diff --git a/companion/src/translations/companion_pl.ts b/companion/src/translations/companion_pl.ts index 6e6e97007..6f0ec26c5 100644 --- a/companion/src/translations/companion_pl.ts +++ b/companion/src/translations/companion_pl.ts @@ -539,6 +539,204 @@ Moze być różny od języka firmware Obrazki (%1) + + Calibration + + + Form + Formularz + + + + Pot. 4 + Potencj. 4 + + + + Pot. 3 + Potencj. 3 + + + + Pot. 2 + Potencj. 2 + + + + Pot. 1 + Potencj. 1 + + + + PPM 1 + PPM 1 + + + + Stick 3 + Drążek 3 + + + + + Negative span + Ujemny zakres + + + + + Mid value + Wartość środkowa + + + + + Positive span + Dodatni zakres + + + + Stick 1 + Drążek 1 + + + + Stick 2 + Drążek 2 + + + + Stick 4 + Drążek 4 + + + + Battery + Zasilanie + + + + v + V + + + + PPM Multiplier + Mnożnik PPM + + + + PPM 2 + PPM 2 + + + + PPM 3 + PPM 3 + + + + PPM 4 + PPM 4 + + + + Current + Natężenie + + + + + + Beeper volume + +0 - Quiet. No beeps at all. +1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep. +2 - Normal. +3 - Loud. +4 - Extra loud. + Głośność piknięć + +0 -Cicho. Żadnych piknięć. +1 - Bez przycisków. Normalne piknięcia ale bez pikania dla przycisków menu. +2 - Normalna. +3 - Głośna. +4 - Bardzo głośna. + + + + + + None + + + + + + + Pot with detent (normal) + Potencjometr z zapadką (normalny) + + + + + + Multipos Switch + Przeł. wielopoz + + + + + + Pot without detent + Potencjometr bez zapadki + + + + S1 Type + Typ P1 + + + + S2 Type + Typ P2 + + + + S3 Type + Typ P3 + + + + OFF + Wyłącz + + + + S-Port Mirror + Lustro S-Port + + + + Telemetry + Telemetria + + + + SBUS Trainer + Trener SBUS + + + + Debug + Debugowanie + + + + Serial Port + Port szeregowy + + Channels @@ -1116,22 +1314,22 @@ Moze być różny od języka firmware CurveGroup - + Diff Róźnicowość - + Expo Expo - + Func Funkcja - + Curve Krzywa @@ -1268,82 +1466,82 @@ Moze być różny od języka firmware CustomFunctionsPanel - + Switch Przełącznik - + Action Akcja - + Parameters Parametry - + Enable Włączone - + SF%1 SF%1 - + ON Włącz - + Error Błąd - + Unable to find sound file %1! Nie mogę odnaleźć pliku dźwiękowego %1! - + &Delete &Wykasuj - + Delete Wykasuj - + &Copy &Kopiuj - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Cut &Wytnij - + Ctrl+X Ctrl+X - + &Paste &Wklej - + Ctrl+V Ctrl+V @@ -1716,39 +1914,37 @@ Moze być różny od języka firmware GeneralEdit - + General Edit Główne ustawienia - + Store calib. and hw settings in selected profile Zapamiętanie kalibracji i ustawień HW w wybranym profilu - + Retrieve calib. and hw settings from profile Odtworzenie kalibracji i ustawień HW z profilu - + General settings used throught the transmitter. These will be relevant for all models in the same EEPROM. Główne ustawienia radia. Będą one obowiązywać dla wszystkich modeli w tym samym EEPROM-ie. - + Setup Ustawienia - Contrast - Kontrast + Kontrast - Mode selection: Mode 1: @@ -1768,7 +1964,7 @@ Mode 4: Right stick: Elevator, Rudder - Wybór mode: + Wybór mode: Mode 1: Lewa ręka : Ster Wysokości, Ster Kierunku @@ -1789,116 +1985,959 @@ Mode 4: - Mode 1 (RUD ELE THR AIL) - Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot) + Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot) - Mode 2 (RUD THR ELE AIL) - Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot) + Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot) - Mode 3 (AIL ELE THR RUD) - Mod 3 (Lot.SW.Gaz.SK) + Mod 3 (Lot.SW.Gaz.SK) - Mode 4 (AIL THR ELE RUD) - Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK) + Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK) - - Quiet - Cichy + Cichy - Only Alarms - Tylko Alarmy + Tylko Alarmy - - No Keys - Bez przycisków + Bez przycisków - - All - Wszystkie + Wszystkie - MAVLink Baud Rate - Prędkość przesyłu MAVLink + Prędkość przesyłu MAVLink - 4800 Baud - 4800 bps + 4800 bps - 9600 Baud - 9600 bps + 9600 bps - 14400 Baud - 14400 bps + 14400 bps - 19200 Baud - 19200 bps + 19200 bps - 38400 Baud - 38400 bps + 38400 bps - 57600 Baud - 57600 bps + 57600 bps - 76800 Baud - 76800 bps + 76800 bps - 115200 Baud - 115200 bps + 115200 bps - If this value is not 0, any keypress will turn on the backlight and turn it off after the specified number of seconds. - Jeśli ta wartość jest różna od 0, każde naciśnięcie klawisza włączy podświetlenie, które zgaśnie po ustalonej liczbie sekund. + Jeśli ta wartość jest różna od 0, każde naciśnięcie klawisza włączy podświetlenie, które zgaśnie po ustalonej liczbie sekund. - sec - s + s - - - - - - - - - - - - + Beeper volume + +0 - Quiet. No beeps at all. +1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep. +2 - Normal. +3 - Loud. +4 - Extra loud. + Głośność piknięć + +0 -Cicho. Żadnych piknięć. +1 - Bez przycisków. Normalne piknięcia ale bez pikania dla przycisków menu. +2 - Normalna. +3 - Głośna. +4 - Bardzo głośna. + + + Alarms Only + Tylko alarmy + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Warnings</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">These will define startup warnings.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Throttle warning - will alert if the throttle is not at idle during startup</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Switch warning - will alert if switches are not in their defaul position</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Memory warning - will alert if there's not a lot of memory left</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Silent mode warning - will alert you if the beeper is set to quiet (0)</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Warnings</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To ustawienie definiuje ostrzeżenia startowe.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie gazu - będzie ostrzegało gdy gaz nie jest na 0</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie o przełącznikach - będzie ostrzegało gdy przełączniki nie są w pozycji bazowej</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie pamięci - będzie ostrzegało gdy pozostało juz niewiele wolnej pamięci</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie cichej pracy - będzie ostrzegało gdy pikanie jest ustawione na cicho(0)</p></body></html> + + + Beeper Mode + Tryb pikania + + + Off + Wyłączony + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">LCD Screen Contrast</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Values can be 20-45</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kontrast ekranu LCD</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Wartości z zakresu 20-45</span></p></body></html> + + + X-Short + Bardzo krótka + + + Short + Krótka + + + Normal + Normalna + + + Long + Długa + + + X-Long + Bardzo długa + + + Battery warning voltage. +This is the threashhold where the battery warning sounds. + +Acceptable values are 5v..10v + Ostrzeżenie o napięciu zasilania. +Ustala próg ostrzeżenia. + +Dopuszczalne wartości 5v-10v + + + Battery Warning + Ostrzeżenie o zasilaniu + + + Sound Mode + Tryb dźwiękowy + + + If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes. + Radio zasygnalizuje dźwiękiem brak aktywności po określonej liczbie minut. 0- wyłącza tę funkcję. + + + min + Min + + + Show splash screen on startup + Pokazuj ekran startowy z logo + + + Show Splash Screen on Startup + Pokazuj ekran startowy z logo + + + Inactivity Timer + Timer bezczynności + + + Beeper + Pikanie + + + Speaker + Głośnik + + + BeeperVoice + Pikanie i głosy + + + SpeakerVoice + Głośnik i głosy + + + Beeper Length + Długość piknięcia + + + GPS Coordinates + Koordynaty GPS + + + hh° (N/S) mm' ss''.dd + hh° (N/S) mm' ss''.dd + + + NMEA + NMEA + + + Timeshift from UTC + Strefa czasowa względem UTC + + + Speaker Pitch (spkr only) + Wysokość tonów (tylko dźwięki) + + + Haptic Mode + Tryb wibracji + + + Stick Mode + Mod drążków + + + LCD Display Type + Typ ekranu LCD + + + Standard + Standard + + + Optrex + Optrex + + + This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed). + + + To jest przełącznik do włączenia podświetlenia (jeśli zainstalowane). + + + Speaker Volume + Głośność dźwięków + + + Haptic Length + Długość wibracji + + + Haptic Strength + Siła wibracji + + + RotEnc Navigation + Nawigacja pokrętłem + + + Country Code + Kod kraju + + + Europe + Europa + + + Japan + Japonia + + + America + Ameryka + + + Metric + Metryczne + + + Imperial + Imperialne + + + Measurement Units + Jednostki miar + + + Voice Language + Język komunikatów + + + Beep volume + Głośność sygnałów + + + Wav volume + Głośność WAV + + + Vario volume + Głośność wariometru + + + Background volume + Głośność tła + + + FAI Mode + Tryb FAI + + + If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio. + Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany. + + + R E T A + K W G L + + + Vario pitch at zero + Ton Wario dla zera + + + Vario pitch at max + Ton Wario dla Maks + + + R E A T + K W L G + + + Default Channel Order + Bazowa kolejność kanałów + + + <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html> + + + R T E A + K G W L + + + R T A E + K G L W + + + R A E T + K L W G + + + R A T E + K L G W + + + E R T A + W K G L + + + E R A T + W K L G + + + E T R A + W G K L + + + E T A R + W G L K + + + E A R T + W L K G + + + E A T R + W L G K + + + T R E A + G K W L + + + T R A E + G K L W + + + T E R A + G W K L + + + T E A R + G W L K + + + T A R E + G L K W + + + T A E R + G L W K + + + A R E T + L K W G + + + A R T E + L R G W + + + A E R T + L W K G + + + A E T R + L W G K + + + A T R E + L G K W + + + A T E R + L G W K + + + Color 1 + Kolor 1 + + + Color 2 + Kolor 2 + + + Backlight Brightness + Jasność Podświetlenia + + + Backlight Auto OFF after + Wyłącz podświeltenie po + + + Backlight color + Kolor Podświetlenia + + + Backlight Switch + Przełącznik Podświetlenia + + + "No Sound" Warning + Ostrzeżenie "Brak Dźwięku" + + + Low Memory Warning + Ostrzeżenie niski stan Pamięci + + + --- + --- + + + 2s + 2s + + + 3s + 3s + + + 4s + 4s + + + 6s + 6s + + + 8s + 8s + + + 10s + 10s + + + 15s + 15s + + + Stick reverse (order as above) + Odwrócenie drążków (kolejność jak wyżej) + + + Pot. 4 + Potencj. 4 + + + Pot. 3 + Potencj. 3 + + + Pot. 2 + Potencj. 2 + + + Pot. 1 + Potencj. 1 + + + Stick 3 + Drążek 3 + + + Stick 1 + Drążek 1 + + + Stick 2 + Drążek 2 + + + Stick 4 + Drążek 4 + + + Pot with detent (normal) + Potencjometr z zapadką (normalny) + + + Pot without detent + Potencjometr bez zapadki + + + OFF + Wyłącz + + + S-Port Mirror + Lustro S-Port + + + Debug + Debugowanie + + + Serial Port + Port szeregowy + + + Readonly Unlock + Odblokuj "Tylko do odczytu" + + + SC + SC + + + SE + SE + + + SA + SA + + + SF + SF + + + SH + SH + + + SD + SD + + + SB + SB + + + SG + SG + + + Vario repeat at zero + Powtarzanie dla Wario zero + + + Hz + Hz + + + ms + ms + + + + Trainer + Trener + + + Mode + Tryb + + + Input + Wejście + + + Weight + Waga + + + PPM 1 + PPM 1 + + + chn1 + Kanał 01 + + + Play Delay (switch mid position) + Opóźnienie odtwarzania (pozycja środkowa przełacznika) + + + Backlight flash on alarm + Błyskanie podświetleniem przy alarmie + + + Rud + SK + + + chn2 + Kanał 02 + + + chn3 + Kanał 03 + + + chn4 + Kanał 04 + + + Ele + SW + + + Thr + Gaz + + + Ail + Lotki + + + PPM 2 + PPM 2 + + + PPM 3 + PPM 3 + + + PPM 4 + PPM 4 + + + + Calibration + Kalibracja + + + Negative span + Ujemny zakres + + + Mid value + Wartość środkowa + + + Positive span + Dodatni zakres + + + None + Żaden + + + Pot (normal) + Potencjometr (std) + + + Multipos Switch + Przeł. wielopoz + + + S1 Type + Typ P1 + + + S2 Type + Typ P2 + + + S3 Type + Typ P3 + + + += (Sum) + += (Suma) + + + := (Replace) + := (Zastąpienie) + + + Battery + Zasilanie + + + v + V + + + PPM Multiplier + Mnożnik PPM + + + Current + Natężenie + + + If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. +This function cannot be disabled by the radio. +Are you sure ? + Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, +funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany. +Jesteś pewien ? + + + + Global Functions + + + + + + Warning + Ostrzeżenie + + + + Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved + Błędne dane w profilu, kalibracja nie została odzyskana + + + + Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved + Błędne dane w profilu, parametry HW nie zostały odzyskana + + + + Do you want to store calibration in %1 profile<br>overwriting existing calibration? + Chcesz zapamiętać dane kalibracji profilu %1<br> Zastąpią one aktualne dane kalibracji? + + + + Calibration and HW parameters saved. + Kalibracja i parametry HW zapamiętane. + + + + GeneralSetup + + + Form + Formularz + + + + GPS Coordinates + Koordynaty GPS + + + + Speaker Pitch (spkr only) + Wysokość tonów (tylko dźwięki) + + + + Measurement Units + Jednostki miar + + + + hh° (N/S) mm' ss''.dd + hh° (N/S) mm' ss''.dd + + + + NMEA + NMEA + + + + Voice Language + Język komunikatów + + + + Timeshift from UTC + Strefa czasowa względem UTC + + + + Metric + Metryczne + + + + Imperial + Imperialne + + + + Country Code + Kod kraju + + + + America + Ameryka + + + + Japan + Japonia + + + + Europe + Europa + + + + + X-Short + Bardzo krótka + + + + + Short + Krótka + + + + + Normal + Normalna + + + + + Long + Długa + + + + + X-Long + Bardzo długa + + + + Color 1 + Kolor 1 + + + + Color 2 + Kolor 2 + + + + Beeper Length + Długość piknięcia + + + + RotEnc Navigation + Nawigacja pokrętłem + + + + Beeper Mode + Tryb pikania + + + + Vario pitch at zero + Ton Wario dla zera + + + + Standard + Standard + + + + Optrex + Optrex + + + + Readonly Unlock + Odblokuj "Tylko do odczytu" + + + + Sound Mode + Tryb dźwiękowy + + + Beeper volume 0 - Quiet. No beeps at all. @@ -1915,13 +2954,257 @@ Mode 4: 4 - Bardzo głośna. - + + + Quiet + Cichy + + + Alarms Only Tylko alarmy - - + + + No Keys + Bez przycisków + + + + + All + Wszystkie + + + + Only Alarms + Tylko Alarmy + + + + Haptic Mode + Tryb wibracji + + + + Beeper + Pikanie + + + + Speaker + Głośnik + + + + BeeperVoice + Pikanie i głosy + + + + SpeakerVoice + Głośnik i głosy + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">LCD Screen Contrast</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Values can be 20-45</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kontrast ekranu LCD</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Wartości z zakresu 20-45</span></p></body></html> + + + + SC + SC + + + + SE + SE + + + + SA + SA + + + + SF + SF + + + + SH + SH + + + + SD + SD + + + + SB + SB + + + + SG + SG + + + + + Hz + Hz + + + + Battery Warning + Ostrzeżenie o zasilaniu + + + + Battery warning voltage. +This is the threashhold where the battery warning sounds. + +Acceptable values are 5v..10v + Ostrzeżenie o napięciu zasilania. +Ustala próg ostrzeżenia. + +Dopuszczalne wartości 5v-10v + + + + Vario pitch at max + Ton Wario dla Maks + + + + If this value is not 0, any keypress will turn on the backlight and turn it off after the specified number of seconds. + Jeśli ta wartość jest różna od 0, każde naciśnięcie klawisza włączy podświetlenie, które zgaśnie po ustalonej liczbie sekund. + + + + sec + s + + + + + ms + ms + + + + Backlight Brightness + Jasność Podświetlenia + + + + Vario repeat at zero + Powtarzanie dla Wario zero + + + + Backlight Auto OFF after + Wyłącz podświeltenie po + + + + Backlight color + Kolor Podświetlenia + + + + Contrast + Kontrast + + + + If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes. + Radio zasygnalizuje dźwiękiem brak aktywności po określonej liczbie minut. 0- wyłącza tę funkcję. + + + + min + Min + + + + 4800 Baud + 4800 bps + + + + 9600 Baud + 9600 bps + + + + 14400 Baud + 14400 bps + + + + 19200 Baud + 19200 bps + + + + 38400 Baud + 38400 bps + + + + 57600 Baud + 57600 bps + + + + 76800 Baud + 76800 bps + + + + 115200 Baud + 115200 bps + + + + Backlight Switch + Przełącznik Podświetlenia + + + + Show Splash Screen on Startup + Pokazuj ekran startowy z logo + + + + This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed). + + + To jest przełącznik do włączenia podświetlenia (jeśli zainstalowane). + + + + LCD Display Type + Typ ekranu LCD + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1946,840 +3229,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie cichej pracy - będzie ostrzegało gdy pikanie jest ustawione na cicho(0)</p></body></html> - - Beeper Mode - Tryb pikania + + MAVLink Baud Rate + Prędkość przesyłu MAVLink - - - - - Off - Wyłączony - - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">LCD Screen Contrast</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Values can be 20-45</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kontrast ekranu LCD</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Wartości z zakresu 20-45</span></p></body></html> - - - - - X-Short - Bardzo krótka - - - - - Short - Krótka - - - - - Normal - Normalna - - - - - Long - Długa - - - - - X-Long - Bardzo długa - - - - Battery warning voltage. -This is the threashhold where the battery warning sounds. - -Acceptable values are 5v..10v - Ostrzeżenie o napięciu zasilania. -Ustala próg ostrzeżenia. - -Dopuszczalne wartości 5v-10v - - - - Battery Warning - Ostrzeżenie o zasilaniu - - - - Sound Mode - Tryb dźwiękowy - - - - If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes. - Radio zasygnalizuje dźwiękiem brak aktywności po określonej liczbie minut. 0- wyłącza tę funkcję. - - - - min - Min - - - - - Show splash screen on startup - Pokazuj ekran startowy z logo - - - - Show Splash Screen on Startup - Pokazuj ekran startowy z logo - - - - Inactivity Timer - Timer bezczynności - - - - Beeper - Pikanie - - - - Speaker - Głośnik - - - - BeeperVoice - Pikanie i głosy - - - - SpeakerVoice - Głośnik i głosy - - - - Beeper Length - Długość piknięcia - - - - GPS Coordinates - Koordynaty GPS - - - - hh° (N/S) mm' ss''.dd - hh° (N/S) mm' ss''.dd - - - - NMEA - NMEA - - - - Timeshift from UTC - Strefa czasowa względem UTC - - - - Speaker Pitch (spkr only) - Wysokość tonów (tylko dźwięki) - - - - Haptic Mode - Tryb wibracji - - - - Stick Mode - Mod drążków - - - - LCD Display Type - Typ ekranu LCD - - - - Standard - Standard - - - - Optrex - Optrex - - - - This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed). - - - To jest przełącznik do włączenia podświetlenia (jeśli zainstalowane). - - - + Speaker Volume Głośność dźwięków - + Haptic Length Długość wibracji - - Haptic Strength - Siła wibracji + + Inactivity Timer + Timer bezczynności - - RotEnc Navigation - Nawigacja pokrętłem + + + Show splash screen on startup + Pokazuj ekran startowy z logo - - Country Code - Kod kraju - - - - Europe - Europa - - - - Japan - Japonia - - - - America - Ameryka - - - - Metric - Metryczne - - - - Imperial - Imperialne - - - - Measurement Units - Jednostki miar - - - - Voice Language - Język komunikatów - - - - Beep volume - Głośność sygnałów - - - - Wav volume - Głośność WAV - - - - Vario volume - Głośność wariometru - - - - Background volume - Głośność tła - - - - FAI Mode - Tryb FAI - - - - If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio. - Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany. - - - - R E T A - K W G L - - - - Vario pitch at zero - Ton Wario dla zera - - - - Vario pitch at max - Ton Wario dla Maks - - - - R E A T - K W L G - - - - Default Channel Order - Bazowa kolejność kanałów - - - - <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html> - - - - R T E A - K G W L - - - - R T A E - K G L W - - - - R A E T - K L W G - - - - R A T E - K L G W - - - - E R T A - W K G L - - - - E R A T - W K L G - - - - E T R A - W G K L - - - - E T A R - W G L K - - - - E A R T - W L K G - - - - E A T R - W L G K - - - - T R E A - G K W L - - - - T R A E - G K L W - - - - T E R A - G W K L - - - - T E A R - G W L K - - - - T A R E - G L K W - - - - T A E R - G L W K - - - - A R E T - L K W G - - - - A R T E - L R G W - - - - A E R T - L W K G - - - - A E T R - L W G K - - - - A T R E - L G K W - - - - A T E R - L G W K - - - - Color 1 - Kolor 1 - - - - Color 2 - Kolor 2 - - - - Backlight Brightness - Jasność Podświetlenia - - - - Backlight Auto OFF after - Wyłącz podświeltenie po - - - - Backlight color - Kolor Podświetlenia - - - - Backlight Switch - Przełącznik Podświetlenia - - - - "No Sound" Warning - Ostrzeżenie "Brak Dźwięku" - - - - Low Memory Warning - Ostrzeżenie niski stan Pamięci - - - + --- --- - + 2s 2s - + 3s 3s - + 4s 4s - + 6s 6s - + 8s 8s - + 10s 10s - + 15s 15s - + + "No Sound" Warning + Ostrzeżenie "Brak Dźwięku" + + + + Low Memory Warning + Ostrzeżenie niski stan Pamięci + + + + Haptic Strength + Siła wibracji + + + + Beep volume + Głośność sygnałów + + + + Wav volume + Głośność WAV + + + + Vario volume + Głośność wariometru + + + + Background volume + Głośność tła + + + + Stick Mode + Mod drążków + + + Stick reverse (order as above) Odwrócenie drążków (kolejność jak wyżej) - - Pot. 4 - Potencj. 4 + + Default Channel Order + Bazowa kolejność kanałów - - Pot. 3 - Potencj. 3 + + FAI Mode + Tryb FAI - - Pot. 2 - Potencj. 2 + + Mode selection: + +Mode 1: + Left stick: Elevator, Rudder + Right stick: Throttle, Aileron + +Mode 2: + Left stick: Throttle, Rudder + Right stick: Elevator, Aileron + +Mode 3: + Left stick: Elevator, Aileron + Right stick: Throttle, Rudder + +Mode 4: + Left stick: Throttle, Aileron + Right stick: Elevator, Rudder + + + - - Pot. 1 - Potencj. 1 + + Mode 1 (RUD ELE THR AIL) + Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot) - - Stick 3 - Drążek 3 + + Mode 2 (RUD THR ELE AIL) + Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot) - - Stick 1 - Drążek 1 + + Mode 3 (AIL ELE THR RUD) + - - Stick 2 - Drążek 2 + + Mode 4 (AIL THR ELE RUD) + Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK) - - Stick 4 - Drążek 4 + + <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html> - - - - Pot with detent (normal) - Potencjometr z zapadką (normalny) + + R E T A + K W G L - - - - Pot without detent - Potencjometr bez zapadki + + R E A T + K W L G - - OFF - Wyłącz + + R T E A + K G W L - - S-Port Mirror - Lustro S-Port + + R T A E + K G L W - - Debug - Debugowanie + + R A E T + K L W G - - Serial Port - Port szeregowy + + R A T E + - - Readonly Unlock - Odblokuj "Tylko do odczytu" + + E R T A + W K G L - - SC - SC + + E R A T + W K L G - - SE - SE + + E T R A + W G K L - - SA - SA + + E T A R + W G L K - - SF - SF + + E A R T + W L K G - - SH - SH + + E A T R + W L G K - - SD - SD + + T R E A + G K W L - - SB - SB + + T R A E + G K L W - - SG - SG + + T E R A + G W K L - - Vario repeat at zero - Powtarzanie dla Wario zero + + T E A R + G W L K - - - Hz - Hz + + T A R E + G L K W - - - ms - ms + + T A E R + G L W K - - Trainer - Trener + + A R E T + L K W G - - Mode - Tryb + + A R T E + L R G W - - Input - Wejście + + A E R T + L W K G - - Weight - Waga + + A E T R + L W G K - - PPM 1 - PPM 1 + + A T R E + L G K W - - - - - chn1 - Kanał 01 + + A T E R + L G W K - + + If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio. + Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany. + + + Play Delay (switch mid position) Opóźnienie odtwarzania (pozycja środkowa przełacznika) - + Backlight flash on alarm Błyskanie podświetleniem przy alarmie + + + GeneralSetupPanel - - Rud - SK - - - - - - - chn2 - Kanał 02 - - - - - - - chn3 - Kanał 03 - - - - - - - chn4 - Kanał 04 - - - - Ele - SW - - - - Thr - Gaz - - - - Ail - Lotki - - - - PPM 2 - PPM 2 - - - - PPM 3 - PPM 3 - - - - PPM 4 - PPM 4 - - - - Calibration - Kalibracja - - - - - Negative span - Ujemny zakres - - - - - Mid value - Wartość środkowa - - - - - Positive span - Dodatni zakres - - - - - - None - Żaden - - - Pot (normal) - Potencjometr (std) - - - - - - Multipos Switch - Przeł. wielopoz - - - - S1 Type - Typ P1 - - - - S2 Type - Typ P2 - - - - S3 Type - Typ P3 - - - - - - - += (Sum) - += (Suma) - - - - - - - := (Replace) - := (Zastąpienie) - - - - Battery - Zasilanie - - - - v - V - - - - PPM Multiplier - Mnożnik PPM - - - - Current - Natężenie - - - + If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio. Are you sure ? @@ -2787,32 +3544,6 @@ Are you sure ? funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany. Jesteś pewien ? - - - - Warning - Ostrzeżenie - - - - Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved - Błędne dane w profilu, kalibracja nie została odzyskana - - - - Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved - Błędne dane w profilu, parametry HW nie zostały odzyskana - - - - Do you want to store calibration in %1 profile<br>overwriting existing calibration? - Chcesz zapamiętać dane kalibracji profilu %1<br> Zastąpią one aktualne dane kalibracji? - - - - Calibration and HW parameters saved. - Kalibracja i parametry HW zapamiętane. - GyroPage @@ -2922,25 +3653,25 @@ Jesteś pewien ? InputsPanel - + Move Up W górę - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down W dół - + Ctrl+Down Ctrl+Down @@ -2980,87 +3711,87 @@ Jesteś pewien ? Za mało dostępnych wejść! - + Delete Selected Inputs? Skasować Wybrane Wejścia? - + &Add &Dodaj - + Ctrl+A Ctrl+A - + &Edit &Edycja - + Enter Enter - + &Delete &Wykasuj - + Delete Wykasuj - + &Copy &Kopiuj - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Cut &Wytnij - + Ctrl+X Ctrl+X - + &Paste &Wklej - + Ctrl+V Ctrl+V - + Du&plicate &Zduplikuj - + Ctrl+U Ctrl+U - + Clear Inputs? Wyczyść Wejścia? - + Really clear all the inputs? Czy na pewno wyczyścić wszystkie wejścia? @@ -3114,42 +3845,42 @@ Jesteś pewien ? (nieskończony) - + &Delete &Wykasuj - + Delete Wykasuj - + &Copy &Kopiuj - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Cut &Wytnij - + Ctrl+X Ctrl+X - + &Paste &Wklej - + Ctrl+V Ctrl+V @@ -4560,25 +5291,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MixesPanel - + Move Up W górę - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down W dół - + Ctrl+Down Ctrl+Down @@ -4598,132 +5329,132 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Przełącznik(%1) - + NoTrim Bez Trymera - + No DR/Expo Bez DR/Expo - + Offset(%1) Wyrównanie(%1) - + Delay(u%1:d%2) Opóźnienie(u%1:d%2) - + Slow(u%1:d%2) Spowolnienie(u%1:d%2) - + Warn(%1) Ostrzeżenie(%1) - + Not enough available mixers! Za mało dostępnych mikserów! - + Delete Selected Mixes? Skasować wybrane miksery? - + &Add &Dodaj - + Ctrl+A Ctrl+A - + &Edit &Edycja - + Enter Enter - + &Toggle highlight &Przełącz podświetlenie - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Delete &Wykasuj - + Delete Wykasuj - + &Copy &Kopiuj - + Ctrl+C Ctrl+C - + Ctrl+X Ctrl+X - + C&ut &Wytnij - + &Paste &Wklej - + Ctrl+V Ctrl+V - + Du&plicate &Zduplikuj - + Ctrl+U Ctrl+U - + Clear Mixes? Wyczyść miksery? - + Really clear all the mixes? Czy na pewno wyczyścić wszystkie miksery? @@ -4776,7 +5507,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fazy lotu - + Special Functions Funkcje Specjalne @@ -4786,7 +5517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Krzywe - + Telemetry Telemetria @@ -4986,27 +5717,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dodatnia - Master - Trener + Trener - Slave - Uczeń + Uczeń - + Polarity Polaryzacja - + Trainer Mode Tryb trenera - + PPM Frame Length Długość ramki PPM @@ -5021,47 +5750,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } us - + + Master/Jack + Trener/Jack + + + + Slave/Jack + Uczeń/Jack + + + + Master/SBUS Module + Trener/SBUS Moduł + + + + Master/CPPM Module + Trener/CPPM Moduł + + + + Master/SBUS in battery compartment + Trener/SBUS w kieszeni baterii + + + ms ms - + Channels Kanały - + Hold Utrzymuj - + Custom Ustawienia Własne - + No Pulses Brak sygnałów - + Receiver Odbiornik - + Failsafe Positions Pozycja Failsave - + Protocol Protokół - + Receiver No. Nr odbiornika. @@ -5636,145 +6390,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + Rud SK - + Ele SW - + Thr Gaz - + Ail Lotki - + P1 Potencjometr 1 - + P2 Potencjometr 2 - + P3 Potencjometr 3 - + S1 Potencjometr 1 - + S2 Potencjometr 2 - + LS Lewy suwak - + RS Prawy suwak - + TrmR Trymer SK - + TrmE Trymer SW - + TrmT Trymer gazu - + TrmA Trymer lotek - - - + + + REa Pokrętło :a - - - + + + REb Pokrętło :b - + Batt Bateria - + A1 Sygnał telemetrii A1 - + A2 Sygnał telemetrii A2 - + Alt Wysokość - + Rpm Obroty - + Fuel Paliwo - + T1 - + SWR SWR @@ -5980,112 +6734,112 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska g - + T2 - + Speed Prędkość - + Dist Odległość - + GPS Alt Wysokość GPS - + Cell Cela - + Vfas - + Curr Natężenie - + Cnsp - + Powr Moc - + Cells Cele - + AccX - + AccY - + AccZ - + VSpd - + A1- - + A2- - + Alt- - + Alt+ - + Rpm+ - + T1+ - + T2+ - + Time Czas @@ -6106,80 +6860,80 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska mph - + MAX - + S11 P11 - + S12 P12 - + S13 P13 - + S14 P14 - + S15 P15 - + S16 P16 - + S21 P21 - + S22 P22 - + S23 P23 - + S24 P24 - + S25 P25 - + S26 P26 - + CYC%1 - - - - + + + + ---- @@ -6190,41 +6944,41 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska THR - - - + + + ON Włącz - - - + + + OFF Wyłącz - + Diff(%1) Róźnicowość(%1) - + Expo(%1) Expo(%1) - + Function(%1) Funkcja(%1) - + Curve(%1) Krzywa(%1) - + !Curve(%1) !Krzywa(%1) @@ -6685,7 +7439,7 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska - + Warning Ostrzeżenie @@ -6707,107 +7461,107 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska Wejście %1 - + English Angielski - + French Francuski - + Italian Włoski - + German Niemiecki - + Czech Czeski - + Slovak Słowacki - + Spanish Hiszpański - + Portuguese Portugalski - + Polish Polski - + Finnish Fiński - + No Nie - + RotEnc A Pokrętło :A - + Rot Enc B Pokrętło :B - + Rot Enc C Pokrętło :C - + Rot Enc D Pokrętło :D - + Rot Enc E Pokrętło :E - + %1:%2 %1:%2 - + , Persistent , Stały - + , MinuteBeep , Pikanie minutowe - + , CountDown(Beeps) , Odliczanie (Dźwieki) - + , CountDown(Voice) , Odliczanie (Głos) @@ -6827,397 +7581,397 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska Bezpieczny %1 - + S3 S3 - - + + Timer3 Timer3 - + RSSI Tx RSSI Tx - + RSSI Rx RSSI Rx - + A3 A3 - + A4 A4 - + dTE dTE - + AirSpeed Prędkość wzgl. Powierza - + Hdg Kier - + A3- A3- - + A4- A4- - + AirSpeed+ Prędkość wzgl. Powierza+ - + ACC ACC - + GPS Time Czas GPS - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + L4 L4 - - + + L5 L5 - - + + L6 L6 - - + + L7 L7 - - + + L8 L8 - - + + L9 L9 - - + + L10 L10 - - + + L11 L11 - - + + L12 L12 - - + + L13 L13 - - + + L14 L14 - - + + L15 L15 - - + + L16 L16 - - + + L17 L17 - - + + L18 L18 - - + + L19 L19 - - + + L20 L20 - - + + L21 L21 - - + + L22 L22 - - + + L23 L23 - - + + L24 L24 - - + + L25 L25 - - + + L26 L26 - - + + L27 L27 - - + + L28 L28 - - + + L29 L29 - - + + L30 L30 - - + + L31 L31 - - + + L32 L32 - + [I%1] [W%1] - + LUA%1%2 LUA%1%2 - + TR%1 TR%1 - + FM0 TL0 - + FM1 TL1 - + FM2 TL2 - + FM3 TL3 - + FM4 TL4 - + FM5 TL5 - + FM6 TL6 - + FM7 TL7 - + FM8 TL8 - + S31 S31 - + S32 S32 - + S33 S33 - + S34 S34 - + S35 S35 - + S36 S36 - + RudTrim Left SK Trymer lewy - + RudTrim Right SK Trymer prawy - + EleTrim Down SW Trymer w dół - + EleTrim Up SW Trymer w górę - + ThrTrim Down Gaz Trymer w dół - + ThrTrim Up Gaz Trymer w gorę - + AilTrim Left Lotki trymer w lewo - + AilTrim Right Lotki trymer w prawo @@ -7226,312 +7980,312 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska ABS - + THs THs - + TH% TH% - + THt THt - + One Jeden - + ??? ??? - + a>x a>x - + a<x a<x - + |a|>x |a|>x - + |a|<x |a|<x - + AND I (logiczne) - + OR Lub (logiczne) - + XOR XOR (Logiczne) - + a=b a=b - + a!=b a!=b - + a>b a>b - + a<b a<b - + a>=b a>=b - + a<=b a<=b - + d>=x d>=x - + |d|>=x |d|>=x - + a=x a=x - + a~x a~x - + Timer Timer - + Sticky Trwałe przełączenie - - + + Unknown Nieznane - + Override %1 Nadpisanie %1 - + Trainer Trener - + Trainer RUD Trener - SK - + Trainer ELE Trener - SW - + Trainer THR Trener - Gaz - + Trainer AIL Trener - Lotki - + Instant Trim Natychmiastowe trymowanie - + Play Sound Odtwórz dźwięk - + Play Haptic Wibruj - + Reset Zresetuj - + Set Timer %1 Ustaw Timer %1 - + Vario Wariometr - + Play Both Odtwórz oba - + Play Value Odtwórz wartość - + Start Logs Start logowania - + Volume Głośność - + Backlight Podświetlenie - + Adjust GV%1 Ustaw ZG%1 - - - + + + <font color=red><b>Inconsistent parameter</b></font> Niespójny parametr <font color=red><b>Niespójny parametr</b></font> - + Rotary Encoder Pokrętło - + !Flight mode %1 !Faza lotu %1 - + Flight mode %1 Faza lotu %1 - + Yellow Żółty - + Orange Pomarańczowy - + Red Czerwony - + Winged Shadow How High - + Winged Shadow How High (not supported) Winged Shadow How High (nie obsługiwane) - + FrSky Sensor Hub Hub sensora FrSky - - + + None Żaden - + Imperial Imperialne - + Metric Metryczne - + Extra Fine Bardzo dokładne - + Fine Dokładne - + Medium Średni - + Coarse Gruby - + Exponential Eksponencjalny @@ -7544,49 +8298,49 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska Odliczaj - + : %1 Channels, %2usec Delay :Kanały %1, opóźnienie %2usX - + Flight modes(%1) Fazy lotu(%1) - + Flight mode(%1) Faza lotu (%1) - + Rudder SK - + Elevator SW - + Throttle Gaz - + Aileron Lotki - + Play Track Odtwórz ścieżkę - + - + --- @@ -7616,12 +8370,12 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska Pokrętło - + Swedish Szwedzki - + @@ -7629,103 +8383,103 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska Kan %1 - + Background Music Muzyka tła - + Background Music Pause Muzyka tła - pauza - - - + + + Timer1 Timer1 - - - + + + Timer2 Timer2 - + Speed+ Prędkość+ - + Dist+ Dyst+ - + Cell- Cela- - + Cells- Cele- - + Vfas- Vfat- - + Curr+ Natęż+ - + Powr+ Moc+ - + Edge Brzeg - + Edge(%1, [%2:%3]) Brzeg(%1, [%2:%3]) - + Sticky(%1, %2) Stały(%1, %2) - + Timer(%1, %2) Timer(%1, %2) - + Duration (%1s) Trwanie (%1s) - + Delay (%1s) Opóżnienie (%1s) - - + + All Wszystkie - - + + Telemetry Telemetria @@ -7755,66 +8509,66 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska - + Value Wartość - + Source Źródło - + GVAR Zmienna - + Increment Zwiększanie - + Own value Własna Wartość - + Flight mode %1 value Flight phase %1 value Wartość Fazy lotu FL%1 - + Keys Przyciski - + Sticks Drążki - + Keys + Sticks Przyciski i Drążki - + -GV%1 -ZG%1 - - + + GV%1 ZG%1 - + Simulator for this firmware is not yet available Nie jest dostępny symulator dla tego firmware @@ -7835,15 +8589,15 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska OpenTX zezwala tylko na %1 punktów we wszytkich krzywych - - + - + + OpenTX on this board doesn't accept this function OpenTX na tej platformie nie dopuszcza tej funkcji - + OpenTX doesn't accept this telemetry protocol OpenTX nie obsługuje tego protokołu telemetri @@ -7852,8 +8606,8 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska OpenTX nie obsługuje tego protokołu radiowego - - + + OpenTX doesn't accept this radio protocol OpenTX nie obsługuje tego protokołu radiowego @@ -7862,7 +8616,7 @@ Copyright © 1995-2014 Wirtualna Polska OpenTX nie obsługuje tego protokołu - + OpenTX doesn't allow this number of channels OpenTX nie obsługuje tej ilości kanałów @@ -8325,12 +9079,12 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również A2 - + RSSI RSSI - + Alarm 1 Alarm 1 @@ -8339,41 +9093,41 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również FrSky D - - + + ---- ---- - - + + Yellow Żółty - - + + Orange Pomarańczowy - - + + Red Czerwony - + Alarm 2 Alarm 2 - + Serial Protocol Protokół szeregowy - + Volt source Źródło napięcia @@ -8388,7 +9142,7 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również A3 - + Current source Źródło prądu(natężenia) @@ -8398,17 +9152,17 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również Protokół - + None Żadne - + FrSky Sensor Hub Hub Czujników FrSky - + Blades Łopaty śmigła @@ -8418,77 +9172,76 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również Maks. Opadanie - Off - Wyłączone + Wyłączone - + Climb Max Maks. Wznoszenie - + Sink Min Min. Opadanie - + Climb Min Min. Wznoszenie - + Vario source Źródło wario - + Vario limits Limity wario - + Use GPS as altitude source Używaj GPS jako źródła danych wysokości - + Display altitude in toolbar Wyświetl wysokość na pasku - + Altimetry Wysokościomierz - + mAh mAh - + A A - + Various Różne - + mAh count Licznik mAh - + FAS Offset Wyrównanie FAS - + Persistent mAh Stałe mAh @@ -8687,24 +9440,24 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również Alarm krytyczny - + Winged Shadow How High Winged Shadow How High - + Winged Shadow How High (not supported) Winged Shadow How High (Nie obsługiwane) - - - + + + A1 A1 - + Alti Wysokościomierz @@ -8724,52 +9477,52 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również FrSky D (kabel) - + Alti+ Wysokościomierz+ - + VSpeed Prędkość Pionowa - - - + + + A2 A2 - + dTE dTE - - + + A3 A3 - - + + A4 A4 - - + + FAS FAS - + Cells Cele - + --- --- @@ -8842,6 +9595,129 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również Stałe (Ręczny reset) + + Trainer + + + Form + Formularz + + + + Mode + Tryb + + + + Input + Wejście + + + + Weight + Waga + + + + Rud + SK + + + + + + + + + + + Beeper volume + +0 - Quiet. No beeps at all. +1 - No Keys. Normal beeps but menu keys do not beep. +2 - Normal. +3 - Loud. +4 - Extra loud. + Głośność piknięć + +0 -Cicho. Żadnych piknięć. +1 - Bez przycisków. Normalne piknięcia ale bez pikania dla przycisków menu. +2 - Normalna. +3 - Głośna. +4 - Bardzo głośna. + + + + + + + Off + Wyłącz + + + + + + + += (Sum) + += (Suma) + + + + + + + := (Replace) + := (Zastąpienie) + + + + + + + chn1 + Kanał 01 + + + + + + + chn2 + Kanał 02 + + + + + + + chn3 + Kanał 03 + + + + + + + chn4 + Kanał 04 + + + + Ele + SW + + + + Thr + Gaz + + + + Ail + Lotki + + VTailPage diff --git a/radio/src/translations/pl.h.txt b/radio/src/translations/pl.h.txt index cba0f34d0..f7d736ac0 100644 --- a/radio/src/translations/pl.h.txt +++ b/radio/src/translations/pl.h.txt @@ -475,7 +475,7 @@ #define TR_VTMRMODES "WYŁ""ABS""THs""TH%""THt" #define LEN_VTRAINERMODES "\022" -#define TR_VTRAINERMODES "Trener/Jack\0 ""Uczeń/Jack\0 ""Trener/SBUS Module""Trener/CPPM Module""Trener/Battery\0" +#define TR_VTRAINERMODES "Trener/Jack\0 ""Uczeń/Jack\0 ""Trener/SBUS Moduł ""Trener/CPPM Moduł ""Trener/Bateria\0" #define LEN_VFAILSAFE "\011" #define TR_VFAILSAFE "Utrzymuj\0""Własne\0 ""0 sygnału""Odbiorn.\0" @@ -660,7 +660,7 @@ #define TR_MENURADIOSETUP "USTAWIENIA RADIA" #define TR_MENUDATEANDTIME "DATA I CZAS" #define TR_MENUTRAINER "TRENER" -#define TR_MENUGLOBALFUNCS "GLOBAL FUNCTIONS" +#define TR_MENUGLOBALFUNCS "FUNKCJE GLOBALNE" #define TR_MENUVERSION "WERSJA" #define TR_MENUDIAG TR("PRZEŁ","TEST PRZEŁ") #define TR_MENUANA TR("WE-ANA","WEJŚCIA ANALOG.")