mirror of
https://github.com/opentx/opentx.git
synced 2025-07-26 01:35:21 +03:00
Translation files updated for all languages. The fix for #458 introduced very visible user interface changes so it is a good idea to translate as many languages as possible before the next release. All obsolete strings removed from translation files. All code indexes rewritten for the new source code structure.
This commit is contained in:
parent
51ed610ba5
commit
1998a75eff
8 changed files with 24419 additions and 28857 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1299,22 +1299,6 @@ Vill du ladda ned den nya versionen nu ?</translation>
|
||||||
<source>File saved</source>
|
<source>File saved</source>
|
||||||
<translation>Filen sparades</translation>
|
<translation>Filen sparades</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read EEPROM From Tx</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs modelldata från sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write %1 to EEPROM memory?</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv %1 till modelldata-minnet?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read EEPROM memory to File</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs modelldata-minnet till en fil</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read Flash to File</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs firmware från flashminne till fil</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+842"/>
|
<location line="+842"/>
|
||||||
<source>Copyright</source>
|
<source>Copyright</source>
|
||||||
|
@ -1422,61 +1406,21 @@ Do you want to download it now ?</source>
|
||||||
Version %2 finns tillgänglig.
|
Version %2 finns tillgänglig.
|
||||||
Vill du ladda ned den nu ?</translation>
|
Vill du ladda ned den nu ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>The file %1
|
|
||||||
has not been recognized as a valid EEPROM
|
|
||||||
Burn anyway ?</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Filen %1
|
|
||||||
verkar inte vara en modelldatafil.
|
|
||||||
Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Backup EEPROM From Tx</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Säkerhetskopiera modelldata från sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write Flash To Tx</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv flashminne till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+882"/>
|
<location line="+882"/>
|
||||||
<source>Conversion failed</source>
|
<source>Conversion failed</source>
|
||||||
<translation>Konverteringen misslyckades</translation>
|
<translation>Konverteringen misslyckades</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Cannot convert EEProm for this firmware, original EEProm file will be used</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Modelldata kan inte konverteras till formatet för denna firmware. Originaldata kommer att användas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Restore EEPROM To Tx</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Återställ modelldata till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+9"/>
|
<location line="+9"/>
|
||||||
<source>Restore failed</source>
|
<source>Restore failed</source>
|
||||||
<translation>Återställningen misslyckade</translation>
|
<translation>Återställningen misslyckade</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Cannot restore EEProm to TX, original EEProm file can be found at: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Modelldata kan inte återställas till sändaren. Originalet kan inte hittas i: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Flash failed</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Överföringen misslyckades</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Cannot flash the TX, original EEProm file can be found at: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Överföringen till sändaren misslyckades. Original-modelldata finns här: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+6"/>
|
<location line="+6"/>
|
||||||
<source>Backup failed</source>
|
<source>Backup failed</source>
|
||||||
<translation>Säkerhetskopieringen misslyckades</translation>
|
<translation>Säkerhetskopieringen misslyckades</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Cannot backup existing EEProm from TX, Flash process aborted</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Det gick inte att säkerhetskopiera modelldata från sändaren. Överföringen avbröts</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+109"/>
|
<location line="+109"/>
|
||||||
<source>Version %1 (revision %2), %3</source>
|
<source>Version %1 (revision %2), %3</source>
|
||||||
|
@ -1557,72 +1501,16 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
|
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
|
||||||
<translation>Klistra in klippbokens innehåll i det valda avsnittet</translation>
|
<translation>Klistra in klippbokens innehåll i det valda avsnittet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>&Write EEPROM To Tx</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv modelldata &till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+6"/>
|
<location line="+6"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write EEPROM to transmitter</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv modelldata till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>&Read EEPROM From Tx</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs modelldata &från sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+5"/>
|
<location line="+5"/>
|
||||||
<source>Ctrl+Alt+R</source>
|
<source>Ctrl+Alt+R</source>
|
||||||
<translation>Ctrl+Alt+R</translation>
|
