diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index 94ffe636..a9c976d3 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -4472,7 +4472,7 @@ "message": "Compensació del Battery Sag" }, "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "Ofereix un rendiment constant de l'acceleració i el PID en l'interval de tensió de la bateria utilitzable augmentant la sortida del motor a mesura que cau la tensió de la bateria.

La quantitat de compensació es pot variar entre 0 i 100%. Es recomana una compensació total (100%).

Visiteu aquesta entrada wiki<\/a> per a més informació." + "message": "Ofereix un rendiment constant de l'acceleració i el PID en l'interval de tensió de la bateria utilitzable augmentant la sortida del motor a mesura que cau la tensió de la bateria.

La quantitat de compensació es pot variar entre 0 i 100%. Es recomana una compensació total (100%).

Visiteu
aquesta entrada wiki<\/a> per a més informació." }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" @@ -5516,6 +5516,38 @@ "message": "ASL sense decimals", "description": "One of the variants of the altitude element of the OSD" }, + "osdTextElementCustomMsg0": { + "message": "Missatge personalitzat 1", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdTextElementCustomMsg1": { + "message": "Missatge personalitzat 2", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdTextElementCustomMsg2": { + "message": "Missatge personalitzat 3", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdTextElementCustomMsg3": { + "message": "Missatge personalitzat 4", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg0": { + "message": "Missatge personalitzat 1 des d'un dispositiu extern", + "description": "Description of the custom message 1 element of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg1": { + "message": "Missatge personalitzat 2 des d'un dispositiu extern", + "description": "Description of the custom message 2 element of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg2": { + "message": "Missatge personalitzat 3 des d'un dispositiu extern", + "description": "Description of the custom message 3 element of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg3": { + "message": "Missatge personalitzat 4 des d'un dispositiu extern", + "description": "Description of the custom message 4 element of the OSD" + }, "osdTextElementOnTime": { "message": "A l'hora", "description": "One of the elements of the OSD" diff --git a/locales/da/messages.json b/locales/da/messages.json index 8795b398..b5ff601d 100644 --- a/locales/da/messages.json +++ b/locales/da/messages.json @@ -4279,9 +4279,6 @@ "pidTuningVbatSagCompensation": { "message": "Vbat Sag Compensation" }, - "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "Giver stabil gas og PID ydeevne i hele batteris spændingsområde ved at øge motoren output som kompensation for fald i batteri spænding.

Kompensationen kan variere mellem 0 og 100%. Fuld kompensation (100%) anbefales.

Besøg
denne wiki-post<\/a> for mere info." - }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" }, diff --git a/locales/de/messages.json b/locales/de/messages.json index f93fc1df..787d5143 100644 --- a/locales/de/messages.json +++ b/locales/de/messages.json @@ -4251,9 +4251,6 @@ "pidTuningVbatSagCompensation": { "message": "Kompensation des Spannungseinbruches am Akku" }, - "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "Erzeugt eine konstante Gas-und PID-Performance über den benutzbaren Batteriespannungsbereich durch Erhöhung der Motor-Leistungsvorgabe bei sinkender Batteriespannung.

Die Höhe der Kompensation kann zwischen 0 und 100% variiert werden. Vollständige Kompensation (100%) wird empfohlen.

Mehr Infos:
diesen Wiki-Eintrag<\/a> für weitere Informationen." - }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" }, diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json index f770c837..976465cd 100644 --- a/locales/es/messages.json +++ b/locales/es/messages.json @@ -4451,9 +4451,6 @@ "pidTuningVbatSagCompensation": { "message": "Compensación de Caída de Tensión" }, - "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "Proporciona un rendimiento consistente del acelerador y del PID sobre el rango de voltaje de la batería utilizable incrementando la salida del motor según el voltaje de la batería va cayendo.

La cantidad de compensación puede variar entre el 0 y el 100 %. Se recomienda compensación completa (100%).

Visita
esta entrada de la wiki<\/a> para más información." - }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" }, diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json index 277aa5c3..9b4cd350 100644 --- a/locales/fr/messages.json +++ b/locales/fr/messages.json @@ -3630,9 +3630,6 @@ "pidTuningVbatSagCompensation": { "message": "Compensation de l'affaiblissement du vbat" }, - "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "Donne des performances constantes de gaz et de PID sur la plage de tension de la batterie utilisable en augmentant la sortie du moteur à mesure que la tension de la batterie chute.

