From acf19d683ecfaac2df506d2a36e7c643653dc701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Mar 2025 16:59:03 +0100 Subject: [PATCH] Update translations (#4401) Co-authored-by: Crowdin Bot --- locales/ca/messages.json | 3 +++ locales/da/messages.json | 3 +++ locales/ko/messages.json | 3 +++ locales/pt/messages.json | 3 +++ locales/uk/messages.json | 24 ++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 36 insertions(+) diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index 23dee201..5f91b463 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -3686,6 +3686,9 @@ "firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": { "message": "Fallo al carregar configuració remota per {{remote_file}}" }, + "firmwareFlasherCanceledBackup": { + "message": "S'ha cancel·lat la còpia de seguretat, s'ha avortat l'actualització" + }, "firmwareFlasherLegacyLabel": { "message": "{{target}} (Heretat)", "description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one" diff --git a/locales/da/messages.json b/locales/da/messages.json index 0096f686..775f36f9 100644 --- a/locales/da/messages.json +++ b/locales/da/messages.json @@ -3682,6 +3682,9 @@ "firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": { "message": "Kunne ikke indlæse fjernkonfiguration for {{remote_file}}" }, + "firmwareFlasherCanceledBackup": { + "message": "Sikkerhedskopiering annulleret, brænding afbrudt" + }, "firmwareFlasherLegacyLabel": { "message": "{{target}} (Legacy)", "description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one" diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index f9ca2339..284ba87d 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -3682,6 +3682,9 @@ "firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": { "message": "{{remote_file}} 에 대한 원격 설정 로드 실패" }, + "firmwareFlasherCanceledBackup": { + "message": "백업이 취소됨, 플래싱 중단됨" + }, "firmwareFlasherLegacyLabel": { "message": "{{target}} (레거시)", "description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one" diff --git a/locales/pt/messages.json b/locales/pt/messages.json index de10de48..84760b65 100644 --- a/locales/pt/messages.json +++ b/locales/pt/messages.json @@ -3678,6 +3678,9 @@ "firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": { "message": "Falha a carregar a configuração remota para {{remote_file}}" }, + "firmwareFlasherCanceledBackup": { + "message": "Backup cancelado, flash abortado" + }, "firmwareFlasherLegacyLabel": { "message": "{{target}} (Legado)", "description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one" diff --git a/locales/uk/messages.json b/locales/uk/messages.json index c0a6897d..fbfa6cc8 100644 --- a/locales/uk/messages.json +++ b/locales/uk/messages.json @@ -3753,6 +3753,15 @@ "message": "Ігнорувати ризик", "description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place" }, + "firmwareBackupEnabled": { + "message": "Резервне копіювання увімкнено" + }, + "firmwareBackupDisabled": { + "message": "Резервне копіювання вимкнено" + }, + "firmwareBackupAsk": { + "message": "Запитати перед резервним копіюванням" + }, "ledStripHelp": { "message": "Польотний контролер може керувати кольорами та ефектами окремих світлодіодів в смузі.
Налаштуйте світлодіоди на сітці, налаштуйте порядок підключення дротів, а потім закріпіть світлодіоди на вашому літальному апараті відповідно до позицій на сітці. Світлодіоди без порядового номера не будуть збережені.
Подвійний клік на кольорі дозволяє редагувати значення HSV - Hue - Saturation - Value." }, @@ -7073,6 +7082,9 @@ "cliAutoComplete": { "message": "Просунуте автодоповнення CLI" }, + "firmwareBackupOnFlash": { + "message": "Створити резервну копію перед перепрошивкою" + }, "darkTheme": { "message": "Увімкнути темну тему" }, @@ -7481,6 +7493,18 @@ "firmwareFlasherBuildCustomDefines": { "message": "Користувацькі #define" }, + "firmwareFlasherOSDProtocolNotSelected": { + "message": "Протокол OSD не вибрано" + }, + "firmwareFlasherOSDProtocolNotSelectedDescription": { + "message": "Ви маєте вибрати протокол OSD, щоб зібрати прошивку." + }, + "firmwareFlasherOSDProtocolSelect": { + "message": "Вибрати протокол OSD" + }, + "firmwareFlasherOSDProtocolNotSelectedContinue": { + "message": "Продовжити без протоколу OSD" + }, "coreBuild": { "message": "Лише ядро" },