<translation>Ctrl+Alt+R</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read EEPROM from transmitter</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs modelldata från sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write Flash memory</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv flashminnet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write flash memory to transmitter</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv flashminnet till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write EEPROM memory from file</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv modelldata från fil</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write EEPROM memory from file to transmitter</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv modelldata från fil direkt till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read EEPROM memory to file</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs från modelldata-minnet till fil</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read EEPROM memory from transmitter to file</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs modelldata från sändaren och skriv till fil</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read Flash memory</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs flashminnet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Read flash memory to transmitter</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Läs flash-minne från sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>&Configure...</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">&Inställningar...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Configure burning software</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Ställ in brännarprogrammet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+25"/>
|
<location line="+25"/>
|
||||||
<source>&List programmers</source>
|
<source>&List programmers</source>
|
||||||
|
@ -1849,10 +1737,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
<translation>&Redigera</translation>
|
<translation>&Redigera</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>&Burn</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">&Bränn</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+23"/>
|
<location line="+23"/>
|
||||||
<source>&Window</source>
|
<source>&Window</source>
|
||||||
|
@ -1873,10 +1757,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>Edit</source>
|
<source>Edit</source>
|
||||||
<translation>Redigera</translation>
|
<translation>Redigera</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Burn</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Bränn</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+17"/>
|
<location line="+17"/>
|
||||||
<source>Help</source>
|
<source>Help</source>
|
||||||
|
@ -1897,10 +1777,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>Display previous warning again at startup ?</source>
|
<source>Display previous warning again at startup ?</source>
|
||||||
<translation>SKall föregående varning visas igen vid uppstart ?</translation>
|
<translation>SKall föregående varning visas igen vid uppstart ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Do you want to flash the firmware now ?</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Vill du ladda firmware till sändaren nu?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+167"/>
|
<location line="+167"/>
|
||||||
<location line="+29"/>
|
<location line="+29"/>
|
||||||
|
@ -1925,10 +1801,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<translation>Filen %1 kunde inte skrivas:
|
<translation>Filen %1 kunde inte skrivas:
|
||||||
%2.</translation>
|
%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>companion9x - EEPROM Editor - firmware %1</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">companion9x - Nuvarande Firmware: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-621"/>
|
<location line="-621"/>
|
||||||
<source>New release available</source>
|
<source>New release available</source>
|
||||||
|
@ -1950,10 +1822,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<translation>Fel vid öppning av filen %1:
|
<translation>Fel vid öppning av filen %1:
|
||||||
%2.</translation>
|
%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Firmware does not fit in flash, due to selected firmware options</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Alltför många optioner är vada för att open9x skall få plats i sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-1723"/>
|
<location line="-1723"/>
|
||||||
<source>Compilation server termporary failure, try later</source>
|
<source>Compilation server termporary failure, try later</source>
|
||||||
|
@ -1995,24 +1863,12 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>The backup dir set in preferences does not exist</source>
|
<source>The backup dir set in preferences does not exist</source>
|
||||||
<translation>Foldern för säkerhetskopior existerar inte</translation>
|
<translation>Foldern för säkerhetskopior existerar inte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Cannot check eeprom compatibility! Continue anyway?</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Det går inte att verifiera att modelldata är kompatibelt. Fortsätt i alla fall?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-253"/>
|
<location line="-253"/>
|
||||||
<location line="+2"/>
|
<location line="+2"/>
|
||||||
<source>Warning</source>
|
<source>Warning</source>
|
||||||
<translation>Varning</translation>
|
<translation>Varning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Firmware in radio is of a different family of eeprom written, check file and preferences!</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">sändarens firmware är av en annan typ än den aktuella. Kontrollera Arkiv och Inställningar!</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Firmware in flash is outdated, please upgrade!</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Firmware i flashminnet är föråldrat. Var god uppgradera!</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+648"/>
