1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/betaflight/betaflight-configurator.git synced 2025-07-25 01:05:15 +03:00

Update translations (#4123)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-08-05 15:27:12 +02:00 committed by GitHub
parent af94769b53
commit d14e90dd27
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 137 additions and 6 deletions

View file

@ -2140,13 +2140,13 @@
"message": "Deadband RC"
},
"receiverHelpDeadband": {
"message": "Questi sono i valori (in us) entro cui l'ingresso RC può variare prima che sia considerato valido. Per trasmittenti che hanno valori altalenanti in uscita, questo valore può essere aumentato se l'ingresso RC si muove troppo quando il comando è fermo."
"message": "Questi sono i valori (in us) per cui l'ingresso RC può variare prima che sia considerato valido. Per trasmittenti con valori instabili in uscita, aumentare il valore se l'ingresso RC si muove troppo quando il comando è inattivo."
},
"receiverYawDeadband": {
"message": "Deadband Yaw"
},
"receiverHelpYawDeadband": {
"message": "Questi sono i valori (in us) entro cui l'ingresso RC può variare prima che sia considerato valido. Per trasmittenti che hanno valori altalenanti in uscita, questo valore può essere aumentato se l'ingresso RC è irregolare quando il comando è fermo. <strong>Questa impostazione è valida solo per l'imbardata (Yaw).<\/strong>"
"message": "Questi sono i valori (in us) per cui l'ingresso RC può variare prima che sia considerato valido. Per trasmittenti con valori instabili in uscita, aumentare il valore se l'ingresso RC si muove troppo quando il comando è inattivo. <strong>Questa impostazione è valida solo per l'imbardata (Yaw).<\/strong>"
},
"recevier3dDeadbandThrottle": {
"message": "Deadband Gas 3D"

View file

@ -2103,6 +2103,12 @@
"pidTuningSliderModeHelp": {
"message": "<strong>PIDチューニング スライダーモード<\/strong><br><br>PIDチューニング スライダーモードは以下のように使用します: <br><br>&bull; OFF - スライダーを使用せず手動で値を入力<br>&bull; RP - スライダーはロールとピッチのみをコントロールし、ヨーの値は手動で入力<br>&bull; RPY - スライダーにてすべてのPID値をコントロール<br><br><span class=\"message-negative\"><b>警告:<\/b><\/span>RPモードからRPYモードに切り替えると、ヨーの設定がファームウェアのデフォルト値に上書きされます。"
},
"receiverHelpModelId": {
"message": "以下のモデルマッチを255以外の数値に設定する場合は、OpenTX\/EdgeTXのモデル設定ページで受信機番号を指定し、ELRS LUAスクリプトでモデルマッチをオンにします。モデルマッチの範囲は063の間となります。<br \/>詳細については、ELRS ドキュメントを参照してください。"
},
"receiverModelId": {
"message": "モデルマッチ ID"
},
"receiverHelp": {
"message": "&#8226; <b><strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/wiki\/guides\/current\/Failsafe#testing-failsafe\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">フェイルセーフが正しく機能しているか、常に確認をしてください!<\/a><\/strong><\/b> 設定はフェイルセーフタブにあり、Expertモードへの切り替えが必要です。<br> &#8226; <b>最新の送信機ファームウェアを適用してください!<\/b><br> &#8226; OpenTX、またはEdgeTXを使用している場合は、送信機の<strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/development\/Rx#disabling-the-opentxedgetx-adc-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ハードウェアADCフィルターを無効にしてください。<\/a><\/strong><br>基本セットアップ:【受信機】の設定を正しく行ってください。送信機の正しい【チャンネルマップ】を選択します。ロール、ピッチ、その他のスライダーが正しく動くことを確認してください。送信機のチャンネルのエンドポイントまたは動作範囲の値を10002000に調整し、中央値を1500に設定します。詳しくは<strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/development\/Rx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">マニュアル<\/a><\/strong>をご確認ください。"
},

View file

@ -2103,6 +2103,12 @@
"pidTuningSliderModeHelp": {
"message": "<strong>Modo Slider de Ajuste dos Pid<\/strong><br><br>O modo Slider de ajuste Pid pode ser:<br><br>&bull; DESLIGADO - sem sliders, insira os valores manualmente<br>&bull; RP - os sliders ajustam somente o Roll e o Pitch, digite os valores do Yaw manualmente<br>&bull; RPY - os sliders ajustam todos os valores do PID<br><br><span class=\"message-negative\"><b>Aviso:<\/b><\/span>Indo do modo RP para RPY irão sobrescrever as configurações do Yaw com definições do firmware."