La quantité de compensation peut varier entre 0 et 100%. La compensation totale (100%) est recommandée.

Visitez
cette page du wiki<\/a> pour plus d'informations." - }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" }, diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json index c019da5e..017369c7 100644 --- a/locales/gl/messages.json +++ b/locales/gl/messages.json @@ -4151,9 +4151,6 @@ "pidTuningVbatSagCompensation": { "message": "Compensación da caída de tensión" }, - "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "Ofrece un acelerador e un rendemento PID consistentes no intervalo de tensión útil da batería aumentando a saída do motor a medida que cae a tensión da batería.

A cantidade de compensación pode variar entre 0 e 100 %. Recoméndase unha compensación total (100 %).

Visita o obxectivo de
esta entrada do wiki<\/a> para obter máis información." - }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" }, diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index 66969756..ab61149b 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -1018,6 +1018,10 @@ "message": "Nessun protocollo di output dei motori selezionato", "description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCRASHFLIP": { + "message": "L'interruttore Crash Flip è attivo", + "description": "Message that pops to describe the CRASHFLIP arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": { "message": "Uno dei flag di disarmo è attivo mentre si arma", "description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag" @@ -2299,6 +2303,10 @@ "auxiliaryModeLogicAND": { "message": "E" }, + "auxiliaryHelpMode_3DDISABLE": { + "message": "Abilita il cambio di direzione del motore per fornire spinta negativa nel volo invertito. L'acceleratore diventa da -100 a +100 anziché da 0 a 100", + "description": "Help text to 3D mode" + }, "auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": { "message": "Modalità di volo che limita l'angolo del modello quando si vola in modalità acro", "description": "Help text to ACRO TRAINER mode" @@ -2435,6 +2443,10 @@ "message": "Usa per attivare\/disattivare PIDAUDIO", "description": "Help text to PIDAUDIO mode" }, + "auxiliaryHelpMode_POSHOLD": { + "message": "Modalità per mantenere la Posizione", + "description": "Help text to POSHOLD mode" + }, "auxiliaryHelpMode_PREARM": { "message": "Durante l'armamento, aspetta che questo interruttore sia attivato prima dell'effettivo armamento", "description": "Help text to PREARM mode" @@ -4451,9 +4463,6 @@ "pidTuningVbatSagCompensation": { "message": "Compensazione calo Vbat" }, - "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "Dà prestazioni costanti del gas e del PID nell'intervallo di tensione della batteria utilizzabile aumentando la potenza del motore al diminuire della tensione della batteria.

Il valore della compensazione può variare tra 0 e 100%. Si raccomanda una compensazione completa (100%).

Visita
questa voce wiki<\/a> per ulteriori informazioni." - }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" }, @@ -6620,6 +6629,10 @@ "message": "Numero di bande", "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab" }, + "vtxTableBandsHelp": { + "message": "Definisce il numero di bande richieste per il VTX", + "description": "Help for the number of bands field of the VTX Table element in the VTX tab" + }, "vtxTableChannels": { "message": "Numero di canali per banda", "description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab" diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 9bfc76f8..662832e9 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -4464,7 +4464,7 @@ "message": "Vbat サグ値補正" }, "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "バッテリー電圧の低下に応じてモーター出力を増加させることで、使用可能なバッテリー電圧範囲にて一貫したスロットルとPIDパフォーマンスを提供します。

補正量は0~100%の間で変更でき、完全な補正 (100%) を推奨します。

詳しくは
このWikiエントリ<\/a>をご覧ください。" + "message": "バッテリー電圧の低下に応じてモーター出力を増加させることで、使用可能なバッテリー電圧範囲内で一定したスロットルおよびPID性能を提供します。

補正量は 0 ~ 100% の間で調整可能です。完全な補正 (100%) が推奨されます。

詳しくは
このWikiエントリ<\/a>をご覧ください。" }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index 21c96146..cb0cdf1b 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -4468,7 +4468,7 @@ "message": "Vbat 처짐 보상" }, "pidTuningVbatSagCompensationHelp": { - "message": "배터리 전압 강하시 모터 출력을 증가시켜 사용 가능한 배터리 전압 범위에 걸쳐 스로틀 및 PID 성능을 일관되게 제공합니다.

보상은 0~100% 사이에서 변동될 수 있습니다. 전체 보상(100%)을 권장합니다.

더 많은 정보는
이 위키 엔트리<\/a>를 방문하십시오." + "message": "배터리 전압 강하시 모터 출력을 증가시켜 사용 가능한 배터리 전압 범위에 걸쳐 스로틀 및 PID 성능을 일관되게 제공합니다.

보상은 0~100% 사이에서 변동될 수 있습니다. 전체 보상(100%)을 권장합니다.

더 많은 정보는
이 위키 엔트리<\/a>를 방문하십시오." }, "pidTuningVbatSagValue": { "message": "%" @@ -5512,6 +5512,38 @@ "message": "ASL(소수점 없이)", "description": "One of the variants of the altitude element of the OSD" }, + "osdTextElementCustomMsg0": { + "message": "사용자 지정 메시지 1", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdTextElementCustomMsg1": { + "message": "사용자 지정 메시지 2", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdTextElementCustomMsg2": { + "message": "사용자 지정 메시지 3", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdTextElementCustomMsg3": { + "message": "사용자 지정 메시지 4", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg0": { + "message": "외부 장치로부터 사용자 지정 메시지 1", + "description": "Description of the custom message 1 element of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg1": { + "message": "외부 장치로부터 사용자 지정 메시지 2", + "description": "Description of the custom message 2 element of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg2": { + "message": "외부 장치로부터 사용자 지정 메시지 3", + "description": "Description of the custom message 3 element of the OSD" + }, + "osdDescElementCustomMsg3": { + "message": "외부 장치로부터 사용자 지정 메시지 4", + "description": "Description of the custom message 4 element of the OSD" + }, "osdTextElementOnTime": { "message": "사용 시간", "description": "One of the elements of the OSD" diff --git a/locales/pl/messages.json b/locales/pl/messages.json index 3f82a41f..af822894 100644 --- a/locales/pl/messages.json +++ b/locales/pl/messages.json @@ -802,10 +802,10 @@ "message": "Akumulator" }, "initialSetupMinCellV": { - "message": "Minimalne napięcie celi:" + "message": "Minimalne napięcie ogniwa:" }, "initialSetupMaxCellV": { - "message": "Maksymalne napięcie celi:" + "message": "Maksymalne napięcie ogniwa:" }, "initialSetupVoltageScale": { "message": "Skala napięcia:" @@ -1363,10 +1363,10 @@ "message": "Dostrajanie akcelerometru" }, "configurationAccelTrimRoll": { - "message": "Roll" + "message": "Dostrajanie w osi Roll" }, "configurationAccelTrimPitch": { - "message": "Pitch" + "message": "Dostrajanie w osi Pitch" }, "configurationArming": { "message": "Uzbrajanie" @@ -2307,6 +2307,10 @@ "auxiliaryModeLogicAND": { "message": "Oraz" }, + "auxiliaryHelpMode_3DDISABLE": { + "message": "Umożliwia odwracalny kierunek obrotu silnika, aby zapewnić ujemny ciąg i umożliwić lot do góry nogami. Przepustnica pracuje w zakresie od -100 do +100 zamiast od 0 do 100", + "description": "Help text to 3D mode" + }, "auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": { "message": "Tryb lotu, który ogranicza kąt pochylenia jednostki podczas lotu w trybie Akro", "description": "Help text to ACRO TRAINER mode" @@ -4067,7 +4071,7 @@ "message": "Procentowa redukcja napięcia dostarczanego do silnika.

Zmniejsza prąd ESC oraz ciepło silnika podczas korzystania z akumulatorów o większej liczbie ogniw w silnikach o wysokim KV.

W przypadku korzystania z akumulatora 6S w jednostce wyposażonej w silniki oraz śmigła dostosowane do napięcia 4S, spróbuj 66%; jeśli używasz baterii 4S na jednostce dostosowanej do 3S, spróbuj 75%.

Upewnij się, że wszystkie komponenty mogą wytrzymać napięcie używanej baterii." }, "pidTuningCellCount": { - "message": "Liczba ogniw baterii — dla funkcji automatycznej zmiany profilu" + "message": "Ilość ogniw w akumulatorze — dla funkcji automatycznej zmiany profilu" }, "pidTuningCellCountHelp": { "message": "Automatycznie aktywuje pierwszy profil, który ma liczbę ogniw równą liczbie podłączonych baterii.