diff --git a/companion/src/translations/companion_pl.ts b/companion/src/translations/companion_pl.ts
index 6e6e97007..6f0ec26c5 100644
--- a/companion/src/translations/companion_pl.ts
+++ b/companion/src/translations/companion_pl.ts
@@ -539,6 +539,204 @@ Moze być różny od języka firmware
Obrazki (%1)
+
+ Calibration
+
+
+ Form
+ Formularz
+
+
+
+ Pot. 4
+ Potencj. 4
+
+
+
+ Pot. 3
+ Potencj. 3
+
+
+
+ Pot. 2
+ Potencj. 2
+
+
+
+ Pot. 1
+ Potencj. 1
+
+
+
+ PPM 1
+ PPM 1
+
+
+
+ Stick 3
+ Drążek 3
+
+
+
+
+ Negative span
+ Ujemny zakres
+
+
+
+
+ Mid value
+ Wartość środkowa
+
+
+
+
+ Positive span
+ Dodatni zakres
+
+
+
+ Stick 1
+ Drążek 1
+
+
+
+ Stick 2
+ Drążek 2
+
+
+
+ Stick 4
+ Drążek 4
+
+
+
+ Battery
+ Zasilanie
+
+
+
+ v
+ V
+
+
+
+ PPM Multiplier
+ Mnożnik PPM
+
+
+
+ PPM 2
+ PPM 2
+
+
+
+ PPM 3
+ PPM 3
+
+
+
+ PPM 4
+ PPM 4
+
+
+
+ Current
+ Natężenie
+
+
+
+
+
+ Beeper volume
+
+0 - Quiet. No beeps at all.
+1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
+2 - Normal.
+3 - Loud.
+4 - Extra loud.
+ Głośność piknięć
+
+0 -Cicho. Żadnych piknięć.
+1 - Bez przycisków. Normalne piknięcia ale bez pikania dla przycisków menu.
+2 - Normalna.
+3 - Głośna.
+4 - Bardzo głośna.
+
+
+
+
+
+ None
+
+
+
+
+
+
+ Pot with detent (normal)
+ Potencjometr z zapadką (normalny)
+
+
+
+
+
+ Multipos Switch
+ Przeł. wielopoz
+
+
+
+
+
+ Pot without detent
+ Potencjometr bez zapadki
+
+
+
+ S1 Type
+ Typ P1
+
+
+
+ S2 Type
+ Typ P2
+
+
+
+ S3 Type
+ Typ P3
+
+
+
+ OFF
+ Wyłącz
+
+
+
+ S-Port Mirror
+ Lustro S-Port
+
+
+
+ Telemetry
+ Telemetria
+
+
+
+ SBUS Trainer
+ Trener SBUS
+
+
+
+ Debug
+ Debugowanie
+
+
+
+ Serial Port
+ Port szeregowy
+
+
Channels
@@ -1116,22 +1314,22 @@ Moze być różny od języka firmware
CurveGroup
-
+
Diff
Róźnicowość
-
+
Expo
Expo
-
+
Func
Funkcja
-
+
Curve
Krzywa
@@ -1268,82 +1466,82 @@ Moze być różny od języka firmware
CustomFunctionsPanel
-
+
Switch
Przełącznik
-
+
Action
Akcja
-
+
Parameters
Parametry
-
+
Enable
Włączone
-
+
SF%1
SF%1
-
+
ON
Włącz
-
+
Error
Błąd
-
+
Unable to find sound file %1!
Nie mogę odnaleźć pliku dźwiękowego %1!
-
+
&Delete
&Wykasuj
-
+
Delete
Wykasuj
-
+
&Copy
&Kopiuj
-
+
Ctrl+C
Ctrl+C
-
+
&Cut
&Wytnij
-
+
Ctrl+X
Ctrl+X
-
+
&Paste
&Wklej
-
+
Ctrl+V
Ctrl+V
@@ -1716,39 +1914,37 @@ Moze być różny od języka firmware
GeneralEdit
-
+
General Edit
Główne ustawienia
-
+
Store calib. and hw settings in selected profile
Zapamiętanie kalibracji i ustawień HW w wybranym profilu
-
+
Retrieve calib. and hw settings from profile
Odtworzenie kalibracji i ustawień HW z profilu
-
+
General settings used throught the transmitter.
These will be relevant for all models in the same EEPROM.
Główne ustawienia radia.
Będą one obowiązywać dla wszystkich modeli w tym samym EEPROM-ie.
-
+
Setup
Ustawienia
-
Contrast
- Kontrast
+ Kontrast
-
Mode selection:
Mode 1:
@@ -1768,7 +1964,7 @@ Mode 4:
Right stick: Elevator, Rudder
- Wybór mode:
+ Wybór mode:
Mode 1:
Lewa ręka : Ster Wysokości, Ster Kierunku
@@ -1789,116 +1985,959 @@ Mode 4:
-
Mode 1 (RUD ELE THR AIL)
- Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot)
+ Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot)
-
Mode 2 (RUD THR ELE AIL)
- Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot)
+ Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot)
-
Mode 3 (AIL ELE THR RUD)
- Mod 3 (Lot.SW.Gaz.SK)
+ Mod 3 (Lot.SW.Gaz.SK)
-
Mode 4 (AIL THR ELE RUD)
- Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK)
+ Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK)
-
-
Quiet
- Cichy
+ Cichy
-
Only Alarms
- Tylko Alarmy
+ Tylko Alarmy
-
-
No Keys
- Bez przycisków
+ Bez przycisków
-
-
All
- Wszystkie
+ Wszystkie
-
MAVLink Baud Rate
- Prędkość przesyłu MAVLink
+ Prędkość przesyłu MAVLink
-
4800 Baud
- 4800 bps
+ 4800 bps
-
9600 Baud
- 9600 bps
+ 9600 bps
-
14400 Baud
- 14400 bps
+ 14400 bps
-
19200 Baud
- 19200 bps
+ 19200 bps
-
38400 Baud
- 38400 bps
+ 38400 bps
-
57600 Baud
- 57600 bps
+ 57600 bps
-
76800 Baud
- 76800 bps
+ 76800 bps
-
115200 Baud
- 115200 bps
+ 115200 bps
-
If this value is not 0, any keypress will turn on the backlight and turn it off after the specified number of seconds.
- Jeśli ta wartość jest różna od 0, każde naciśnięcie klawisza włączy podświetlenie, które zgaśnie po ustalonej liczbie sekund.
+ Jeśli ta wartość jest różna od 0, każde naciśnięcie klawisza włączy podświetlenie, które zgaśnie po ustalonej liczbie sekund.
-
sec
- s
+ s
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Beeper volume
+
+0 - Quiet. No beeps at all.
+1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
+2 - Normal.
+3 - Loud.
+4 - Extra loud.
+ Głośność piknięć
+
+0 -Cicho. Żadnych piknięć.
+1 - Bez przycisków. Normalne piknięcia ale bez pikania dla przycisków menu.
+2 - Normalna.
+3 - Głośna.
+4 - Bardzo głośna.
+
+
+ Alarms Only
+ Tylko alarmy
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Warnings</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These will define startup warnings.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Throttle warning - will alert if the throttle is not at idle during startup</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Switch warning - will alert if switches are not in their defaul position</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Memory warning - will alert if there's not a lot of memory left</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Silent mode warning - will alert you if the beeper is set to quiet (0)</p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Warnings</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To ustawienie definiuje ostrzeżenia startowe.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie gazu - będzie ostrzegało gdy gaz nie jest na 0</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie o przełącznikach - będzie ostrzegało gdy przełączniki nie są w pozycji bazowej</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie pamięci - będzie ostrzegało gdy pozostało juz niewiele wolnej pamięci</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie cichej pracy - będzie ostrzegało gdy pikanie jest ustawione na cicho(0)</p></body></html>
+
+
+ Beeper Mode
+ Tryb pikania
+
+
+ Off
+ Wyłączony
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">LCD Screen Contrast</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Values can be 20-45</span></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kontrast ekranu LCD</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Wartości z zakresu 20-45</span></p></body></html>
+
+
+ X-Short
+ Bardzo krótka
+
+
+ Short
+ Krótka
+
+
+ Normal
+ Normalna
+
+
+ Long
+ Długa
+
+
+ X-Long
+ Bardzo długa
+
+
+ Battery warning voltage.
+This is the threashhold where the battery warning sounds.
+
+Acceptable values are 5v..10v
+ Ostrzeżenie o napięciu zasilania.
+Ustala próg ostrzeżenia.
+
+Dopuszczalne wartości 5v-10v
+
+
+ Battery Warning
+ Ostrzeżenie o zasilaniu
+
+
+ Sound Mode
+ Tryb dźwiękowy
+
+
+ If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes.
+ Radio zasygnalizuje dźwiękiem brak aktywności po określonej liczbie minut. 0- wyłącza tę funkcję.
+
+
+ min
+ Min
+
+
+ Show splash screen on startup
+ Pokazuj ekran startowy z logo
+
+
+ Show Splash Screen on Startup
+ Pokazuj ekran startowy z logo
+
+
+ Inactivity Timer
+ Timer bezczynności
+
+
+ Beeper
+ Pikanie
+
+
+ Speaker
+ Głośnik
+
+
+ BeeperVoice
+ Pikanie i głosy
+
+
+ SpeakerVoice
+ Głośnik i głosy
+
+
+ Beeper Length
+ Długość piknięcia
+
+
+ GPS Coordinates
+ Koordynaty GPS
+
+
+ hh° (N/S) mm' ss''.dd
+ hh° (N/S) mm' ss''.dd
+
+
+ NMEA
+ NMEA
+
+
+ Timeshift from UTC
+ Strefa czasowa względem UTC
+
+
+ Speaker Pitch (spkr only)
+ Wysokość tonów (tylko dźwięki)
+
+
+ Haptic Mode
+ Tryb wibracji
+
+
+ Stick Mode
+ Mod drążków
+
+
+ LCD Display Type
+ Typ ekranu LCD
+
+
+ Standard
+ Standard
+
+
+ Optrex
+ Optrex
+
+
+ This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed).
+
+
+ To jest przełącznik do włączenia podświetlenia (jeśli zainstalowane).
+
+
+ Speaker Volume
+ Głośność dźwięków
+
+
+ Haptic Length
+ Długość wibracji
+
+
+ Haptic Strength
+ Siła wibracji
+
+
+ RotEnc Navigation
+ Nawigacja pokrętłem
+
+
+ Country Code
+ Kod kraju
+
+
+ Europe
+ Europa
+
+
+ Japan
+ Japonia
+
+
+ America
+ Ameryka
+
+
+ Metric
+ Metryczne
+
+
+ Imperial
+ Imperialne
+
+
+ Measurement Units
+ Jednostki miar
+
+
+ Voice Language
+ Język komunikatów
+
+
+ Beep volume
+ Głośność sygnałów
+
+
+ Wav volume
+ Głośność WAV
+
+
+ Vario volume
+ Głośność wariometru
+
+
+ Background volume
+ Głośność tła
+
+
+ FAI Mode
+ Tryb FAI
+
+
+ If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio.
+ Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany.
+
+
+ R E T A
+ K W G L
+
+
+ Vario pitch at zero
+ Ton Wario dla zera
+
+
+ Vario pitch at max
+ Ton Wario dla Maks
+
+
+ R E A T
+ K W L G
+
+
+ Default Channel Order
+ Bazowa kolejność kanałów
+
+
+ <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html>
+
+
+ R T E A
+ K G W L
+
+
+ R T A E
+ K G L W
+
+
+ R A E T
+ K L W G
+
+
+ R A T E
+ K L G W
+
+
+ E R T A
+ W K G L
+
+
+ E R A T
+ W K L G
+
+
+ E T R A
+ W G K L
+
+
+ E T A R
+ W G L K
+
+
+ E A R T
+ W L K G
+
+
+ E A T R
+ W L G K
+
+
+ T R E A
+ G K W L
+
+
+ T R A E
+ G K L W
+
+
+ T E R A
+ G W K L
+
+
+ T E A R
+ G W L K
+
+
+ T A R E
+ G L K W
+
+
+ T A E R
+ G L W K
+
+
+ A R E T
+ L K W G
+
+
+ A R T E
+ L R G W
+
+
+ A E R T
+ L W K G
+
+
+ A E T R
+ L W G K
+
+
+ A T R E
+ L G K W
+
+
+ A T E R
+ L G W K
+
+
+ Color 1
+ Kolor 1
+
+
+ Color 2
+ Kolor 2
+
+
+ Backlight Brightness
+ Jasność Podświetlenia
+
+
+ Backlight Auto OFF after
+ Wyłącz podświeltenie po
+
+
+ Backlight color
+ Kolor Podświetlenia
+
+
+ Backlight Switch
+ Przełącznik Podświetlenia
+
+
+ "No Sound" Warning
+ Ostrzeżenie "Brak Dźwięku"
+
+
+ Low Memory Warning
+ Ostrzeżenie niski stan Pamięci
+
+
+ ---
+ ---
+
+
+ 2s
+ 2s
+
+
+ 3s
+ 3s
+
+
+ 4s
+ 4s
+
+
+ 6s
+ 6s
+
+
+ 8s
+ 8s
+
+
+ 10s
+ 10s
+
+
+ 15s
+ 15s
+
+
+ Stick reverse (order as above)
+ Odwrócenie drążków (kolejność jak wyżej)
+
+
+ Pot. 4
+ Potencj. 4
+
+
+ Pot. 3
+ Potencj. 3
+
+
+ Pot. 2
+ Potencj. 2
+
+
+ Pot. 1
+ Potencj. 1
+
+
+ Stick 3
+ Drążek 3
+
+
+ Stick 1
+ Drążek 1
+
+
+ Stick 2
+ Drążek 2
+
+
+ Stick 4
+ Drążek 4
+
+
+ Pot with detent (normal)
+ Potencjometr z zapadką (normalny)
+
+
+ Pot without detent
+ Potencjometr bez zapadki
+
+
+ OFF
+ Wyłącz
+
+
+ S-Port Mirror
+ Lustro S-Port
+
+
+ Debug
+ Debugowanie
+
+
+ Serial Port
+ Port szeregowy
+
+
+ Readonly Unlock
+ Odblokuj "Tylko do odczytu"
+
+
+ SC
+ SC
+
+
+ SE
+ SE
+
+
+ SA
+ SA
+
+
+ SF
+ SF
+
+
+ SH
+ SH
+
+
+ SD
+ SD
+
+
+ SB
+ SB
+
+
+ SG
+ SG
+
+
+ Vario repeat at zero
+ Powtarzanie dla Wario zero
+
+
+ Hz
+ Hz
+
+
+ ms
+ ms
+
+
+
+ Trainer
+ Trener
+
+
+ Mode
+ Tryb
+
+
+ Input
+ Wejście
+
+
+ Weight
+ Waga
+
+
+ PPM 1
+ PPM 1
+
+
+ chn1
+ Kanał 01
+
+
+ Play Delay (switch mid position)
+ Opóźnienie odtwarzania (pozycja środkowa przełacznika)
+
+
+ Backlight flash on alarm
+ Błyskanie podświetleniem przy alarmie
+
+
+ Rud
+ SK
+
+
+ chn2
+ Kanał 02
+
+
+ chn3
+ Kanał 03
+
+
+ chn4
+ Kanał 04
+
+
+ Ele
+ SW
+
+
+ Thr
+ Gaz
+
+
+ Ail
+ Lotki
+
+
+ PPM 2
+ PPM 2
+
+
+ PPM 3
+ PPM 3
+
+
+ PPM 4
+ PPM 4
+
+
+
+ Calibration
+ Kalibracja
+
+
+ Negative span
+ Ujemny zakres
+
+
+ Mid value
+ Wartość środkowa
+
+
+ Positive span
+ Dodatni zakres
+
+
+ None
+ Żaden
+
+
+ Pot (normal)
+ Potencjometr (std)
+
+
+ Multipos Switch
+ Przeł. wielopoz
+
+
+ S1 Type
+ Typ P1
+
+
+ S2 Type
+ Typ P2
+
+
+ S3 Type
+ Typ P3
+
+
+ += (Sum)
+ += (Suma)
+
+
+ := (Replace)
+ := (Zastąpienie)
+
+
+ Battery
+ Zasilanie
+
+
+ v
+ V
+
+
+ PPM Multiplier
+ Mnożnik PPM
+
+
+ Current
+ Natężenie
+
+
+ If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen.
+This function cannot be disabled by the radio.
+Are you sure ?
+ Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze,
+funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany.
+Jesteś pewien ?
+
+
+
+ Global Functions
+
+
+
+
+
+ Warning
+ Ostrzeżenie
+
+
+
+ Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved
+ Błędne dane w profilu, kalibracja nie została odzyskana
+
+
+
+ Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved
+ Błędne dane w profilu, parametry HW nie zostały odzyskana
+
+
+
+ Do you want to store calibration in %1 profile<br>overwriting existing calibration?
+ Chcesz zapamiętać dane kalibracji profilu %1<br> Zastąpią one aktualne dane kalibracji?
+
+
+
+ Calibration and HW parameters saved.
+ Kalibracja i parametry HW zapamiętane.
+
+
+
+ GeneralSetup
+
+
+ Form
+ Formularz
+
+
+
+ GPS Coordinates
+ Koordynaty GPS
+
+
+
+ Speaker Pitch (spkr only)
+ Wysokość tonów (tylko dźwięki)
+
+
+
+ Measurement Units
+ Jednostki miar
+
+
+
+ hh° (N/S) mm' ss''.dd
+ hh° (N/S) mm' ss''.dd
+
+
+
+ NMEA
+ NMEA
+
+
+
+ Voice Language
+ Język komunikatów
+
+
+
+ Timeshift from UTC
+ Strefa czasowa względem UTC
+
+
+
+ Metric
+ Metryczne
+
+
+
+ Imperial
+ Imperialne
+
+
+
+ Country Code
+ Kod kraju
+
+
+
+ America
+ Ameryka
+
+
+
+ Japan
+ Japonia
+
+
+
+ Europe
+ Europa
+
+
+
+
+ X-Short
+ Bardzo krótka
+
+
+
+
+ Short
+ Krótka
+
+
+
+
+ Normal
+ Normalna
+
+
+
+
+ Long
+ Długa
+
+
+
+
+ X-Long
+ Bardzo długa
+
+
+
+ Color 1
+ Kolor 1
+
+
+
+ Color 2
+ Kolor 2
+
+
+
+ Beeper Length
+ Długość piknięcia
+
+
+
+ RotEnc Navigation
+ Nawigacja pokrętłem
+
+
+
+ Beeper Mode
+ Tryb pikania
+
+
+
+ Vario pitch at zero
+ Ton Wario dla zera
+
+
+
+ Standard
+ Standard
+
+
+
+ Optrex
+ Optrex
+
+
+
+ Readonly Unlock
+ Odblokuj "Tylko do odczytu"
+
+
+
+ Sound Mode
+ Tryb dźwiękowy
+
+
+
Beeper volume
0 - Quiet. No beeps at all.
@@ -1915,13 +2954,257 @@ Mode 4:
4 - Bardzo głośna.
-
+
+
+ Quiet
+ Cichy
+
+
+
Alarms Only
Tylko alarmy
-
-
+
+
+ No Keys
+ Bez przycisków
+
+
+
+
+ All
+ Wszystkie
+
+
+
+ Only Alarms
+ Tylko Alarmy
+
+
+
+ Haptic Mode
+ Tryb wibracji
+
+
+
+ Beeper
+ Pikanie
+
+
+
+ Speaker
+ Głośnik
+
+
+
+ BeeperVoice
+ Pikanie i głosy
+
+
+
+ SpeakerVoice
+ Głośnik i głosy
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">LCD Screen Contrast</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Values can be 20-45</span></p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kontrast ekranu LCD</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Wartości z zakresu 20-45</span></p></body></html>
+
+
+
+ SC
+ SC
+
+
+
+ SE
+ SE
+
+
+
+ SA
+ SA
+
+
+
+ SF
+ SF
+
+
+
+ SH
+ SH
+
+
+
+ SD
+ SD
+
+
+
+ SB
+ SB
+
+
+
+ SG
+ SG
+
+
+
+
+ Hz
+ Hz
+
+
+
+ Battery Warning
+ Ostrzeżenie o zasilaniu
+
+
+
+ Battery warning voltage.
+This is the threashhold where the battery warning sounds.
+
+Acceptable values are 5v..10v
+ Ostrzeżenie o napięciu zasilania.
+Ustala próg ostrzeżenia.
+
+Dopuszczalne wartości 5v-10v
+
+
+
+ Vario pitch at max
+ Ton Wario dla Maks
+
+
+
+ If this value is not 0, any keypress will turn on the backlight and turn it off after the specified number of seconds.
+ Jeśli ta wartość jest różna od 0, każde naciśnięcie klawisza włączy podświetlenie, które zgaśnie po ustalonej liczbie sekund.
+
+
+
+ sec
+ s
+
+
+
+
+ ms
+ ms
+
+
+
+ Backlight Brightness
+ Jasność Podświetlenia
+
+
+
+ Vario repeat at zero
+ Powtarzanie dla Wario zero
+
+
+
+ Backlight Auto OFF after
+ Wyłącz podświeltenie po
+
+
+
+ Backlight color
+ Kolor Podświetlenia
+
+
+
+ Contrast
+ Kontrast
+
+
+
+ If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes.
+ Radio zasygnalizuje dźwiękiem brak aktywności po określonej liczbie minut. 0- wyłącza tę funkcję.
+
+
+
+ min
+ Min
+
+
+
+ 4800 Baud
+ 4800 bps
+
+
+
+ 9600 Baud
+ 9600 bps
+
+
+
+ 14400 Baud
+ 14400 bps
+
+
+
+ 19200 Baud
+ 19200 bps
+
+
+
+ 38400 Baud
+ 38400 bps
+
+
+
+ 57600 Baud
+ 57600 bps
+
+
+
+ 76800 Baud
+ 76800 bps
+
+
+
+ 115200 Baud
+ 115200 bps
+
+
+
+ Backlight Switch
+ Przełącznik Podświetlenia
+
+
+
+ Show Splash Screen on Startup
+ Pokazuj ekran startowy z logo
+
+
+
+ This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed).
+
+
+ To jest przełącznik do włączenia podświetlenia (jeśli zainstalowane).
+
+
+
+ LCD Display Type
+ Typ ekranu LCD
+
+
+
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -1946,840 +3229,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie cichej pracy - będzie ostrzegało gdy pikanie jest ustawione na cicho(0)</p></body></html>
-
- Beeper Mode
- Tryb pikania
+
+ MAVLink Baud Rate
+ Prędkość przesyłu MAVLink
-
-
-
-
- Off
- Wyłączony
-
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">LCD Screen Contrast</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Values can be 20-45</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kontrast ekranu LCD</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Wartości z zakresu 20-45</span></p></body></html>
-
-
-
-
- X-Short
- Bardzo krótka
-
-
-
-
- Short
- Krótka
-
-
-
-
- Normal
- Normalna
-
-
-
-
- Long
- Długa
-
-
-
-
- X-Long
- Bardzo długa
-
-
-
- Battery warning voltage.
-This is the threashhold where the battery warning sounds.
-
-Acceptable values are 5v..10v
- Ostrzeżenie o napięciu zasilania.
-Ustala próg ostrzeżenia.
-
-Dopuszczalne wartości 5v-10v
-
-
-
- Battery Warning
- Ostrzeżenie o zasilaniu
-
-
-
- Sound Mode
- Tryb dźwiękowy
-
-
-
- If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes.
- Radio zasygnalizuje dźwiękiem brak aktywności po określonej liczbie minut. 0- wyłącza tę funkcję.
-
-
-
- min
- Min
-
-
-
-
- Show splash screen on startup
- Pokazuj ekran startowy z logo
-
-
-
- Show Splash Screen on Startup
- Pokazuj ekran startowy z logo
-
-
-
- Inactivity Timer
- Timer bezczynności
-
-
-
- Beeper
- Pikanie
-
-
-
- Speaker
- Głośnik
-
-
-
- BeeperVoice
- Pikanie i głosy
-
-
-
- SpeakerVoice
- Głośnik i głosy
-
-
-
- Beeper Length
- Długość piknięcia
-
-
-
- GPS Coordinates
- Koordynaty GPS
-
-
-
- hh° (N/S) mm' ss''.dd
- hh° (N/S) mm' ss''.dd
-
-
-
- NMEA
- NMEA
-
-
-
- Timeshift from UTC
- Strefa czasowa względem UTC
-
-
-
- Speaker Pitch (spkr only)
- Wysokość tonów (tylko dźwięki)
-
-
-
- Haptic Mode
- Tryb wibracji
-
-
-
- Stick Mode
- Mod drążków
-
-
-
- LCD Display Type
- Typ ekranu LCD
-
-
-
- Standard
- Standard
-
-
-
- Optrex
- Optrex
-
-
-
- This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed).
-
-
- To jest przełącznik do włączenia podświetlenia (jeśli zainstalowane).
-
-
-
+
Speaker Volume
Głośność dźwięków
-
+
Haptic Length
Długość wibracji
-
- Haptic Strength
- Siła wibracji
+
+ Inactivity Timer
+ Timer bezczynności
-
- RotEnc Navigation
- Nawigacja pokrętłem
+
+
+ Show splash screen on startup
+ Pokazuj ekran startowy z logo
-
- Country Code
- Kod kraju
-
-
-
- Europe
- Europa
-
-
-
- Japan
- Japonia
-
-
-
- America
- Ameryka
-
-
-
- Metric
- Metryczne
-
-
-
- Imperial
- Imperialne
-
-
-
- Measurement Units
- Jednostki miar
-
-
-
- Voice Language
- Język komunikatów
-
-
-
- Beep volume
- Głośność sygnałów
-
-
-
- Wav volume
- Głośność WAV
-
-
-
- Vario volume
- Głośność wariometru
-
-
-
- Background volume
- Głośność tła
-
-
-
- FAI Mode
- Tryb FAI
-
-
-
- If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio.
- Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany.
-
-
-
- R E T A
- K W G L
-
-
-
- Vario pitch at zero
- Ton Wario dla zera
-
-
-
- Vario pitch at max
- Ton Wario dla Maks
-
-
-
- R E A T
- K W L G
-
-
-
- Default Channel Order
- Bazowa kolejność kanałów
-
-
-
- <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html>
-
-
-
- R T E A
- K G W L
-
-
-
- R T A E
- K G L W
-
-
-
- R A E T
- K L W G
-
-
-
- R A T E
- K L G W
-
-
-
- E R T A
- W K G L
-
-
-
- E R A T
- W K L G
-
-
-
- E T R A
- W G K L
-
-
-
- E T A R
- W G L K
-
-
-
- E A R T
- W L K G
-
-
-
- E A T R
- W L G K
-
-
-
- T R E A
- G K W L
-
-
-
- T R A E
- G K L W
-
-
-
- T E R A
- G W K L
-
-
-
- T E A R
- G W L K
-
-
-
- T A R E
- G L K W
-
-
-
- T A E R
- G L W K
-
-
-
- A R E T
- L K W G
-
-
-
- A R T E
- L R G W
-
-
-
- A E R T
- L W K G
-
-
-
- A E T R
- L W G K
-
-
-
- A T R E
- L G K W
-
-
-
- A T E R
- L G W K
-
-
-
- Color 1
- Kolor 1
-
-
-
- Color 2
- Kolor 2
-
-
-
- Backlight Brightness
- Jasność Podświetlenia
-
-
-
- Backlight Auto OFF after
- Wyłącz podświeltenie po
-
-
-
- Backlight color
- Kolor Podświetlenia
-
-
-
- Backlight Switch
- Przełącznik Podświetlenia
-
-
-
- "No Sound" Warning
- Ostrzeżenie "Brak Dźwięku"
-
-
-
- Low Memory Warning
- Ostrzeżenie niski stan Pamięci
-
-
-
+
---
---
-
+
2s
2s
-
+
3s
3s
-
+
4s
4s
-
+
6s
6s
-
+
8s
8s
-
+
10s
10s
-
+
15s
15s
-
+
+ "No Sound" Warning
+ Ostrzeżenie "Brak Dźwięku"
+
+
+
+ Low Memory Warning
+ Ostrzeżenie niski stan Pamięci
+
+
+
+ Haptic Strength
+ Siła wibracji
+
+
+
+ Beep volume
+ Głośność sygnałów
+
+
+
+ Wav volume
+ Głośność WAV
+
+
+
+ Vario volume
+ Głośność wariometru
+
+
+
+ Background volume
+ Głośność tła
+
+
+
+ Stick Mode
+ Mod drążków
+
+
+
Stick reverse (order as above)
Odwrócenie drążków (kolejność jak wyżej)
-
- Pot. 4
- Potencj. 4
+
+ Default Channel Order
+ Bazowa kolejność kanałów
-
- Pot. 3
- Potencj. 3
+
+ FAI Mode
+ Tryb FAI
-
- Pot. 2
- Potencj. 2
+
+ Mode selection:
+
+Mode 1:
+ Left stick: Elevator, Rudder
+ Right stick: Throttle, Aileron
+
+Mode 2:
+ Left stick: Throttle, Rudder
+ Right stick: Elevator, Aileron
+
+Mode 3:
+ Left stick: Elevator, Aileron
+ Right stick: Throttle, Rudder
+
+Mode 4:
+ Left stick: Throttle, Aileron
+ Right stick: Elevator, Rudder
+
+
+
-
- Pot. 1
- Potencj. 1
+
+ Mode 1 (RUD ELE THR AIL)
+ Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot)
-
- Stick 3
- Drążek 3
+
+ Mode 2 (RUD THR ELE AIL)
+ Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot)
-
- Stick 1
- Drążek 1
+
+ Mode 3 (AIL ELE THR RUD)
+
-
- Stick 2
- Drążek 2
+
+ Mode 4 (AIL THR ELE RUD)
+ Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK)
-
- Stick 4
- Drążek 4
+
+ <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html>
-
-
-
- Pot with detent (normal)
- Potencjometr z zapadką (normalny)
+
+ R E T A
+ K W G L
-
-
-
- Pot without detent
- Potencjometr bez zapadki
+
+ R E A T
+ K W L G
-
- OFF
- Wyłącz
+
+ R T E A
+ K G W L
-
- S-Port Mirror
- Lustro S-Port
+
+ R T A E
+ K G L W
-
- Debug
- Debugowanie
+
+ R A E T
+ K L W G
-
- Serial Port
- Port szeregowy
+
+ R A T E
+
-
- Readonly Unlock
- Odblokuj "Tylko do odczytu"
+
+ E R T A
+ W K G L
-
- SC
- SC
+
+ E R A T
+ W K L G
-
- SE
- SE
+
+ E T R A
+ W G K L
-
- SA
- SA
+
+ E T A R
+ W G L K
-
- SF
- SF
+
+ E A R T
+ W L K G
-
- SH
- SH
+
+ E A T R
+ W L G K
-
- SD
- SD
+
+ T R E A
+ G K W L
-
- SB
- SB
+
+ T R A E
+ G K L W
-
- SG
- SG
+
+ T E R A
+ G W K L
-
- Vario repeat at zero
- Powtarzanie dla Wario zero
+
+ T E A R
+ G W L K
-
-
- Hz
- Hz
+
+ T A R E
+ G L K W
-
-
- ms
- ms
+
+ T A E R
+ G L W K
-
- Trainer
- Trener
+
+ A R E T
+ L K W G
-
- Mode
- Tryb
+
+ A R T E
+ L R G W
-
- Input
- Wejście
+
+ A E R T
+ L W K G
-
- Weight
- Waga
+
+ A E T R
+ L W G K
-
- PPM 1
- PPM 1
+
+ A T R E
+ L G K W
-
-
-
-
- chn1
- Kanał 01
+
+ A T E R
+ L G W K
-
+
+ If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio.
+ Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany.
+
+
+
Play Delay (switch mid position)
Opóźnienie odtwarzania (pozycja środkowa przełacznika)
-
+
Backlight flash on alarm
Błyskanie podświetleniem przy alarmie
+
+
+ GeneralSetupPanel
-
- Rud
- SK
-
-
-
-
-
-
- chn2
- Kanał 02
-
-
-
-
-
-
- chn3
- Kanał 03
-
-
-
-
-
-
- chn4
- Kanał 04
-
-
-
- Ele
- SW
-
-
-
- Thr
- Gaz
-
-
-
- Ail
- Lotki
-
-
-
- PPM 2
- PPM 2
-
-
-
- PPM 3
- PPM 3
-
-
-
- PPM 4
- PPM 4
-
-
-
- Calibration
- Kalibracja
-
-
-
-
- Negative span
- Ujemny zakres
-
-
-
-
- Mid value
- Wartość środkowa
-
-
-
-
- Positive span
- Dodatni zakres
-
-
-
-
-
- None
- Żaden
-
-
- Pot (normal)
- Potencjometr (std)
-
-
-
-
-
- Multipos Switch
- Przeł. wielopoz
-
-
-
- S1 Type
- Typ P1
-
-
-
- S2 Type
- Typ P2
-
-
-
- S3 Type
- Typ P3
-
-
-
-
-
-
- += (Sum)
- += (Suma)
-
-
-
-
-
-
- := (Replace)
- := (Zastąpienie)
-
-
-
- Battery
- Zasilanie
-
-
-
- v
- V
-
-
-
- PPM Multiplier
- Mnożnik PPM
-
-
-
- Current
- Natężenie
-
-
-
+
If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen.
This function cannot be disabled by the radio.
Are you sure ?
@@ -2787,32 +3544,6 @@ Are you sure ?
funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany.
Jesteś pewien ?
-
-
-
- Warning
- Ostrzeżenie
-
-
-
- Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved
- Błędne dane w profilu, kalibracja nie została odzyskana
-
-
-
- Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved
- Błędne dane w profilu, parametry HW nie zostały odzyskana
-
-
-
- Do you want to store calibration in %1 profile<br>overwriting existing calibration?
- Chcesz zapamiętać dane kalibracji profilu %1<br> Zastąpią one aktualne dane kalibracji?
-
-
-
- Calibration and HW parameters saved.
- Kalibracja i parametry HW zapamiętane.
-
GyroPage
@@ -2922,25 +3653,25 @@ Jesteś pewien ?
InputsPanel
-
+
Move Up
W górę
-
+
Ctrl+Up
Ctrl+Up
-
+
Move Down
W dół
-
+
Ctrl+Down
Ctrl+Down
@@ -2980,87 +3711,87 @@ Jesteś pewien ?
Za mało dostępnych wejść!
-
+
Delete Selected Inputs?
Skasować Wybrane Wejścia?
-
+
&Add
&Dodaj
-
+
Ctrl+A
Ctrl+A
-
+
&Edit
&Edycja
-
+
Enter
Enter
-
+
&Delete
&Wykasuj
-
+
Delete
Wykasuj
-
+
&Copy
&Kopiuj
-
+
Ctrl+C
Ctrl+C
-
+
&Cut
&Wytnij
-
+
Ctrl+X
Ctrl+X
-
+
&Paste
&Wklej
-
+
Ctrl+V
Ctrl+V
-
+
Du&plicate
&Zduplikuj
-
+
Ctrl+U
Ctrl+U
-
+
Clear Inputs?
Wyczyść Wejścia?
-
+
Really clear all the inputs?
Czy na pewno wyczyścić wszystkie wejścia?
@@ -3114,42 +3845,42 @@ Jesteś pewien ?
(nieskończony)
-
+
&Delete
&Wykasuj
-
+
Delete
Wykasuj
-
+
&Copy
&Kopiuj
-
+
Ctrl+C
Ctrl+C
-
+
&Cut
&Wytnij
-
+
Ctrl+X
Ctrl+X
-
+
&Paste
&Wklej
-
+
Ctrl+V
Ctrl+V
@@ -4560,25 +5291,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
MixesPanel
-
+
Move Up
W górę
-
+
Ctrl+Up
Ctrl+Up
-
+
Move Down
W dół
-
+
Ctrl+Down
Ctrl+Down
@@ -4598,132 +5329,132 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Przełącznik(%1)
-
+
NoTrim
Bez Trymera
-
+
No DR/Expo
Bez DR/Expo
-
+
Offset(%1)
Wyrównanie(%1)
-
+
Delay(u%1:d%2)
Opóźnienie(u%1:d%2)
-
+
Slow(u%1:d%2)
Spowolnienie(u%1:d%2)
-
+
Warn(%1)
Ostrzeżenie(%1)
-
+
Not enough available mixers!
Za mało dostępnych mikserów!
-
+
Delete Selected Mixes?
Skasować wybrane miksery?
-
+
&Add
&Dodaj
-
+
Ctrl+A
Ctrl+A
-
+
&Edit
&Edycja
-
+
Enter
Enter
-
+
&Toggle highlight
&Przełącz podświetlenie
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
&Delete
&Wykasuj
-
+
Delete
Wykasuj
-
+
&Copy
&Kopiuj
-
+
Ctrl+C
Ctrl+C
-
+
Ctrl+X
Ctrl+X
-
+
C&ut
&Wytnij
-
+
&Paste
&Wklej
-
+
Ctrl+V
Ctrl+V
-
+
Du&plicate
&Zduplikuj
-
+
Ctrl+U
Ctrl+U
-
+
Clear Mixes?
Wyczyść miksery?
-
+
Really clear all the mixes?
Czy na pewno wyczyścić wszystkie miksery?
@@ -4776,7 +5507,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Fazy lotu
-
+
Special Functions
Funkcje Specjalne
@@ -4786,7 +5517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Krzywe
-
+
Telemetry
Telemetria
@@ -4986,27 +5717,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dodatnia
-
Master
- Trener
+ Trener
-
Slave
- Uczeń
+ Uczeń
-
+
Polarity
Polaryzacja
-
+
Trainer Mode
Tryb trenera
-
+
PPM Frame Length
Długość ramki PPM
@@ -5021,47 +5750,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
us
-
+
+ Master/Jack
+ Trener/Jack
+
+
+
+ Slave/Jack
+ Uczeń/Jack
+
+
+
+ Master/SBUS Module
+ Trener/SBUS Moduł
+
+
+
+ Master/CPPM Module
+ Trener/CPPM Moduł
+
+
+
+ Master/SBUS in battery compartment
+ Trener/SBUS w kieszeni baterii
+
+
+
ms
ms
-
+
Channels
Kanały
-
+
Hold
Utrzymuj
-
+
Custom
Ustawienia Własne
-
+
No Pulses
Brak sygnałów
-
+
Receiver
Odbiornik
-
+
Failsafe Positions
Pozycja Failsave
-
+
Protocol
Protokół
-
+
Receiver No.
Nr odbiornika.
@@ -5636,145 +6390,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
QObject
-
+
Rud
SK
-
+
Ele
SW
-
+
Thr
Gaz
-
+
Ail
Lotki
-
+
P1
Potencjometr 1
-
+
P2
Potencjometr 2
-
+
P3
Potencjometr 3
-
+
S1
Potencjometr 1
-
+
S2
Potencjometr 2
-
+
LS
Lewy suwak
-
+
RS
Prawy suwak
-
+
TrmR
Trymer SK
-
+
TrmE
Trymer SW
-
+
TrmT
Trymer gazu
-
+
TrmA
Trymer lotek
-
-
-
+
+
+
REa
Pokrętło :a
-
-
-
+
+
+
REb
Pokrętło :b
-
+
Batt
Bateria
-
+
A1
Sygnał telemetrii A1
-
+
A2
Sygnał telemetrii A2
-
+
Alt
Wysokość
-
+
Rpm
Obroty
-
+
Fuel
Paliwo
-
+
T1
-
+
SWR
SWR
@@ -5980,112 +6734,112 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
g
-
+
T2
-
+
Speed
Prędkość
-
+
Dist
Odległość
-
+
GPS Alt
Wysokość GPS
-
+
Cell
Cela
-
+
Vfas
-
+
Curr
Natężenie
-
+
Cnsp
-
+
Powr
Moc
-
+
Cells
Cele
-
+
AccX
-
+
AccY
-
+
AccZ
-
+
VSpd
-
+
A1-
-
+
A2-
-
+
Alt-
-
+
Alt+
-
+
Rpm+
-
+
T1+
-
+
T2+
-
+
Time
Czas
@@ -6106,80 +6860,80 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
mph
-
+
MAX
-
+
S11
P11
-
+
S12
P12
-
+
S13
P13
-
+
S14
P14
-
+
S15
P15
-
+
S16
P16
-
+
S21
P21
-
+
S22
P22
-
+
S23
P23
-
+
S24
P24
-
+
S25
P25
-
+
S26
P26
-
+
CYC%1
-
-
-
-
+
+
+
+
----
@@ -6190,41 +6944,41 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
THR
-
-
-
+
+
+
ON
Włącz
-
-
-
+
+
+
OFF
Wyłącz
-
+
Diff(%1)
Róźnicowość(%1)
-
+
Expo(%1)
Expo(%1)
-
+
Function(%1)
Funkcja(%1)
-
+
Curve(%1)
Krzywa(%1)
-
+
!Curve(%1)
!Krzywa(%1)
@@ -6685,7 +7439,7 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
-
+
Warning
Ostrzeżenie
@@ -6707,107 +7461,107 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
Wejście %1
-
+
English
Angielski
-
+
French
Francuski
-
+
Italian
Włoski
-
+
German
Niemiecki
-
+
Czech
Czeski
-
+
Slovak
Słowacki
-
+
Spanish
Hiszpański
-
+
Portuguese
Portugalski
-
+
Polish
Polski
-
+
Finnish
Fiński
-
+
No
Nie
-
+
RotEnc A
Pokrętło :A
-
+
Rot Enc B
Pokrętło :B
-
+
Rot Enc C
Pokrętło :C
-
+
Rot Enc D
Pokrętło :D
-
+
Rot Enc E
Pokrętło :E
-
+
%1:%2
%1:%2
-
+
, Persistent
, Stały
-
+
, MinuteBeep
, Pikanie minutowe
-
+
, CountDown(Beeps)
, Odliczanie (Dźwieki)
-
+
, CountDown(Voice)
, Odliczanie (Głos)
@@ -6827,397 +7581,397 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
Bezpieczny %1
-
+
S3
S3
-
-
+
+
Timer3
Timer3
-
+
RSSI Tx
RSSI Tx
-
+
RSSI Rx
RSSI Rx
-
+
A3
A3
-
+
A4
A4
-
+
dTE
dTE
-
+
AirSpeed
Prędkość wzgl. Powierza
-
+
Hdg
Kier
-
+
A3-
A3-
-
+
A4-
A4-
-
+
AirSpeed+
Prędkość wzgl. Powierza+
-
+
ACC
ACC
-
+
GPS Time
Czas GPS
-
-
+
+
L1
L1
-
-
+
+
L2
L2
-
-
+
+
L3
L3
-
-
+
+
L4
L4
-
-
+
+
L5
L5
-
-
+
+
L6
L6
-
-
+
+
L7
L7
-
-
+
+
L8
L8
-
-
+
+
L9
L9
-
-
+
+
L10
L10
-
-
+
+
L11
L11
-
-
+
+
L12
L12
-
-
+
+
L13
L13
-
-
+
+
L14
L14
-
-
+
+
L15
L15
-
-
+
+
L16
L16
-
-
+
+
L17
L17
-
-
+
+
L18
L18
-
-
+
+
L19
L19
-
-
+
+
L20
L20
-
-
+
+
L21
L21
-
-
+
+
L22
L22
-
-
+
+
L23
L23
-
-
+
+
L24
L24
-
-
+
+
L25
L25
-
-
+
+
L26
L26
-
-
+
+
L27
L27
-
-
+
+
L28
L28
-
-
+
+
L29
L29
-
-
+
+
L30
L30
-
-
+
+
L31
L31
-
-
+
+
L32
L32
-
+
[I%1]
[W%1]
-
+
LUA%1%2
LUA%1%2
-
+
TR%1
TR%1
-
+
FM0
TL0
-
+
FM1
TL1
-
+
FM2
TL2
-
+
FM3
TL3
-
+
FM4
TL4
-
+
FM5
TL5
-
+
FM6
TL6
-
+
FM7
TL7
-
+
FM8
TL8
-
+
S31
S31
-
+
S32
S32
-
+
S33
S33
-
+
S34
S34
-
+
S35
S35
-
+
S36
S36
-
+
RudTrim Left
SK Trymer lewy
-
+
RudTrim Right
SK Trymer prawy
-
+
EleTrim Down
SW Trymer w dół
-
+
EleTrim Up
SW Trymer w górę
-
+
ThrTrim Down
Gaz Trymer w dół
-
+
ThrTrim Up
Gaz Trymer w gorę
-
+
AilTrim Left
Lotki trymer w lewo
-
+
AilTrim Right
Lotki trymer w prawo
@@ -7226,312 +7980,312 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
ABS
-
+
THs
THs
-
+
TH%
TH%
-
+
THt
THt
-
+
One
Jeden
-
+
???
???
-
+
a>x
a>x
-
+
a<x
a<x
-
+
|a|>x
|a|>x
-
+
|a|<x
|a|<x
-
+
AND
I (logiczne)
-
+
OR
Lub (logiczne)
-
+
XOR
XOR (Logiczne)
-
+
a=b
a=b
-
+
a!=b
a!=b
-
+
a>b
a>b
-
+
a<b
a<b
-
+
a>=b
a>=b
-
+
a<=b
a<=b
-
+
d>=x
d>=x
-
+
|d|>=x
|d|>=x
-
+
a=x
a=x
-
+
a~x
a~x
-
+
Timer
Timer
-
+
Sticky
Trwałe przełączenie
-
-
+
+
Unknown
Nieznane
-
+
Override %1
Nadpisanie %1
-
+
Trainer
Trener
-
+
Trainer RUD
Trener - SK
-
+
Trainer ELE
Trener - SW
-
+
Trainer THR
Trener - Gaz
-
+
Trainer AIL
Trener - Lotki
-
+
Instant Trim
Natychmiastowe trymowanie
-
+
Play Sound
Odtwórz dźwięk
-
+
Play Haptic
Wibruj
-
+
Reset
Zresetuj
-
+
Set Timer %1
Ustaw Timer %1
-
+
Vario
Wariometr
-
+
Play Both
Odtwórz oba
-
+
Play Value
Odtwórz wartość
-
+
Start Logs
Start logowania
-
+
Volume
Głośność
-
+
Backlight
Podświetlenie
-
+
Adjust GV%1
Ustaw ZG%1
-
-
-
+
+
+
<font color=red><b>Inconsistent parameter</b></font>
Niespójny parametr
<font color=red><b>Niespójny parametr</b></font>
-
+
Rotary Encoder
Pokrętło
-
+
!Flight mode %1
!Faza lotu %1
-
+
Flight mode %1
Faza lotu %1
-
+
Yellow
Żółty
-
+
Orange
Pomarańczowy
-
+
Red
Czerwony
-
+
Winged Shadow How High
-
+
Winged Shadow How High (not supported)
Winged Shadow How High (nie obsługiwane)
-
+
FrSky Sensor Hub
Hub sensora FrSky
-
-
+
+
None
Żaden
-
+
Imperial
Imperialne
-
+
Metric
Metryczne
-
+
Extra Fine
Bardzo dokładne
-
+
Fine
Dokładne
-
+
Medium
Średni
-
+
Coarse
Gruby
-
+
Exponential
Eksponencjalny
@@ -7544,49 +8298,49 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
Odliczaj
-
+
: %1 Channels, %2usec Delay
:Kanały %1, opóźnienie %2usX
-
+
Flight modes(%1)
Fazy lotu(%1)
-
+
Flight mode(%1)
Faza lotu (%1)
-
+
Rudder
SK
-
+
Elevator
SW
-
+
Throttle
Gaz
-
+
Aileron
Lotki
-
+
Play Track
Odtwórz ścieżkę
-
+
-
+
---
@@ -7616,12 +8370,12 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
Pokrętło
-
+
Swedish
Szwedzki
-
+
@@ -7629,103 +8383,103 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
Kan %1
-
+
Background Music
Muzyka tła
-
+
Background Music Pause
Muzyka tła - pauza
-
-
-
+
+
+
Timer1
Timer1
-
-
-
+
+
+
Timer2
Timer2
-
+
Speed+
Prędkość+
-
+
Dist+
Dyst+
-
+
Cell-
Cela-
-
+
Cells-
Cele-
-
+
Vfas-
Vfat-
-
+
Curr+
Natęż+
-
+
Powr+
Moc+
-
+
Edge
Brzeg
-
+
Edge(%1, [%2:%3])
Brzeg(%1, [%2:%3])
-
+
Sticky(%1, %2)
Stały(%1, %2)
-
+
Timer(%1, %2)
Timer(%1, %2)
-
+
Duration (%1s)
Trwanie (%1s)
-
+
Delay (%1s)
Opóżnienie (%1s)
-
-
+
+
All
Wszystkie
-
-
+
+
Telemetry
Telemetria
@@ -7755,66 +8509,66 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
-
+
Value
Wartość
-
+
Source
Źródło
-
+
GVAR
Zmienna
-
+
Increment
Zwiększanie
-
+
Own value
Własna Wartość
-
+
Flight mode %1 value
Flight phase %1 value
Wartość Fazy lotu FL%1
-
+
Keys
Przyciski
-
+
Sticks
Drążki
-
+
Keys + Sticks
Przyciski i Drążki
-
+
-GV%1
-ZG%1
-
-
+
+
GV%1
ZG%1
-
+
Simulator for this firmware is not yet available
Nie jest dostępny symulator dla tego firmware
@@ -7835,15 +8589,15 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
OpenTX zezwala tylko na %1 punktów we wszytkich krzywych
-
-
+
-
+
+
OpenTX on this board doesn't accept this function
OpenTX na tej platformie nie dopuszcza tej funkcji
-
+
OpenTX doesn't accept this telemetry protocol
OpenTX nie obsługuje tego protokołu telemetri
@@ -7852,8 +8606,8 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
OpenTX nie obsługuje tego protokołu radiowego
-
-
+
+
OpenTX doesn't accept this radio protocol
OpenTX nie obsługuje tego protokołu radiowego
@@ -7862,7 +8616,7 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska
OpenTX nie obsługuje tego protokołu
-
+
OpenTX doesn't allow this number of channels
OpenTX nie obsługuje tej ilości kanałów
@@ -8325,12 +9079,12 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
A2
-
+
RSSI
RSSI
-
+
Alarm 1
Alarm 1
@@ -8339,41 +9093,41 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
FrSky D
-
-
+
+
----
----
-
-
+
+
Yellow
Żółty
-
-
+
+
Orange
Pomarańczowy
-
-
+
+
Red
Czerwony
-
+
Alarm 2
Alarm 2
-
+
Serial Protocol
Protokół szeregowy
-
+
Volt source
Źródło napięcia
@@ -8388,7 +9142,7 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
A3
-
+
Current source
Źródło prądu(natężenia)
@@ -8398,17 +9152,17 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
Protokół
-
+
None
Żadne
-
+
FrSky Sensor Hub
Hub Czujników FrSky
-
+
Blades
Łopaty śmigła
@@ -8418,77 +9172,76 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
Maks. Opadanie
-
Off
- Wyłączone
+ Wyłączone
-
+
Climb Max
Maks. Wznoszenie
-
+
Sink Min
Min. Opadanie
-
+
Climb Min
Min. Wznoszenie
-
+
Vario source
Źródło wario
-
+
Vario limits
Limity wario
-
+
Use GPS as altitude source
Używaj GPS jako źródła danych wysokości
-
+
Display altitude in toolbar
Wyświetl wysokość na pasku
-
+
Altimetry
Wysokościomierz
-
+
mAh
mAh
-
+
A
A
-
+
Various
Różne
-
+
mAh count
Licznik mAh
-
+
FAS Offset
Wyrównanie FAS
-
+
Persistent mAh
Stałe mAh
@@ -8687,24 +9440,24 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
Alarm krytyczny
-
+
Winged Shadow How High
Winged Shadow How High
-
+
Winged Shadow How High (not supported)
Winged Shadow How High (Nie obsługiwane)
-
-
-
+
+
+
A1
A1
-
+
Alti
Wysokościomierz
@@ -8724,52 +9477,52 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
FrSky D (kabel)
-
+
Alti+
Wysokościomierz+
-
+
VSpeed
Prędkość Pionowa
-
-
-
+
+
+
A2
A2
-
+
dTE
dTE
-
-
+
+
A3
A3
-
-
+
+
A4
A4
-
-
+
+
FAS
FAS
-
+
Cells
Cele
-
+
---
---
@@ -8842,6 +9595,129 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również
Stałe (Ręczny reset)
+
+ Trainer
+
+
+ Form
+ Formularz
+
+
+
+ Mode
+ Tryb
+
+
+
+ Input
+ Wejście
+
+
+
+ Weight
+ Waga
+
+
+
+ Rud
+ SK
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Beeper volume
+
+0 - Quiet. No beeps at all.
+1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep.
+2 - Normal.
+3 - Loud.
+4 - Extra loud.
+ Głośność piknięć
+
+0 -Cicho. Żadnych piknięć.
+1 - Bez przycisków. Normalne piknięcia ale bez pikania dla przycisków menu.
+2 - Normalna.
+3 - Głośna.
+4 - Bardzo głośna.
+
+
+
+
+
+
+ Off
+ Wyłącz
+
+
+
+
+
+
+ += (Sum)
+ += (Suma)
+
+
+
+
+
+
+ := (Replace)
+ := (Zastąpienie)
+
+
+
+
+
+
+ chn1
+ Kanał 01
+
+
+
+
+
+
+ chn2
+ Kanał 02
+
+
+
+
+
+
+ chn3
+ Kanał 03
+
+
+
+
+
+
+ chn4
+ Kanał 04
+
+
+
+ Ele
+ SW
+
+
+
+ Thr
+ Gaz
+
+
+
+ Ail
+ Lotki
+
+
VTailPage
diff --git a/radio/src/translations/pl.h.txt b/radio/src/translations/pl.h.txt
index cba0f34d0..f7d736ac0 100644
--- a/radio/src/translations/pl.h.txt
+++ b/radio/src/translations/pl.h.txt
@@ -475,7 +475,7 @@
#define TR_VTMRMODES "WYŁ""ABS""THs""TH%""THt"
#define LEN_VTRAINERMODES "\022"
-#define TR_VTRAINERMODES "Trener/Jack\0 ""Uczeń/Jack\0 ""Trener/SBUS Module""Trener/CPPM Module""Trener/Battery\0"
+#define TR_VTRAINERMODES "Trener/Jack\0 ""Uczeń/Jack\0 ""Trener/SBUS Moduł ""Trener/CPPM Moduł ""Trener/Bateria\0"
#define LEN_VFAILSAFE "\011"
#define TR_VFAILSAFE "Utrzymuj\0""Własne\0 ""0 sygnału""Odbiorn.\0"
@@ -660,7 +660,7 @@
#define TR_MENURADIOSETUP "USTAWIENIA RADIA"
#define TR_MENUDATEANDTIME "DATA I CZAS"
#define TR_MENUTRAINER "TRENER"
-#define TR_MENUGLOBALFUNCS "GLOBAL FUNCTIONS"
+#define TR_MENUGLOBALFUNCS "FUNKCJE GLOBALNE"
#define TR_MENUVERSION "WERSJA"
#define TR_MENUDIAG TR("PRZEŁ","TEST PRZEŁ")
#define TR_MENUANA TR("WE-ANA","WEJŚCIA ANALOG.")