|
<location line="+648"/>
|
||||||
<location line="+103"/>
|
<location line="+103"/>
|
||||||
|
@ -2034,10 +1890,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>Unable to find file %1!</source>
|
<source>Unable to find file %1!</source>
|
||||||
<translation>Kan inte hitta filen %1 !</translation>
|
<translation>Kan inte hitta filen %1 !</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Invalid EEPROM File %1</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Ogiltig modelldatafil %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+58"/>
|
<location line="+58"/>
|
||||||
<source>Error reading file %1:
|
<source>Error reading file %1:
|
||||||
|
@ -2045,14 +1897,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<translation>Fel vid inläsning från filen %1:
|
<translation>Fel vid inläsning från filen %1:
|
||||||
%2.</translation>
|
%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Invalid binary EEPROM File %1</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Ogiltig binär modelldatafil %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Firmware does not longer fit in flash, due to selected firmware options</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Programmet får inte rum i minnet, på grund av de valda funktionerna</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-522"/>
|
<location line="-522"/>
|
||||||
<source>&loadBackup...</source>
|
<source>&loadBackup...</source>
|
||||||
|
@ -2078,10 +1922,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>Open log file</source>
|
<source>Open log file</source>
|
||||||
<translation>Öppna loggfil</translation>
|
<translation>Öppna loggfil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>companion9x - EEPROM Editor - firmware %1 - profile %2</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">companion9x - EEPROM Editor - firmware %1 - profil %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-572"/>
|
<location line="-572"/>
|
||||||
<location line="+57"/>
|
<location line="+57"/>
|
||||||
|
@ -2099,10 +1939,6 @@ Vill du starta bränningen trots detta ?</translation>
|
||||||
<source>Impossible to identify the radio on your system, please verify the eeprom disk is connected.</source>
|
<source>Impossible to identify the radio on your system, please verify the eeprom disk is connected.</source>
|
||||||
<translation>Det går inte att identifiera sändaren. Verifiera att EEPOROM-skivan är ansluteten.</translation>
|
<translation>Det går inte att identifiera sändaren. Verifiera att EEPOROM-skivan är ansluteten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write EEPROM To Tx</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv EEPROM till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-687"/>
|
<location line="-687"/>
|
||||||
<location line="+29"/>
|
<location line="+29"/>
|
||||||
|
@ -4012,10 +3848,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<source>trim3</source>
|
<source>trim3</source>
|
||||||
<translation>trim3</translation>
|
<translation>trim3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Expos/DR</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Expos/DR</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+13664"/>
|
<location line="+13664"/>
|
||||||
<source>RSSI</source>
|
<source>RSSI</source>
|
||||||
|
@ -4650,10 +4482,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||||
<source>Custom Screen Type</source>
|
<source>Custom Screen Type</source>
|
||||||
<translation>Visa data som</translation>
|
<translation>Visa data som</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CFN%1</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">CFN%1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-23285"/>
|
<location line="-23285"/>
|
||||||
<source>ModelSetup</source>
|
<source>ModelSetup</source>
|
||||||
|
@ -7319,14 +7147,6 @@ eeprom-storleken är 4096, men enbart den första hälften används</translation
|
||||||
<source>Flight modes settings on mixers not exported</source>
|
<source>Flight modes settings on mixers not exported</source>
|
||||||
<translation>Mixerinställningar för flygmoder exporteras inte</translation>
|
<translation>Mixerinställningar för flygmoder exporteras inte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Warning!
|
|
||||||
splash image format stored in preferences has been changed!
|
|
||||||
Check your settings again.</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Varning!
|
|
||||||
Formatet för startskärmen som lagras i Inställningar har ändrats!
|
|
||||||
Kontrollera dina Inställningar.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../firmwares/opentx/open9xinterface.cpp" line="-201"/>
|
<location filename="../firmwares/opentx/open9xinterface.cpp" line="-201"/>
|
||||||
<source>Possibility to enable FAI MODE at field</source>
|
<source>Possibility to enable FAI MODE at field</source>
|
||||||
|
@ -7730,10 +7550,6 @@ m2560 för v4.1-kort</translation>
|
||||||
<source>Customize Splash</source>
|
<source>Customize Splash</source>
|
||||||
<translation>Välj Startbild</translation>
|
<translation>Välj Startbild</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Load Firmware</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Ladda firmware</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+173"/>
|
<location line="+173"/>
|
||||||
<source>Date & Time</source>
|
<source>Date & Time</source>
|
||||||
|
@ -7785,28 +7601,16 @@ m2560 för v4.1-kort</translation>
|
||||||
<source>Check Firmware compatibility</source>
|
<source>Check Firmware compatibility</source>
|
||||||
<translation>Kontrollera att firmware-filen är kompatibel</translation>
|