},
"receiverHelpModelId": {
"message": "Se definir abaixo a Correspondência de Modelo para um número diferente de 255, pode especificar o número de receptor na página de configuração do modelo OpenTX\/EdgeTX e ativar a Correspondência de Modelo no script LUA ELRS para esse modelo. A correspondência de modelo é entre 0 e 63 inclusivé.<br \/>Consulte a documentação do ELRS para mais informações."
},
"receiverModelId": {
"message": "ID de Correspondência de Modelo"
},
"receiverHelp": {
"message": "&#8226; <b><strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/wiki\/guides\/current\/Failsafe#testing-failsafe\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Verifique sempre que o Failsafe está a trabalhar bem!<\/a><\/strong><\/b> As definições estão na aba Failsafe, que requere Modo Especialista.<br> &#8226; <b>Use o último firmware no Tx!<\/b><br> &#8226; <strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/development\/Rx#disabling-the-opentxedgetx-adc-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Desative o filtro ADC<\/a><\/strong> no rádio se usar o OpenTx ou o EdgeTx.<br>Configuração Básica: Configure as definições do ´Recetor´ corretamente. Escolha o ´Mapa de Canais correto para o seu rádio. Verifique que o Roll, Pitch e outras barras do gráfico se movem corretamente. Ajuste o endpoint do canal ou os valores do rádio entre ~1000 e ~2000, e coloque o ponto médio em 1500. Para mais informação, leia a <strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/development\/Rx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentação<\/a><\/strong>."
},

View file

@ -1158,7 +1158,7 @@
"message": "Выход телеметрии"
},
"featureTELEMETRYTip": {
"message": "Включить отправку телеметрии передатчику"
"message": "Включите вывод телеметрии для отправки на передатчик"
},
"feature3D": {
"message": "3D режим (используется с реверсивными ESC)"
@ -1218,7 +1218,7 @@
"message": "Если это отключено, то для включения антигравити можно использовать режим 'ANTI GRAVITY' назначив его на тумблер."
},
"featureDYNAMIC_FILTER": {
"message": "Адаптивная полосно-заграждающая фильтрация"
"message": "Динамическиая режекторная (полосно-заграждающая) фильтрация гироскопа"
},
"configurationFeatureEnabled": {
"message": "Включено"
@ -1847,6 +1847,12 @@
"pidTuningDtermSetpoint": {
"message": "D Setpoint Weight"
},
"pidTuningDtermSetpointTransitionHelp": {
"message": "При помощи этого параметра можно уменьшить вес значения D у центра стиков, что приводит к более плавному окончанию маневра при выполнении таких фигур, как flip и roll.<br> Значение представляет собой точку отклонения стиков, где: 0 - стик находится в центре, 1 - полное отклонение стика. Когда стик находится выше этой точки, вес заданного значения D остается постоянным, и равен установленному значению. Когда стик находится ниже этой точки, вес значения D пропорционально уменьшается, достигая нуля в тот момент, когда стик находится ровно по центру.<br>Значение 1 дает максимальный эффект сглаживания, тогда как значение 0 удерживает вес заданного значения D фиксированным, то есть равным установленному значению, по всем диапазонам отклонений стика."
},
"pidTuningDtermSetpointHelp": {
"message": "Этот параметр определяет эффект ускорения стика в дифференциальной составляющей(D).<br> Значение 0 соответствует устаревшему методу измерения, где D отслеживает только гироскоп, тогда, как значение 1 соответствует устаревшему методу с равным соотношением отслеживания гироскопа и движения стиков.<br> Чем меньше это значение, тем медленнее\/мягче реакция на движение стиков, чем больше, тем сильнее реакция на ускорение стиков.<br>Обратите внимание, для предотвращения шума от регулятора рекомендуется включить интерполяцию команд, подаваемых с аппаратуры управления."
},
"pidTuningDtermSetpointTransitionWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><strong>$t(warningTitle.message):<\/strong> использование D Setpoint больше 0 и меньше, чем 0.1 не рекомендуется. Это может привести к нестабильности и снижению чувствительности стиков когда стик пересекает центральную точку.<\/span>"
},
@ -1931,6 +1937,10 @@
"message": "Обеспечивает более сильное демпфирование для быстрых маневров, которые в противном случае могут привести к перерегулированию. <br><br>Позволяет использовать более низкое базовое значение D, чем обычно, что позволит сохранить моторы более холодными, и вращаться быстрее, но повышает D для контроля перелегурирования при флипах или быстрых разоворотах. <br><br>Наиболее полезно для гонок, шумных сборок или дронов с более низким уровнем управлением.",
"description": "D Max Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningDerivativeHelp": {
"message": "Контролирует уровень демпфирования ЛЮБЫХ движений летательного аппарата. Для демпфирования команд, исходящих от движения стиков, используется Д-составляющая. Она же (Д-составляющая) используется для демпфирования внешних воздействий (таких, как турбулентность ИЛИ порывы ветра).<br><br>Более высокие значения Д-коэффициента обеспечивают большее демпфирование и уменьшают излишнее регулирование П-составляющей и Упреждения (Feed Forward).<br>Однако, Д-составляющая ОЧЕНЬ чувствительна к высокочастотным колебаниям гироскопа (шум увеличивается в 10-100 раз).<br><br>Высокочастотный шум, при слишком высоких Д-коэффициентах и недостаточной фильтрации шумов гироскопа, может привести к перегреву моторов, или спалить их обмотку (см. вкладку ‘Фильтры’).<br><br>Думайте о Д-составляющей как о амортизаторе на автомобиле, побочным эффектом работы которого является усиление высокочастотного шума, исходящего от гироскопа.",
"description": "Derivative Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningFeedforward": {
"message": "<b>F<\/b>eedforward"
},
@ -2079,6 +2089,10 @@
"tuningHelp": {
"message": "<b>Советы по настройке<\/b><br \/><span class=\"message-negative\">Важно:<\/span> После настройки фильтров, во время первых полётов, убедитесь, что моторы не перегреваются. Более высокое значение фильтра может улучшить стабильность полёта, но, также, вносит больше шумов в моторы, что может вызвать их нагрев.<br>Значение по умолчанию 100 Гц является оптимальным, но для более шумных аппаратов вы можете снизить значение Dterm-фильтра до 50 Гц и, возможно, также понизить значение фильтра гироскопа."
},
"tuningHelpSliders": {
"message": "Для настройки фильтров используйте ползунки. Для того, чтобы иметь возможность вносить изменения вручную ползунки необходимо отключить.<br>Перемещение ползунков вправо дает более высокие частоты среза у фильтров, чем может улучшить реакцию на prop-wash, но при этом пропускает больше шума к моторам, что сделает их горячими.<br>Наиболее чистые сборки с RPM фильтрацией ведут себя хорошо, когда ползунок множителя фильтра gyro находится сильно правее, или если активен только второй lowpass фильтр, а ползунки расположены по центру.<br><strong>ВНИМАНИЕ:<\/strong> При перемещении множителя фильтра D-term вправо будьте ПРЕДЕЛЬНО ОСТОРОЖНЫ! После каждого смещения ползунка проверяйте тепературу моторов!<br><strong>Примечание:<\/strong> При изменении профилей изменения вносятся только в параметры настройки фильтра D-term. Настройки фильтрции гироскопа остаются неизменными для всех профилей.",
"description": "Filter tuning subtab note"
},
"filterWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>Предупреждение:<\/b><\/span> Количество фильтрации, которое вы используете, является опасно низким. Это, вероятно, затруднит контроль над коптером и может привести к неконтролируемому полёту. Настоятельно рекомендуем <b>включить хотя бы один динамических Gyro Lowpass или Gyro Lowpass 1 и, по крайней мере, один из D-Term Dynamic Lowpass или D Term Lowpass 1<\/b>."
},
@ -2260,10 +2274,18 @@
"message": "Запускает двигатели, и позволяет модели летать",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "В этом режиме автовыравнивания каналы крена и тангажа контролируют угол между соответствующей осью и вертикалью, что позволяет добиться ровного полета, просто оставляя стики в центральном положении",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANTIGRAVITY": {
"message": "Режим полета увеличивает P и I во время быстрых движений газа для улучшения отслеживания стика и предотвращения носового дрейфа при быстрых изменениях газа.",
"description": "Help text to ANTIGRAVITY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "Если какой-либо двигатель превышает максимальное значение при расчете крена, тангажа и рыскания в стандартном микшере \/ режиме, то уменьшение вращения будет одинаковым для всех двигателей. При достижении двигателем минимального значения скорости вращения он отключается. Например, установленный вами уровень тяги (газа) находится где-то в р-не минимальных значений, и вдруг вы резко пытаетесь выполнить крен - поскольку два двигателя уже достигли минимального значения и их вращение не может опуститься еще ниже, то, по сути, в этот момент вы получаете половину мощности (половину ваших значений (усиления) ПИД). Если бы ваши входные данные требовали более чем 100% разницы между моторами с высокой и низкой скоростью вращения, моторы с малыми оборотами были бы обрезаны (вычеркнуты из расчетов), тем самым нарушая симметричность балансировки двигателей, неравномерно уменьшая усиление (вращения)",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "Включает звуковой сигнал - полезно для определения местоположения упавшего воздушного судна",
"description": "Help text to BEEPER mode"
@ -2320,6 +2342,10 @@
"message": "Реверс моторов для переворачивания аппарата после аварийной посадки вверх дном (требуется DShot)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "Применить вращение по рысканью относительно FPV камеры, установленной под предустановленным углом",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "Используйте, чтобы указать количество найденых спутников GPS, путем подачи звукового сигнала равному количеству найденых спутников",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
@ -2328,6 +2354,10 @@
"message": "Включите 'GPS Rescue', чтобы вернуть летательный аппарат вместо, где он был запущен в последний раз",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "Heading Adjust (Смена курса) - задает новое направление рысканья для режима HEADFREE",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "Режим полета, где рысканье выравнивается по внешней системе координат (часто по направлению, куда смотрит пилот), а не по ориентации летательного аппарата. Разработан для начинающих, но используется редко, рекомендуется режим ANGLE",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
@ -2356,6 +2386,10 @@
"message": "Включить\/выключить экранное отображение",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "Передавать крен, рысканье и тангаж напрямую от приемника на сервоприводы в микс режиме самолета",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "Отключает упавший летательный аппарат до тех пор, пока питание на нём не будет выключено и включено заново",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
@ -4134,10 +4168,18 @@
"message": "Трекинг:<br \/><i><small>P & I Gains<\/small><\/i>",
"description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label"
},
"pidTuningPIGainSliderHelp": {
"message": "Увеличьте ползунок Трекинг, чтобы улучшить реакцию квадрокоптера на ваши команды и на внешние воздействия, избегая ухода квадрокоптера с курса в любых условиях.<br \/><br \/> Низкие значения ‘Трекинг‘ приведут к множеству колебаний и уходу с курса при движениях стиков и в вихревых потоках (prop wash). Высокие значения ‘Трекинга‘ могут привести к осцилляциям и быстрому отскоку (трудно заметить, но можно услышать). Избыточный Трекинг может вызвать осцилляции и перегрев моторов.",
"description": "P and I gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningResponseSlider": {
"message": "Отзывчивость стиков: <br \/><i><small>FF Gains<\/small><\/i>",
"description": "Response tuning slider label"
},
"pidTuningResponseSliderHelp": {
"message": "Более низкая отзывчивость стиков увеличит время задержки реакции квадрокоптера на команды и может привести к медленному отскоку в конце флипа или ролла. <br><br> Более высокая отзывчивость стиков обеспечит более быстрый отклик квадрокоптера на резкие движения стиками. Слишком высокая реакция может вызвать перескоки в конце флипа или ролла. <br \/><br \/><strong>Примечание: <\/strong><br \/> \"Ослабление I\" (I-term Relax) может уменьшить отскок для квадрокоптеров с низкой управляемостью или если используются низкие коэффициенты усиления реакции джойстика.",
"description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningIGainSlider": {
"message": "Дрейф - Колебание:<br \/><i><small>I Gains<\/small><\/i>",
"description": "I-term slider label"
@ -4150,14 +4192,26 @@
"message": "Динамическое демпфирование:<br \/><i><small>D Max<\/small><\/i>",
"description": "D Min slider label"
},
"pidTuningDMaxGainSliderHelp": {
"message": "Увеличение D Max - максимальное значние, до которого поднимается D во время резких движений.<br \/><br \/>\nДля гоночных квадрокоптеров, где основной ползунок демпфирования установлен на низком уровне, чтобы минимизировать нагрев моторов, перемещение этого ползунка вправо улучшит контроль за перерезами при быстрых изменениях направления.<br \/><br \/>\nДля квадрокоптеров HD или кинематографических, нестабильность при прямом полете лучше всего решается путем перемещения ползунка демпфирования (не динамического демпфирования) вправо. Обратите внимание на нагрев моторов и слушайте на наличие странных звуков при быстрых командах управления, когда перемещаете этот ползунок вправо.<br \/><br \/>\nДля фристайл-квадрокоптеров, особенно более тяжелых моделей, перемещение этого ползунка вправо может помочь контролировать перескоки при флипах и роллах.<br \/><br \/>\n<strong>Примечание:<\/strong><br \/>Как правило, перескоки при флипах и роллах обусловлены недостаточным уровнем \"Ослабления I\", или десинхронизацией моторов, или недостаточной управляемостью (также известной как насыщение моторов). Если вы обнаружите, что перемещение вправо ползунка не улучшает перелеты при флипах или роллах, верните его в нормальное положение и выясните причину перерывов или дрожания.",
"description": "D_min slider helpicon message"
},
"pidTuningRollPitchRatioSlider": {
"message": "Демпфирование по крену: <i><small>Pitch:Roll D<\/small><\/i>",
"description": "Pitch-Roll Ratio slider label"
},
"pidTuningRollPitchRatioSliderHelp": {
"message": "Увеличивает демпфирование (D) только по оси тангажа, то есть для тангажа относительно крена. Это помогает контролировать перелеты или отскоки, специфичные для тангажа.<br \/><br \/>Квадрокоптеры с большим моментом инерции по оси тангажа обычно требуют большей управляемости демпфирования (поскольку тангаж имеет больше инерции и накапливает больше импульса).<br \/><br \/>Сначала настройте основные ползунки “Демпфирование” и\/или “Трекиниг”, пока не получите хорошее поведение по оси крена. Затем используйте ползунки тангажа (увеличивайте или уменьшайте), чтобы точно настроить ось тангажа без влияния на крен.",
"description": "Pitch-Roll Ratio tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPitchPIGainSlider": {
"message": "Трекинг по тангажу:<br><i><small>Pitch:Roll P, I & FF<\/small><\/i>",
"description": "Pitch P & I slider label"
},
"pidTuningPitchPIGainSliderHelp": {
"message": "Увеличивает Трекинг ТОЛЬКО по оси Тангажа(Pitch), изменяя значения P и I тангажа относительно крена (Roll). Позволяет усилить трекинг по оси тангажа (Pitch) относительно крена (Roll). <br \/><br \/> Увеличьте для стабилизации рысканий тангажа (носа) при резких вводах тангажа или рывках газа. Также рассмотрите повышение коэфицента Антигравити. <br \/><br \/> Сначала настройте главные ползунки \"Демпфирование\" и\/или \"Трекинг\", пока не добьетесь хорошего поведения по оси крена (Roll). Затем используйте ползунки оси тангажа (Pitch) (для увеличения или уменьшения) для точной настройки оси тангажа, не влияя на крен.",
"description": "Pitch P & I Gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningGyroLowpassFiltersGroup": {
"message": "Gyro НЧ фильтры"
},
@ -4192,28 +4246,55 @@
"pidTuningGyroLowpass2": {
"message": "Фильтр низких частот гироскопа - 2 \"Lowpass\""
},
"pidTuningGyroLowpass2Help": {
"message": "Второй из двух фильтров низких частот гироскопа.<br \/><br \/>Этот фильтр работает в цикле гироскопа, фильтруя сигнал перед тем, как он попадает в цикл PID. Он всегда находится в статическом режиме (с фиксированной частотой среза).<br \/><br \/>Если частота PID цикла меньше частоты цикла гироскопа, например, цикл PID 4кГц с циклом гироскопа 8кГц, то такой фильтр следует оставить, дабы предотвратить проблемы с алиасингом из-за уменьшения частоты 8кГц -> 4кГц.<br \/><br \/>Использование только одного низкочастотного фильтра гироскопа 2, настроенного где-то между 500-1000 Гц, хорошо работает для Betaflight 4.3 или выше, для чистых сборок с активным фильтром RPM и минимальной фильтрацией D по умолчанию.",
"description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningGyroLowpassFilterHelp": {
"message": "Фильтры нижних частот гироскопа сглаживают высокочастотный шум, чтобы не допустить его попадания в ПИД контур. Существуют два независимо настраиваемых фильтра гироскопа; по умолчанию оба активны.<br \/><br \/>При включенном Gyro RPM фильтре, ползунок \"Множитель фильтра Gyro\" обычно можно переместить вправо, или в качестве альтернативы, достаточно оставить включенным только один статический фильтр нижних частот гироскопа \"Lowpass\" на 500 Гц.<br \/><br \/>Эффект propwash будет иметь меньше воздействия на квадрокоптер, если задержка возникающая в процессе работы фильтра гироскопа будет минимальной.<br \/><br \/>Всегда проверяйте нагрев двигателей при перемещении ползунков вправо. При минимальной фильтрации гироскопа очень важно иметь достаточный уровень D-фильтрации! Будьте осторожны!",
"description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningDTermLowpassFilterHelp": {
"message": "Низкочастотные фильтры D ослабляют высокочастотный шум и резонансы, которые в противном случае усиливались бы за счет D-усиления.<br \/><br \/>Существует два фильтра D, и их эффекты складываются. Оба необходимы практически для всех квадрокоптеров, хотя один PT2 может использоваться вместо двух PT1.<br \/><br \/>Как правило, квадрокоптер будет летать лучше и иметь меньше эффекта prop-wash от пропеллеров, если его настроить с минимальной задержкой от фильтра (ползунки вправо, более высокие значения частот среза). Однако, ползунки в правой стороне могут значительно увеличить вероятность перегрева моторов.<br \/><br \/>Очень легко сжечь моторы, если у вас недостаточно фильтрации D - будьте осторожны!",
"description": "D-term lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningGyroNotchFiltersGroup": {
"message": "Gyro режекторные фильтры"
},
"pidTuningGyroNotchFilter": {
"message": "Режекторный фильтр гироскопа -1 \"Notch\""
},
"pidTuningGyroNotchFilterHelp": {
"message": "Применяет статический (фильтр с фиксированной частотой) режектроный (notch) фильтр к сигналу гироскопа на указанной центральной частоте. <br \/><br \/>Может быть полезен для изолированных резонансов на постоянной частоте, которые влияют как на параметр P, так и на параметр D. <br \/><br \/>Для того, чтобы фильтр приносил пользу, частота резонанса должна быть постоянной на всем диапазоне газа.<br \/><br \/> Ширина полосы фильтра определяется частотой среза. Как правило, частота среза должна быть установлена в диапазоне от 10 до 40% ниже центральной частоты. Используйте самый узкий диапазон фильтра, контролирующего резонанс. Избегайте установки режекторных фильтров ниже 100 Гц, за исключением особых случаев.<br \/><br \/>Статические режекторные фильтры редко нужны в 4.3."
},
"pidTuningGyroNotchFilter2": {
"message": "Режекторный фильтр гироскопа - 2 \"Notch\""
},
"pidTuningGyroNotchFilter2Help": {
"message": "Применяет второй статический (т. е. с постоянной частотой) режекторный фильтр к сигналу гироскопа.<br \/><br \/>Это редко требуется и должно использоваться только в качестве крайней меры для борьбы со второй фиксированной резонансной частотной, которую нельзя контролировать другими способами."
},
"pidTuningCenterFrequency": {
"message": "Центральная частота [Гц]"
},
"pidTuningCutoffFrequency": {
"message": "Частота среза [Hz]"
},
"pidTuningNotchFilterHelp": {
"message": "Режекторный (Notch) фильтр — это симметричный, узкий, высокочастотный фильтр с параметрами центра и среза.<br \/><br \/>\nЦентральная частота — это центральная частота фильтра. Частота среза - нижняя частота среза, на которой ослабление сигнала составляет -3 дБ.<br \/><br \/>\nНапример, режекторный фильтр с частотой среза 160 и с центром 260 создает широкую полосу от 160 до 360 Гц с затуханием от -3 дБ и максимальным подавлением на частотах около 260 Гц.",
"description": "Notch filter helpicon message"
},
"pidTuningDynamicNotchFilterGroup": {
"message": "Динамический Режекторный Фильтр"
},
"pidTuningDynamicNotchFilterHelp": {
"message": "Динамический режекторный (notch) фильтр отслеживает пиковые значения частот шума двигателей и устанавливает режекторные фильтры на этих частотах независимо для каждой оси."
},
"pidTuningMultiDynamicNotchFilterHelp": {
"message": "Динамический режекторный фильтр отслеживает пиковые частоты шума гироскопа и размещает от одного до пяти режекторных фильтров с центром на этих частотах на каждой оси."
},
"pidTuningDynamicNotchFilterDisabledWarning": {
"message": "<strong>Внимание:<\/strong> Динамический режекторный (notch) фильтр выключен. Для настройки и использования этой функции включите функцию 'DYNAMIC_FILTER' в разделе '$t(configurationFeatures.message)' на вкладке '$t(tabConfiguration.message)'. Также убедитесь, что частота PID равна не менее 2 кГц."
},
"pidTuningDynamicNotchFilterNyquistWarning": {
"message": "Динамический фильтр выключен. Чтобы использовать его, убедитесь, что частота PID установлена не менее 2кГц во вкладке '$t(tabConfiguration.message)'."
},
@ -4287,6 +4368,10 @@
"pidTuningDTermLowpass2": {
"message": "D-term фильтр низких частот - 2 \"Lowpass\""
},
"pidTuningDTermLowpass2Help": {
"message": "Второй из двух низкочастотных фильтров D-term.<br \/><br \/>\nЭтот фильтр всегда находится в статическом режиме (с фиксированной частотой среза). Для D-term фильтрации требуется как минимум два фильтра первого порядка PT1 или один фильтр второго порядка.<br \/><br \/>\nОбычно частота среза этого фильтра устанавливается на более высокие значения, чем диапазон первого динамического lowpass фильтра. Это обеспечивает подавление шумов второго порядка выше этой частоты.<br \/><br \/>\nИзменения, которые приводят к меньшей D-фильтрации, могут вызвать серьезный перегрев мотора или непреднамеренное взлёт при арминге.",
"description": "Help icon for the DTerm Lowpass 2 Filter"
},
"pidTuningDTermLowpassFiltersGroup": {
"message": "D Term НЧ фильтры"
},
@ -4305,6 +4390,9 @@
"pidTuningDTermNotchFiltersGroup": {
"message": "D Term режекторный фильтр"
},
"pidTuningDTermNotchFiltersGroupHelp": {
"message": "Применяет статический (фильтр с фиксированной частотой) режектроный (notch) фильтр к D на указанной центральной частоте.<br \/><br \/>Ширина полосы фильтра определяется частотой среза. <br \/><br \/>Может быть полезен для изолированных резонансов постоянной частоты, которые усиливаются D.<br \/><br \/>Держите частоту среза как можно ближе к центру. Избегайте установки режекторных фильтров ниже 100 Гц, за исключением сборок с низким числом оборотов."
},
"pidTuningYawLowpassFiltersGroup": {
"message": "НЧ фильтр по рысканию"
},
@ -4521,6 +4609,12 @@
"failsafeGpsRescueInitialClimb": {
"message": "Первоначальный подъем (метры)"
},
"failsafeGpsRescueInitialClimbHelp": {
"message": "Высота, на которую поднимется квадрокоптер относительно текущей при активном режиме высоты - \"Текущая высота\". Это так же увеличивает высоту в режиме \"Максимальная высота\". "
},
"failsafeGpsRescueItemReturnAltitude": {
"message": "Высота возврата (метры) - <strong>применяется только в режиме фиксированной высоты<\/strong>"
},
"failsafeGpsRescueItemAscendRate": {
"message": "Скорость подъёма (м\/сек)"
},
@ -4530,18 +4624,37 @@
"failsafeGpsRescueItemAngle": {
"message": "Максимальный угол по тангажу"
},
"failsafeGpsRescueAngleHelp": {
"message": "Большие максимальные углы приводят к более агрессивным возвратам и большим скоростям. Могут быть полезны для более тяжелых, с большим аэродинамическим сопротивлением или с низкой управляемостью квадрокоптеров, или для использования в сильных ветрах. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обычно, уровень газа в режиме спасения следует увеличить, если увеличен максимальный угол! В противном случае квадрокоптер может терять высоту и разбиться!"
},
"failsafeGpsRescueItemDescentDistance": {
"message": "Пройденное расстояние (м)"
},
"failsafeGpsRescueItemDescendRate": {
"message": "Скорость понижения (м\/сек)"
},
"failsafeGpsRescueDescendRateHelp": {
"message": "Начальная скорость снижения устанавливается в 3 раза больше этого значения и уменьшается до заданного значения на высоте посадки."
},
"failsafeGpsRescueItemMinStartDistHelp": {
"message": "Если спасение начинается слишком близко к точке \"Home\" (в пределах этого минимального расстояния), квадрокоптер продолжит движение в текущем направлении, пока не достигнет расстояния от точки \"Home\", равного этому расстоянию, а затем начнет нормальное поведение согласно настройкам спасения",
"description": "Updated help text for the minimum start distance needed for GPS rescue to activate"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMin": {
"message": "Газ минимум"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMax": {
"message": "Газ максимум"
},
"failsafeGpsRescueThrottleMaxHelp": {
"message": "Следует увеличить для квадрокоптеров с большим весом, высоким аэродинамическим сопротивлением или низкой управляемостью, если вероятен возврат против сильного ветра, или если максимальный угол тангажа увеличен."
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleHover": {
"message": "Уровень газа зависания - <span class=\"message-negative\">ВАЖНО: установите это значение точно<\/span>"
},
"failsafeGpsRescueThrottleHoverHelp": {
"message": "Чтобы найти правильное значение, установите действие с тумблера Failsafe на \"Этап 2\". Установите \"приземление\"на втором этапе Failsafe, и отрегулируйте значение газа, используемое при посадке, при котором квадрокоптер зависает или медленно спускается. Затем установите это значение на \"Уровень газа зависания\" в GPS спасении и для газа на первом этапе Failsafe в значениях каналов при отсуствии сигнала."
},
"failsafeGpsRescueItemMinDth": {
"message": "Минимальное расстояние до дома (метры)"
},
@ -4552,7 +4665,7 @@
"message": "Минимум спутников"
},
"failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": {
"message": "Разрешить арминг без установления координат - <span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ: нет координат = дизарм при failsave!<\/span>"
"message": "Разрешить арминг без установления координат - <span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ: нет координат = дизарм при failsafe!<\/span>"
},
"failsafeGpsRescueArmWithoutFixHelp": {
"message": "Не рекомендуется. Позволяет выполнить арминг без установки точки \"Дом\", но квадрокоптер отключится и упадет при потере сигнала управления. При тестировании с помощью переключателя перед дизармом наступает короткий период бездействия."
@ -4579,7 +4692,7 @@
"message": "Failsafe переключатель"
},
"failsafeSwitchModeItem": {
"message": "Failsafe событие переключателя"
"message": "Действие при Failsafe с тумблера"
},
"failsafeSwitchModeHelp": {
"message": "Этот параметр определяет, что происходит, когда Failsafe активируется через AUX переключатель:<br\/><strong>Этап 1<\/strong> активирует failsafe Этап 1. Это полезно, если вы хотите имитировать сигнал потери связи failsafe.<br\/><strong>Этап 2<\/strong> пропускает этап 1 и активирует этап 2 немедленно<br\/><strong>Убивая<\/strong> дизарм немедленно (ваш летательный аппарат будет поврежден)"

View file

@ -2103,6 +2103,12 @@
"pidTuningSliderModeHelp": {
"message": "<strong>Режим налаштування повзунків PID<\/strong><br><br>Режим налаштування повзунків PID може бути:<br><br>&bull; ВИМК - без повзунків, введення значення вручну<br>&bull; RP - повзунки керують лише Креном та Тангажем, значення Рискання вводиться вручну<br>&bull; RPY - повзунки керують усіма значеннями PID<br><br><span class=\"message-negative\"><b>Увага:<\/b><\/span> Перехід з режиму RP до режиму RPY перезаписує налаштування Рискання на налаштування прошивки."
},
"receiverHelpModelId": {
"message": "Якщо встановити значення Ідентифікатора Відповідності Моделі, відмінне від 255, ви можете вказати номер приймача на сторінці налаштувань моделі в OpenTX\/EdgeTX і увімкнути Відповідність Моделі в LUA скрипті ELRS для цієї моделі. Ідентифікатор Відповідності Моделі може бути від 0 до 63 включно.<br \/>За додатковою інформацією зверніться до документації ELRS."
},
"receiverModelId": {
"message": "ID відповідності моделі"
},
"receiverHelp": {
"message": "&#8226; <b><strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/wiki\/guides\/current\/Failsafe#testing-failsafe\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Завжди перевіряйте, чи працює Безварійність належним чином!<\/a><\/strong><\/b> Налаштування знаходяться на вкладці Безаварійність, яка вимагає експертного режиму.<br> &#8226; <b>Використовуйте останню версію прошивки Tx!<\/b><br> &#8226; <strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/development\/Rx#disabling-the-opentxedgetx-adc-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Вимкніть апаратний фільтр АЦП<\/a><\/strong> у передавачі, якщо ви використовуєте OpenTx або EdgeTx.<br>Базові налаштування: Правильно налаштуйте параметри \"Приймача\". Виберіть правильну \"Схему каналів\" для вашого пульта. Перевірте, чи правильно рухаються гістограми крену, тангажу та інші. Налаштуйте значення кінцевої точки каналу або діапазону в передавачі на ~1000 - ~2000 і встановіть середню точку на 1500. Для отримання додаткової інформації прочитайте <strong><a href=\"https:\/\/betaflight.com\/docs\/development\/Rx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацію<\/a><\/strong>."
},