From cb0b6f1c1852af18850dd4b87e7ed2be8d8c6dba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacek Drewniak Date: Sat, 3 May 2014 12:42:07 +0200 Subject: [PATCH] translation fixes --- companion/src/translations/companion_pl.ts | 4501 ++++++++++++-------- radio/src/translations/pl.h.txt | 4 +- 2 files changed, 2808 insertions(+), 1697 deletions(-) diff --git a/companion/src/translations/companion_pl.ts b/companion/src/translations/companion_pl.ts index c0fc29925..4a8e94b61 100644 --- a/companion/src/translations/companion_pl.ts +++ b/companion/src/translations/companion_pl.ts @@ -4,27 +4,27 @@ AileronsPage - + No Nie - + Yes, controlled by a single channel Tak, kontrolowane przez 1 kanał - + Yes, controlled by two channels Tak, kontrolowane przez 2 kanały - + <br>First Aileron Channel: <br> Pierwszy kanał lotek: - + Second Aileron Channel: Drugi kanał lotek: @@ -32,27 +32,27 @@ AirbrakesPage - + No Nie - + Yes, controlled by a single channel Tak, kontrolowane przez 1 kanał - + Yes, controlled by two channels Tak, kontrolowane przez 2 kanały - + <br>First Airbrake Channel: <br> Pierwszy kanał hamulców: - + Second Airbrake Channel: Drugi kanał hamulców: @@ -80,25 +80,522 @@ Drugi kanał hamulców: + + AppPreferencesDialog + + + Edit Settings + Edycja Ustawień + + + + Radio Profile + Profil radia + + + + + + + Open Folder + Otwórz katalog + + + + Default Channel Order + Bazowa kolejność kanałów + + + + Build Options + Opcje kompilacji + + + + Menu Language + Język Menu + + + + Default Stick Mode + Bazowy mod drążków + + + + Select Image + Wybierz obrazek + + + + Processor ID + ID procesora + + + + Mode selection: + +Mode 1: + Left stick: Elevator, Rudder + Right stick: Throttle, Aileron + +Mode 2: + Left stick: Throttle, Rudder + Right stick: Elevator, Aileron + +Mode 3: + Left stick: Elevator, Aileron + Right stick: Throttle, Rudder + +Mode 4: + Left stick: Throttle, Aileron + Right stick: Elevator, Rudder + + + + + + + Mode 1 (RUD ELE THR AIL) + Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot) + + + + Mode 2 (RUD THR ELE AIL) + Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot) + + + + Mode 3 (AIL ELE THR RUD) + + + + + Mode 4 (AIL THR ELE RUD) + Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK) + + + + Splash Screen + Ekran startowy + + + + <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html> + + + + R E T A + K W G L + + + + R E A T + K W L G + + + + R T E A + K G W L + + + + R T A E + K G L W + + + + R A E T + K L W G + + + + R A T E + + + + + E R T A + W K G L + + + + E R A T + W K L G + + + + E T R A + W G K L + + + + E T A R + W G L K + + + + E A R T + W L K G + + + + E A T R + W L G K + + + + T R E A + G K W L + + + + T R A E + G K L W + + + + T E R A + G W K L + + + + T E A R + + + + + T A R E + G L K W + + + + T A E R + G L W K + + + + A R E T + L K W G + + + + A R T E + L R G W + + + + A E R T + L W K G + + + + A E T R + L W G K + + + + A T R E + L G K W + + + + A T E R + L G W K + + + + Profile Name + Nazwa profilu + + + + Remove Profile + Usuń Profil + + + + Clear Image + Wyczyść obrazek + + + + Append version number to FW file name + Dodaj numer Firmware do nazwy pliku + + + + Offer to write FW to Tx after download + Zaproponuj zapisanie FirmWare do radia po pobraniu + + + + Radio Type + Typ Radia + + + + Set voice language. +May be different from firmware language + Ustaw język komuniaktów głosowych (). +Moze być inny od języka firmware + + + Radio Firmware + Firmware Radia + + + + Other Settings + Inne ustawienia + + + + General Settings + Główne ustawienia + + + + SD Structure path + Struktura karty SD + + + Set language of voice. +May be different from firmware language + Ustaw język komuniaktów głosowych (). +Moze być inny od języka firmware + + + + Voice Language + Język komunikatów + + + + Application Settings + Ustawienia Aplikacji + + + + Show splash screen when Companion starts + Pokaz ekran startowy przy uruchamianiu Companion + + + + Automatic check for Companion updates + Automatycznie sprawdź aktualizacje Companion + + + + Enable automatic backup before writing firmware + Uaktywnij automatyczny backup przed zapisem firmware + + + + Automatic check for OpenTX firmware updates + Automatycznie sprawdź aktualizacje firmware OpenTX + + + + Splash Screen Library + Biblioteka ekranół powitalnych + + + + Files to keep + Pkili to zapamiętania + + + + Find Executable + Wskaż plik wykonywalny + + + + Google Earth Executable + Plik wykonywalny Google Earth + + + + Only show user splash images + Pokaż tylko ekrany powitalne użytkownika + + + + Show user and companion splash images + Pokaż ekrany powitalne użytkownika i Companion + + + + User Splash Screens + Użyj ekranu powitalnego + + + + Automatic Backup Folder + Automatyczny Katalog Backupów + + + + Use model wizard when creating a new model + Użyj konfiguratora nowych modeli do stworzenia modelu + + + + Simulator Settings + Ustawienia Symulatora + + + + Simulator BackLight + Podświetlenie symularota + + + + Enable + Aktywuj + + + + Blue + Niebieskie + + + + Green + Zielone + + + + Red + Czerwony + + + + Orange + Pomarańczowy + + + + Yellow + Żółty + + + + Joystick + Joystick + + + + Calibrate + Kalibracja + + + + Simulator capture folder + Katalog zapisu symulatora + + + + Only capture to clipboard + Przechwyć tylko do schowka + + + + Remember simulator switch values + Zapamiętaj ustawienia przełączników w symulatorze + + + + My Radio + Moje Radio + + + + Select your snapshot folder + Katalog zrzutów + + + + + No joysticks found + Brak oysticka + + + + EMPTY: No radio settings stored in profile + PUSTY:Brak ustawień radia w profilu + + + + AVAILABLE: Radio settings of unknown age + DOSTĘPNY:Nieznany wiek ustawień radia + + + + AVAILABLE: Radio settings stored %1 + DOSTĘPNY:Zapamietane ustawienai radia %1 + + + + Select your library folder + Wybierz katalog bibliteki + + + + Select your Models and Settings backup folder + Wybierz folder do backupowania Modeli i Ustawień + + + + Select Google Earth executable + Wybierz wykonywalny plik Google Earth + + + + Select the folder replicating your SD structure + Wybierz folder do zreplikowania struktury Twojej karty SD + + + + Not possible to remove profile + Usunięcie profilu jest niemożliwe + + + + The default profile can not be removed. + Podstawowy profil nie moze być usunięty. + + + + Open Image to load + Otwórz obrazek do załadowania + + + + Images (%1) + Obrazki (%1) + + BankPage - + One Jeden - + Two Dwa - + <br>First Elevon Channel: <br> Pierwszy kanał Elevon: - + Second Elevon Channel: Drugi kanał Elevon: @@ -177,10 +674,524 @@ Odwr + + CompareDialog + + + Compare Models + Porównaj modele + + + + Drag first model here + Przeciągnij tutaj pierwszy model + + + + Drag second model here + Przeciągnij tutaj drugi model + + + + Close + Zamknij + + + + Print + Drukuj + + + + Print to file + Drukuj do pliku + + + + + No name + Model bez nazwy + + + + General Model Settings + Główne ustawienia modelu + + + + + + Name + Nazwa + + + + + EEprom Size + Wielkość EEPROM + + + + + Timer1 + Timer1 + + + + + Timer2 + Timer2 + + + + + Protocol + Protokół + + + + + Pulse Polarity + Polaryzacja impulsu + + + + + Throttle Trim + Trymer gazu + + + + + + + Enabled + Włączone + + + + + + + Disabled + Wyłączone + + + + + Throttle Expo + Expo gazu + + + + + Trim Increment + + + + + + Center Beep + + + + + Flight modes Settings + Ustawiania faz lotu + + + + + Fades + Przejścia + + + + + Trims + Trymery + + + + + + + + + + + Switch + Przełącznik + + + + + + + Flight mode name + Nazwa fazy lotu + + + + + IN + (+) + + + + + OUT + (-) + + + + + + + + + + + + + FM + FL + + + + + Gvars + Zm-Gl + + + + + Rot. Enc. + Pokrętło. + + + + Limits + Limity + + + + + + + + + + Offset + Wyrównanie + + + + + + + + Min + Min + + + + + + + + Max + Maks + + + + + + Invert + Odwróć + + + + + + + + CH + Kanał + + + + + INV + Odwr + + + + + NOR + NOR + + + + Global Variables + Zmienne globalne + + + + + GV + ZG + + + + Expo/Dr Settings + Expo/Ustawienia DR + + + + + Weight + Waga + + + + + + + Flight modes + Fazy lotu + + + + + + + Flight mode + Faza lotu + + + + + + + DISABLED + Wyłączone + + + + Mixers + Miksery + + + + + noTrim + Bez trymera + + + + + Delay(u%1:d%2) + Opóźnienie(u%1:d%2) + + + + + Slow(u%1:d%2) + Spowolnienie(u%1:d%2) + + + + + Warn + Ostrzeżenie + + + + Curves + Krzywe + + + + 5 Point Curves + 5-cio punktowe Krzywe + + + + + + + pt %1 + punkt %1 + + + + + Curve + Krzywa + + + + 9 Point Curves + 9-cio punktowe Krzywe + + + + Logical Switches + Przełączniki logiczne + + + + + LS + Lewy suwak + + + + Special Functions + Funkcje Specjalne + + + + + Function + Funkcja + + + + + Param + Parametr + + + + + Repeat + Powtórz + + + + + Enable + Aktywuj + + + + SF + SF + + + + Telemetry Settings + Ustawienia telemetrii + + + + + Analog + Analogowy + + + + + Unit + Jednostka + + + + + Scale + Skala + + + + + + + A%1 + A %1 + + + + + Alarm 1 + Alarm 1 + + + + + Alarm 2 + Alarm 2 + + + + + + + Type + Typ + + + + + + + Condition + Warunek + + + + + + + Value + Wartość + + + + + RSSI Alarm + Alarm RSSI + + + + + Custom Telemetry View + Własny ekran telemetrii + + + + + Telemetry Bars + Wskaźniki telemetryczne + + + + + Bar Number + Numer wskaźnika + + + + + Source + Źródło + + + + Print Document + Drukuj dokument + + + + Select PDF output file + Wybierz plik docelowy PDF + + ConclusionPage - + OK, I understand. OK, Rozumiem. @@ -188,22 +1199,22 @@ CurveGroup - + Diff Róźnicowość - + Expo Expo - + Func Funkcja - + Curve Krzywa @@ -344,7 +1355,7 @@ Edycja krzywej k%1 - + Not enough free points in EEPROM to store the curve. Za mało wolnych punktów w eepromie by zapamiętać krzywą. @@ -435,22 +1446,22 @@ CyclicPage - + 90 90 - + 120 120 - + 120x 9X {120x?} - + 140 140 @@ -596,27 +1607,27 @@ If blank then the input is considered to be "ON" all the time.Krzywa załączona do źródła. - + Edit %1 Edycja %1 - + Rud SK - + Ele SW - + Thr Gaz - + Ail Lotki @@ -628,50 +1639,150 @@ If blank then the input is considered to be "ON" all the time.Kanał gazu: - + Throttle Channel: Kanał gazu: - + Yaw Channel: Kanał odchylenia: - + Pitch Channel: Kanał kąta: - + Roll Channel: Kanał rotacji: + + FirmwarePreferencesDialog + + + Downloads + Pobrania + + + + Check for updates + Sprawdź aktualizacje + + + + Voice + Głos + + + Set language of voice. +May be different from firmware language + Ustaw język komuniaktów głosowych (). +Moze być inny od języka firmware + + + + Set voice language. +May be different from firmware language + Ustaw język komuniaktów głosowych (). +Moze być inny od języka firmware + + + + en + ang + + + + cz + cz + + + + de + niem + + + + es + Hisz + + + + fr + fr + + + + it + włos + + + + pl + pol + + + + pt + port + + + + se + szwe + + + + Download Voice + Pobierz Głos + + + + Download FW + Pobiesz Firmware + + + + Firmware + Firmware + + + - + - + + + + Latest Download + Ostatnie pobranie + + FlapsPage - + No Nie - + Yes, controlled by a single channel Tak, kontrolowane przez 1 kanał - + Yes, controlled by two channels Tak, kontrolowane przez 2 kanały - + <br>First Flap Channel: <br> Pierwszy kanał klap: - + Second Flap Channel: Drugi kanał Klap: @@ -757,17 +1868,17 @@ If blank then the input is considered to be "ON" all the time. FlightModes - + Flight Mode %1 Faza lotu %1 - + (%1) (%1) - + (default) (bazowa) @@ -775,17 +1886,17 @@ If blank then the input is considered to be "ON" all the time. FlybarSelectionPage - + Has Flybar Posiada flaybar - + Flybarless Bez flybara - + Flybar: Faybar: @@ -820,7 +1931,7 @@ Będą one obowiązywać dla wszystkich modeli w tym samym EEPROM-ie.Ustawienia - + Contrast Kontrast @@ -829,7 +1940,7 @@ Będą one obowiązywać dla wszystkich modeli w tym samym EEPROM-ie.Kolejność kanałów (dla szablonów) - + Mode selection: Mode 1: @@ -870,116 +1981,116 @@ Mode 4: - + Mode 1 (RUD ELE THR AIL) Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot) - + Mode 2 (RUD THR ELE AIL) Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot) - + Mode 3 (AIL ELE THR RUD) Mod 3 (Lot.SW.Gaz.SK) - + Mode 4 (AIL THR ELE RUD) Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK) - - + + Quiet Cichy - + Only Alarms Tylko Alarmy - - + + No Keys Bez przycisków - - + + All Wszystkie - + MAVLink Baud Rate Prędkość przesyłu MAVLink - + 4800 Baud 4800 bps - + 9600 Baud 9600 bps - + 14400 Baud 14400 bps - + 19200 Baud 19200 bps - + 38400 Baud 38400 bps - + 57600 Baud 57600 bps - + 76800 Baud 76800 bps - + 115200 Baud 115200 bps - + If this value is not 0, any keypress will turn on the backlight and turn it off after the specified number of seconds. Jeśli ta wartość jest różna od 0, każde naciśnięcie klawisza włączy podświetlenie, które zgaśnie po ustalonej liczbie sekund. - + sec s - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + Beeper volume 0 - Quiet. No beeps at all. @@ -996,13 +2107,13 @@ Mode 4: 4 - Bardzo głośna. - + Alarms Only Tylko alarmy - - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1027,20 +2138,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ostrzeżenie cichej pracy - będzie ostrzegało gdy pikanie jest ustawione na cicho(0)</p></body></html> - + Beeper Mode Tryb pikania - - - - + + + + Off Wyłączony - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1059,37 +2170,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ostrzeżenie o małym zapasie pamięci - - + + X-Short Bardzo krótka - - + + Short Krótka - - + + Normal Normalna - - + + Long Długa - - + + X-Long Bardzo długa - + Battery warning voltage. This is the threashhold where the battery warning sounds. @@ -1100,83 +2211,83 @@ Ustala próg ostrzeżenia. Dopuszczalne wartości 5v-10v - + Battery Warning Ostrzeżenie o zasilaniu - + Sound Mode Tryb dźwiękowy - + If not zero will sound beeps if the transmitter has been left without inputs for the specified number of minutes. Radio zasygnalizuje dźwiękiem brak aktywności po określonej liczbie minut. 0- wyłącza tę funkcję. - + min Min - - + + Show splash screen on startup Pokazuj ekran startowy z logo - + Show Splash Screen on Startup Pokazuj ekran startowy z logo - + Inactivity Timer Timer bezczynności - + Beeper Pikanie - + Speaker Głośnik - + BeeperVoice Pikanie i głosy - + SpeakerVoice Głośnik i głosy - + Beeper Length Długość piknięcia - + GPS Coordinates Koordynaty GPS - + hh° (N/S) mm' ss''.dd hh° (N/S) mm' ss''.dd - + NMEA - + Timeshift from UTC Strefa czasowa względem UTC @@ -1189,59 +2300,59 @@ This is used by the templated to determine which channel goes to what number out To ustawienie jest używane przez szablony, określa jakie wyjście przypisane jest do kanału. - + Speaker Pitch (spkr only) Wysokość tonów (tylko dźwięki) - + Haptic Mode Tryb wibracji - + Stick Mode Mod drążków - + LCD Display Type Typ ekranu LCD - + Standard Standard - + Optrex - + This is the switch selectrion for turning on the backlight (if installed). To jest przełącznik do włączenia podświetlenia (jeśli zainstalowane). - + Speaker Volume Głośność dźwięków - + Haptic Length Długość wibracji - + Haptic Strength Siła wibracji - + BackLight Brightness Jasność podświetlenia @@ -1250,495 +2361,500 @@ To ustawienie jest używane przez szablony, określa jakie wyjście przypisane j Ostrzeżenie alarmowe - + BackLight Auto OFF after Podświetlenie. Automatyczne wyłącznie po - + RotEnc Navigation Nawigacja pokrętłem - + BackLight Switch Przełącznik podświetlania - + Country Code Kod kraju - + Europe Europa - + Japan Japonia - + America Ameryka - + Metric Metryczne - + Imperial Imperialne - + Measurement Units Jednostki miar - + Voice Language Język komunikatów - + Beep volume Głośność sygnałów - + Wav volume Głośność WAV - + Vario volume Głośność wariometru - + Background volume Głośność tła - + FAI Mode Tryb FAI - + If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio. Jeśli uaktywnisz tryb FAI, utracisz informacje o wariometrze, funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany. - + R E T A K W G L - + Vario pitch at zero Ton Wario dla zera - + Vario pitch at max Ton Wario dla Maks - + R E A T K W L G - + Default Channel Order Bazowa kolejność kanałów - + <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html> - + R T E A K G W L - + R T A E K G L W - + R A E T K L W G - + R A T E K L G W - + E R T A W K G L - + E R A T W K L G - + E T R A W G K L - + E T A R W G L K - + E A R T W L K G - + E A T R W L G K - + T R E A G K W L - + T R A E G K L W - + T E R A G W K L - + T E A R G W L K - + T A R E G L K W - + T A E R G L W K - + A R E T L K W G - + A R T E L R G W - + A E R T L W K G - + A E T R L W G K - + A T R E L G K W - + A T E R L G W K - + "No Sound" Warning Ostrzeżenie "Brak Dźwięku" - + Low Memory Warning Ostrzeżenie niski stan Pamięci - + --- --- - + 2s 2s - + 3s 3s - + 4s 4s - + 6s 6s - + 8s 8s - + 10s 10s - + 15s 15s - + + Stick reverse (order as above) + Odwrócenie drążków (kolejność jak wyżej) + + + Pot. 4 Potencj. 4 - + Pot. 3 Potencj. 3 - + Pot. 2 Potencj. 2 - + Pot. 1 Potencj. 1 - + Stick 3 Drążek 3 - + Stick 1 Drążek 1 - + Stick 2 Drążek 2 - + Stick 4 Drążek 4 - + OFF Wyłącz - + S-Port Mirror Lustro S-Port - + Debug Debugowanie - + Serial Port Port szeregowy - + Readonly Unlock Odblokuj "Tylko do odczytu" - + SC - + SE - + SA - + SF - + SH - + SD - + SB - + SG - + Vario repeat at zero Powtarzanie dla Wario zero - - + + Hz Hz - + ms ms - + Trainer Trener - + Mode Tryb - + Input Wejście - + Weight Waga - + PPM 1 PPM 1 - - - - + + + + chn1 Kanał 01 - + Rud SK - - - - + + + + chn2 Kanał 02 - - - - + + + + chn3 Kanał 03 - - - - + + + + chn4 Kanał 04 - + Ele SW - + Thr Gaz - + Ail Lotki - + PPM 2 PPM 2 - + PPM 3 PPM 3 - + PPM 4 PPM 4 - + Calibration Kalibracja @@ -1751,20 +2867,20 @@ To ustawienie jest używane przez szablony, określa jakie wyjście przypisane j Drążek 03 - - + + Negative span Ujemny zakres - - + + Mid value Wartość środkowa - - + + Positive span Dodatni zakres @@ -1781,38 +2897,38 @@ To ustawienie jest używane przez szablony, określa jakie wyjście przypisane j Drążek 04 - - - + + + None Żaden - - - + + + Pot (normal) Potencjometr (std) - - - + + + Multipos Switch Przeł. wielopoz - + S1 Type Typ P1 - + S2 Type Typ P2 - + S3 Type Typ P3 @@ -1829,43 +2945,43 @@ To ustawienie jest używane przez szablony, określa jakie wyjście przypisane j Potencjometr 03 - - - - + + + + += (Sum) += (Suma) - - - - + + + + := (Replace) := (Zastąpienie) - + Battery Zasilanie - + v V - + PPM Multiplier Mnożnik PPM - + Current Natężenie - + If you enable FAI, you loose the vario, the play functions, the telemetry screen. This function cannot be disabled by the radio. Are you sure ? @@ -1874,28 +2990,28 @@ funkcje odtwarzania i ekrany telemetrii. Ten tryb nie może być dezaktywowany. Jesteś pewien ? - - + + Warning Ostrzeżenie - + Wrong data in profile, radio calibration was not retrieved Błędne dane w profilu, kalibracja nie została odzyskana - + Wrong data in profile, hw related parameters were not retrieved Błędne dane w profilu, parametry HW nie zostały odzyskana - + Do you want to store calibration in %1 profile<br>overwriting existing calibration? Chcesz zapamiętać dane kalibracji profilu %1<br> Zastąpią one aktualne dane kalibracji? - + Calibration and HW parameters saved. Kalibracja i parametry HW zapamiętane. @@ -1903,17 +3019,17 @@ Jesteś pewien ? GyroPage - + No Nie - + Yes, controled by a switch Tak, kontrolowane przez przełącznik - + Yes, controlled by a pot Tak, kontrolowane przez potencjometr @@ -1992,22 +3108,22 @@ Jesteś pewien ? Kanał gazu: - + Throttle Channel: Kanał gazu: - + Yaw Channel: Kanał odchylenia: - + Pitch Channel: Kanał kąta: - + Roll Channel: Kanał rotacji: @@ -2016,25 +3132,25 @@ Jesteś pewien ? InputsPanel - + Move Up W górę - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down W dół - + Ctrl+Down Ctrl+Down @@ -2048,112 +3164,112 @@ Jesteś pewien ? Wyczyść wszystkie wejścia - + Source(%1) Źródło(%1) - + No Trim Bez trymera - + Weight(%1) Waga(%1) - + Switch(%1) Przełącznik(%1) - + Not enough available inputs! Za mało dostępnych wejść! - + Delete Selected Inputs? Skasować Wybrane Wejścia? - + &Add &Dodaj - + Ctrl+A Ctrl+A - + &Edit &Edycja - + Enter Enter - + &Delete &Wykasuj - + Delete Wykasuj - + &Copy &Kopiuj - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Cut &Wytnij - + Ctrl+X Ctrl+X - + &Paste &Wklej - + Ctrl+V Ctrl+V - + Du&plicate &Zduplikuj - + Ctrl+U Ctrl+U - + Clear Inputs? Wyczyść Wejścia? - + Really clear all the inputs? Czy na pewno wyczyścić wszystkie wejścia? @@ -2247,130 +3363,130 @@ Jesteś pewien ? MainWindow - - - - + + + + File loaded Plik załadowany - + Display previous warning again at startup ? Wyświetlić poprzednie ostrzeżenie przy uruchomieniu? - + Checking for updates Sprawdź aktualizacje - - - - - + + + + + Unable to check for updates. Nie mogę sprawdzić aktualizacji. - - - - + + + + Save As Zapisz jako - + Executable (*.exe) Wykonywalny (*.exe) - + New release available Dostępne jest nowe wydanie - - + + No updates available at this time. Brak aktualizacji dostępnych teraz. - + Would you like to launch the installer? Chcesz uruchomić instalator? - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + Error Błąd - - - - - + + + + + Error opening file %1: %2. Błąd otwarcia pliku %1: %2. - + Compilation server termporary failure, try later Serwer kompilacji chwilowo nieczynny, spróbuj później - + Display previous message again at startup ? Czy ponownie wyświetlić poprzednią informację przy uruchomieniu? - + A new release of Companion is available, please check the OpenTX website! Nowe wydanie Companion jest dostępne, proszę sprawdzić stronę OpenTX! - - + + Not enough memory for all the selected firmware options Za mało pamięci dla wybranej konfiguracji firmware - + Compilation server temporary failure, try later Serwer kompilacji chwilowo nieczynny, spróbuj później - - + + Compilation server too busy, try later Serwer kompilacji zbyt zajęty, spróbuj później - - + + Unknown server failure, try later Nieznany błąd serwera, spróbuj później - + Firmware %1 does not seem to have ever been downloaded. Version %2 is available. Do you want to download it now ? @@ -2380,31 +3496,31 @@ Pobrać teraz? - - + + Yes Tak - - + + No Nie - - + + Release Notes Informacje o wydaniu - - + + Do you want to download release %1 now ? Chcesz pobrać wydanie %1 teraz? - + A new version of %1 firmware is available (current %2 - newer %3). Do you want to download it now ? Jest dostępna nowa wersja firmware %1 @@ -2412,55 +3528,55 @@ Do you want to download it now ? Chcesz pobrać teraz? - + Ignore this version (r%1)? Zignorować wersję (r%1)? - + Release notes contain very important informations. Do you want to see them now ? Opis wydania zawiera bardzo ważne informacje. Chcesz je przeczytać teraz? - - + + File saved Plik zapisany - + Firmware updates Aktualizacja firmware - + Current firmware does not provide release notes informations. Aktualny firmware nie zawiera opisu wydania. - + Cannot write file %1: %2. Nie mogę zapisać pliku %1: %2. - + Backup is impossible Backup jest niemożliwy do wykonania - + The backup dir set in preferences does not exist Brak ustawień ścieżki backupu - + Warning Ostrzeżenie @@ -2480,102 +3596,102 @@ Chcesz pobrać teraz? Backup nieudany - + Copyright - + OpenTX Companion - FW: %1 - Profile: %2 OpenTX Companion - FW: %1 - Profil: %2 - + New Nowy - + Open... Otwórz... - + Save Zapisz - + Save As... Zapisz jako... - + Copy Model Kopiuj Model - + Paste Model Wklej Model - + About... O aplikacji... - + Print... Drukuj... - + Simulate... Symulacja... - + Simulate current model Symulacja aktualnego modelu - + Load Backup... Załaduj backup... - + View Log File... Obejrzyj plik logów... - + Open and view log file Otwórz i obejrzyj plik logów - + Edit Settings Edycja Ustawień - + Settings... Ustawienia... - + Download firmware and voice files Pobierz firmware i pliki dźwiękowe - + Create a new Radio Setting Profile Utwórz nowy Profil Ustawień Radia - + A monochrome black icon theme Monochromatyczny czarny wygląd ikon @@ -2588,51 +3704,51 @@ Chcesz pobrać teraz? Firmware już nie mieści się w pamięci radia ze względu na wybrane parametry - + Do you want to write the firmware to the radio now ? Chcesz wgrać firmware do radia teraz? - - + + Open Models and Settings file Otwórz plik Modeli i Ustawień - - + + - + Read Models and Settings From Radio Wczytaj Modele i Ustawienia z radia - + Write Radio Backup from %1 to the radio? Czy zapisać Backup z %1 do radia ? - - - - + + + + Backup Models and Settings From Radio Zbakupuj Modele i Ustawienia z radia - + The radio firmware belongs to another product family, check file and preferences! Firmware radia nalezy do innej rodziny produktów, sprawdź plik i preferencje ! - + The radio firmware is outdated, please upgrade! Firmware w radiu jest przestarzały. Proszę zaktualizować! - + Write Backup To Radio Zapisz Backup do radia @@ -2682,7 +3798,7 @@ Chcesz pobrać teraz? Nowe Modele+Ustawienia - + Create a new Models and Settings file Utwórz nowy plik Modeli i Ustawień @@ -2695,8 +3811,8 @@ Chcesz pobrać teraz? Zapisz Modele i Ustawienia... - - + + Save Models and Settings file Zapisz plik Modeli i Ustawień @@ -2705,12 +3821,12 @@ Chcesz pobrać teraz? Zapisz Modele+Ustawienia jako... - + Cut Model Wytnij Model - + Cut current model to the clipboard Wytnij aktualny model do schowka @@ -2719,7 +3835,7 @@ Chcesz pobrać teraz? Kopiuj Model... - + Copy current model to the clipboard Wytnij aktualny model do schowka @@ -2728,122 +3844,122 @@ Chcesz pobrać teraz? Wklej Model... - + Paste model from clipboard Wklaj Model ze schowka - + The classic companion9x icon theme Klasyczny zestaw ikon Companion - + A monochrome white icon theme Monochromatyczny biały wygląd ikon - + A monochrome blue icon theme Monochromatyczny niebieski wygląd ikon - + Small Małe - + Use small toolbar icons Użyj małych ikon paska narzędzi - + Use normal size toolbar icons Użyj normalnych ikon paska narzędzi - + Normal Normalne - + Use big toolbar icons Użyj dużych ikon paska narzędzi - + Big Duże - + Use huge toolbar icons Użyj olbrzymich ikon paska narzędzi - + Huge Olbrzymie - + Czech Czeski - + Use Czech in menus Użyj Czeskiego w menu - + German Niemiecki - + Use German in menus Użyj Niemieckiego w menu - + English Angielski - + Use English in menus Użyj Angielskiego w menu - + Finnish Fiński - + Use Finnish in menus Użyj Fińskiego w menu - + French Francuski - + Use French in menus Użyj Francuskiego w menu - + Italian Włoski - + Use Italian in menus Użyj Włoskiego w menu @@ -2856,12 +3972,12 @@ Chcesz pobrać teraz? Użyj Hebrajskiego w menu - + Polish Polski - + Use Polish in menus Użyj Polskiego w menu @@ -2874,12 +3990,12 @@ Chcesz pobrać teraz? Użyj Portualskiego w menu - + Swedish Szwedzki - + Use Swedish in menus Użyj Szwedzkiego w menu @@ -2900,92 +4016,92 @@ Chcesz pobrać teraz? Użyj holenderskiego w menu - + Edit Radio Splash Image... Edytor erkanu startowego radia... - + Edit the splash image of your Radio Edytuj ekran startowy swojego radia - + Read Firmware from Radio Odczytaj Firmware z radia - + Read firmware from Radio Odczytaj Firmware z radia - + Write Firmware to Radio Zapisz firmware do radia - + Write firmware to Radio Zapisz firmware do radia - + Write Models and Settings To Radio Zapisz Modele i Ustawienia do radia - + Write Models and Settings to Radio Zapisz Modele i Ustawienia do radia - + Read Models and Settings from Radio Wczytaj Modele i Ustawienia z radia - + Configure software for communicating with the Radio Ustaw oprogramowanie komunikacyjne z radiem - + Write Backup to Radio Zapisz Backup do radia - + Write Backup from file to to Radio Zapisz Backup do radia z pliku - + Backup Radio to File Zbackupuj radio do pliku - + Save a complete backup file of all settings and model data in the Radio Zachowaj kompletny plik backup wszytkich ustawień i danych modeli z radia - + Recent Files Ostatnie Pliki - + Show recent Models+Settings documents Pokaż ostatanie dokumenty Modeli i Ustawień - + Print current model Drukuj aktualny model - + Check OpenTX and Companion updates Sprawdź aktualizacje OpenTX i Companion @@ -2994,17 +4110,17 @@ Chcesz pobrać teraz? Edytor erkanu startowego radia... - + Fuses... Bezpieczniki... - + Manuals and other Documents Podręcznik i dokumentacja - + Open the OpenTX document page in a web browser Otwórz stronę dokumentacji OpenTX w przeglądarce @@ -3013,32 +4129,32 @@ Chcesz pobrać teraz? Zapisz modele radia i ustawienia do pliku - + A tribute to those who have contributed to OpenTX and Companion Hołd dla tych, którzy przyczynili się do rozwoju OpenTX i Companion - + Contributors... Współpracownicy... - + Recent Models+Settings Ostatnie Modele+Ustawienia - + Set Icon Theme Ustaw wygląd ikon - + Set Icon Size Ustaw wielkość ikon - + A new version of Companion is available (version %1)<br>Would you like to download it? Dostępna jest nowy Companion (wersja %1)<br>Chcesz ją pobrać ? @@ -3051,8 +4167,8 @@ Chcesz pobrać teraz? Firmware już nie mieści się w pamięci radia ze względu na wybrane parametry - - + + Compilation server requires registration, please check OpenTX web site Serwer kompilacji wymaga rejestracji, proszę odwiedzić stronę OpenTX @@ -3065,24 +4181,24 @@ Chcesz pobrać teraz? Chcesz wgrać firmware do radia teraz? - + The selected language will be used the next time you start Companion. Wybrany język będzie użyty po ponownym uruchomieniu Comapnion. - - - + + + OK OK - + The new theme will be loaded