<translation>Kontrollera att firmware-filen är kompatibel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Backup and restore existing eeprom</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Säkerhetskopera och återställ existerande modelldata</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-209"/>
|
<location line="-209"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<translation>Avbryt</translation>
|
<translation>Avbryt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Burn to TX</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Bränn till Sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../burndialog.cpp" line="-170"/>
|
<location filename="../burndialog.cpp" line="-170"/>
|
||||||
<source>Write firmware to TX</source>
|
<source>Write firmware to TX</source>
|
||||||
<translation>Skriv firmware till sändaren</translation>
|
<translation>Skriv firmware till sändaren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write models to TX</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv modell-data till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+122"/>
|
<location line="+122"/>
|
||||||
<source>Open</source>
|
<source>Open</source>
|
||||||
|
@ -7950,23 +7754,11 @@ m2560 för v4.1-kort</translation>
|
||||||
<source>Current Profile</source>
|
<source>Current Profile</source>
|
||||||
<translation>Nuvarande Profil</translation>
|
<translation>Nuvarande Profil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Load eEprom</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Ladda modelldata</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Write %1 to TX</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Skriv %1 till sändaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../burndialog.cpp" line="+32"/>
|
<location filename="../burndialog.cpp" line="+32"/>
|
||||||
<source>Current profile</source>
|
<source>Current profile</source>
|
||||||
<translation>Nuvarande profil</translation>
|
<translation>Nuvarande profil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Choose file to write to EEPROM memory</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Välj fil att skriva till modelldata-minnet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+192"/>
|
<location line="+192"/>
|
||||||
<source>Unable to find file %1!</source>
|
<source>Unable to find file %1!</source>
|
||||||
|
@ -7988,14 +7780,6 @@ m2560 för v4.1-kort</translation>
|
||||||
<translation>Fel vid inläsning från filen %1:
|
<translation>Fel vid inläsning från filen %1:
|
||||||
%2.</translation>
|
%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Wrong radio calibration data in profile, eeprom not patched</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Modelldata kan inte modifieras pga fel i profilens kalibreringsdata</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Wrong radio setting data in profile, eeprom not patched</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Modelldata kan inte modifieras pga fel i profilens inställningsdata</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+261"/>
|
<location line="+261"/>
|
||||||
<location line="+5"/>
|
<location line="+5"/>
|
||||||
|
@ -8011,10 +7795,6 @@ m2560 för v4.1-kort</translation>
|
||||||
<translation>Fel vid skrivning av filen %1:
|
<translation>Fel vid skrivning av filen %1:
|
||||||
%2.</translation>
|
%2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Invalid binary EEPROM File %1, Proceed anyway ?</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">EEPROMfilen %1 verkar vara ogiltig. Vill du fortsätta ?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../burndialog.ui" line="-78"/>
|
<location filename="../burndialog.ui" line="-78"/>
|
||||||
<source>Variant</source>
|
<source>Variant</source>
|
||||||
|
@ -8518,10 +8298,6 @@ m2560 för v4.1-kort</translation>
|
||||||
<source>Repeat</source>
|
<source>Repeat</source>
|
||||||
<translation>Upprepa</translation>
|
<translation>Upprepa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>CFn</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">CFn</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+68"/>
|
<location line="+68"/>
|
||||||
<source>Safety Switches</source>
|
<source>Safety Switches</source>
|
||||||
|
@ -9998,10 +9774,6 @@ Mode 4:
|
||||||
<source>Profile slot</source>
|
<source>Profile slot</source>
|
||||||
<translation>Profilplats</translation>
|
<translation>Profilplats</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>eEprom backup folder</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Folder för modelldata</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+30"/>
|
<location line="+30"/>
|
||||||
<source>auto backup before write</source>
|
<source>auto backup before write</source>
|
||||||
|
@ -10012,10 +9784,6 @@ Mode 4:
|
||||||
<source>Select your library folder</source>
|
<source>Select your library folder</source>
|
||||||
<translation>Välj bibliotekskatalog</translation>
|
<translation>Välj bibliotekskatalog</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Select your eeprom backup folder</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">Välj katalog för säkerhetskopiering av modelldata</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="-359"/>
|
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="-359"/>
|
||||||
<source>Export Profile</source>
|
<source>Export Profile</source>
|
||||||
|
@ -10519,10 +10287,6 @@ Får skilja från språket för mjukvaran</translation>
|
||||||
<source>System of units</source>
|
<source>System of units</source>
|
||||||
<translation>Måttsystem</translation>
|
<translation>Måttsystem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>FSW</source>
|
|
||||||
<translation type="obsolete">FSW</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-5"/>
|
<location line="-5"/>
|
||||||
<source>RSSI Alarm</source>
|
<source>RSSI Alarm</source>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue