": {
+ "message": "CAMERA POWER KNOP"
+ },
+ "modeCameraChangeMode": {
+ "message": "CAMERA WIJZIGEN MODUS"
+ },
+ "flashTab": {
+ "message": "Firmware updaten"
+ },
+ "cliAutoComplete": {
+ "message": "Geavanceerde CLI AutoComplete"
+ },
+ "darkTheme": {
+ "message": "Donker thema gebruiken"
+ },
+ "pidTuningRatesType": {
+ "message": "Rates Type"
+ },
+ "pidTuningRatesTypeTip": {
+ "message": "Als u een ratetype wijzigt, verandert de rate curve en de manier waarop u deze kunt instellen"
+ },
+ "pidTuningRcRateRaceflight": {
+ "message": "Rate"
+ },
+ "pidTuningRcExpoRaceflight": {
+ "message": "Expo"
+ },
+ "pidTuningRateRaceflight": {
+ "message": "Acro+"
+ },
+ "pidTuningRcExpoKISS": {
+ "message": "RC Curve"
+ },
+ "pidTuningRateQuickRates": {
+ "message": "Max Rate"
+ },
+ "pidTuningRcRateActual": {
+ "message": "Gevoeligheid centreren"
+ },
+ "dialogRatesTypeTitle": {
+ "message": "Rates type veranderen"
+ },
+ "dialogRatesTypeNote": {
+ "message": "WAARSCHUWING: U wijzigt de ratestype. Als u deze instelling wijzigt dan zullen alle rate-instellingen terug worden gezet naar de standaard waarden."
+ },
+ "dialogRatesTypeConfirm": {
+ "message": "Wijzigen"
+ },
+ "gpsSbasAutoDetect": {
+ "message": "Automatisch detecteren",
+ "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
+ },
+ "gpsSbasEuropeanEGNOS": {
+ "message": "European EGNOS",
+ "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
+ },
+ "gpsSbasNorthAmericanWAAS": {
+ "message": "Noord-Amerikaans WAAS",
+ "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
+ },
+ "gpsSbasJapaneseMSAS": {
+ "message": "Japanse MSAS",
+ "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
+ },
+ "gpsSbasIndianGAGAN": {
+ "message": "Indiase GAGAN",
+ "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
+ },
+ "gpsSbasNone": {
+ "message": "Geen",
+ "description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
+ },
+ "dialogFileNameTitle": {
+ "message": "Bestandsnaam"
+ },
+ "dialogFileNameDescription": {
+ "message": "Het bestand wordt opgeslagen in de map '{{folder}}' in uw interne opslag."
+ },
+ "dialogFileAlreadyExistsTitle": {
+ "message": "Dit bestand bestaat al!"
+ },
+ "dialogFileAlreadyExistsDescription": {
+ "message": "Overschrijven?"
+ },
+ "cordovaCheckingWebview": {
+ "message": "Webview applicaties controleren..."
+ },
+ "cordovaIncompatibleWebview": {
+ "message": "Incompatibele webweergave"
+ },
+ "cordovaWebviewTroubleshootingMsg": {
+ "message": "U moet de webweergave van uw apparaat bijwerken om de configurator te gebruiken."
+ },
+ "cordovaWebviewTroubleshootingMsg2": {
+ "message": "De onderstaande tool is bedoeld om u te helpen bij het installeren van een nieuwe webview of het updaten van een reeds geïnstalleerde webview."
+ },
+ "cordovaAvailableWebviews": {
+ "message": "Beschikbare webview-applicaties op uw apparaat"
+ },
+ "cordovaWebviewInstall": {
+ "message": "Het installeren van de {{app}} app kan dit compatibiliteitsprobleem oplossen."
+ },
+ "cordovaWebviewInstallBtn": {
+ "message": "Installeer vanuit de Google Play Store"
+ },
+ "cordovaWebviewUninstall": {
+ "message": "De-installatie van de {{app}} app kan dit compatibiliteitsprobleem oplossen. Als u de app niet kunt deïnstalleren, probeer deze dan uit te schakelen vanuit de instellingen app."
+ },
+ "cordovaWebviewUninstallBtn1": {
+ "message": "Deïnstalleren vanuit de Google Play Store"
+ },
+ "cordovaWebviewUninstallBtn2": {
+ "message": "Deïnstalleren / uitschakelen vanuit de instellingen"
+ },
+ "cordovaWebviewUpdate": {
+ "message": "Updaten van de {{app}} app kan dit compatibiliteitsprobleem oplossen."
+ },
+ "cordovaWebviewUpdateBtn": {
+ "message": "Update vanuit de Google Play Store"
+ },
+ "cordovaWebviewEnable": {
+ "message": "Ga naar het tabblad met informatie over uw apparaat in de instellingen en tik 10 keer op het buildversienummer om de 'Developper-opties' in te schakelen. Zoek daarna naar de ontwikkelaaropties en selecteer {{app}} als webviewprovider."
+ },
+ "cordovaWebviewEnableBtn": {
+ "message": "Instellingen openen"
+ },
+ "cordovaWebviewIncompatible": {
+ "message": "Het lijkt erop dat uw apparaat niet compatibel is. Probeer een andere manier om uw webview bij te werken"
+ },
+ "cordovaNoWebview": {
+ "message": "Geen webview applicatie geïnstalleerd / ingeschakeld"
+ },
+ "cordovaWebviewUsed": {
+ "message": "gebruikt"
+ },
+ "cordovaExitAppTitle": {
+ "message": "Bevestiging"
+ },
+ "cordovaExitAppMessage": {
+ "message": "Wilt u de configurator echt sluiten?"
+ }
+}
diff --git a/src/js/localization.js b/src/js/localization.js
index 280b52d3..30279305 100644
--- a/src/js/localization.js
+++ b/src/js/localization.js
@@ -6,7 +6,7 @@
window.i18n = {};
-const languagesAvailables = ['ca', 'de', 'en', 'es', 'eu', 'fr', 'gl', 'hr', 'hu', 'id', 'it', 'ja', 'ko', 'lv', 'pt', 'pt_BR', 'pl', 'ru', 'sv', 'zh_CN', 'zh_TW'];
+const languagesAvailables = ['ca', 'de', 'en', 'es', 'eu', 'fr', 'gl', 'hr', 'hu', 'id', 'it', 'ja', 'ko', 'lv', 'nl', 'pt', 'pt_BR', 'pl', 'ru', 'sv', 'zh_CN', 'zh_TW'];
const languageFallback = {
'pt': ['pt_BR', 'en'],