the next time you start Companion. Wybrany wygląd będzie użyty po ponownym uruchomieniu Comapnion. - + The icon size will be used the next time you start Companion. Wybrana wiekość ikon będzie użyta po ponownym uruchomieniu Comapnion. @@ -3095,7 +4211,7 @@ Chcesz pobrać teraz? Czy zapisać Modele i Ustawienia z %1 do radia ? - + The file %1 has not been recognized as a valid Models and Settings file Write anyway ? @@ -3108,7 +4224,7 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Zbakupuj Modele i Ustawienia z radia - + Cannot check Models and Settings compatibility! Continue anyway? Nie mogę potwierdzić kompatybilności Modeli i Ustawień. Kontynuować? @@ -3163,32 +4279,32 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Odczytaj firmware z radia do pliku - + OpenTX Home Page: <a href='%1'>%1</a> Strona domowa OpenTX: <a href='%1'>%1</a> - + The OpenTX Companion project was originally forked from <a href='%2'>eePe</a> Projekt Companion odłączony z oryginalnego <a href='%2'>eePe</a> - + If you've found this program useful, please support by <a href='%1'>donating</a> Jeśli uważasz, że ten program jest użyteczny, wesprzyj poprzez <a href='%1'>donację</a> - + Version %1, %3 Wersja %1, %3 - + About Companion O aplikacji Companion - + Load backup from file Załaduj backup z pliku @@ -3205,67 +4321,67 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Zapisz firmware - + Exit Zakończ - + Monochrome Monochromatyczny - + MonoWhite MonoBiały - + MonoBlue MonoNiebieski - + System language Język systemu - + Use system language in menus Użyj języka systemu w menu - + Download... Pobieranie... - + Check for Updates... Sprawdź aktualizacje... - + Companion Changes... Zmiany w Companion... - + Show Companion change log Pokaż log zmian Companion - + Firmware Changes... Zmiany w Firmware... - + Show firmware change log Pokaż log zmian Firmware - + Compare Models... Porównaj modele... @@ -3274,7 +4390,7 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Edytuj ekran startowy swojego radia - + List programmers... Lista programistów... @@ -3283,12 +4399,12 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Zapisz firmware do radia - + Add Radio Profile Dodaj profil radia - + Configure Communications... Ustaw komunikację... @@ -3313,12 +4429,12 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Wczytaj Firmware - + Yerico - + Yellow round honey sweet icon theme Żółty zaokrąglony miodiowy motyw ikon @@ -3327,8 +4443,8 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Wczytaj Firmware z radia - - + + Radio Profile Profil radia @@ -3337,106 +4453,111 @@ Czy mimo wszystko zapisać? Pokaż listę wyboru profili radia - + Write Zapis - + %2 %2 - - + + Invalid Models and Settings File %1 Błędny plik %1 Modeli i Ustawień - + Invalid binary Models and Settings File %1 Błędny binarny plik %1 Modeli i Ustawień - + Compare models Porównaj modele - + Exit the application Zakończ aplikację companion9x - + List available programmers Lista dostępnych programatorów - + Show fuses dialog Pokaż okno ustawień mikro-kontrolera - + Show the application's About box O aplikacji companion9x - + Classical Klasyczny - + Set Menu Language Ustaw język menu - - + + File Plik - - + + Edit Edycja - + Settings Ustawienia - + Read/Write Odczyt/Zapis - - + + Help Pomoc - + Show the list of radio profiles Pokaż listę profili radia - + Ready Gotowe - + + New Radio + Nowe Radio + + + Unable to find file %1! Nie mogę znaleźć pliku %1! - + Error reading file %1: %2. Błąd odczytu pliku %1: @@ -3446,136 +4567,136 @@ Czy mimo wszystko zapisać? MdiChild - + free bytes wolna pamięć[B] - + Editing model %1: Edycja modelu %1: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Error Błąd - - + + Unable to find file %1! Nie mogę odnaleźć pliku %1! - - - - + + + + Error opening file %1: %2. Błąd otwarcia pliku %1: %2. - - + + Invalid EEPROM File %1 Zły plik EEPROM %1 - + Invalid binary EEPROM File %1 Nieprawidłowy plik binarny EEPROM %1 - - - - + + + + Save As Zapisz jako - - - - + + + + Cannot write file %1: %2. Nie mogę zapisać pliku %1: %2. - - + + Error writing file %1: %2. Błąd zapisu pliku %1: %2. - + Companion Companion - - - + + + Backup EEPROM From Radio Backup EEPROM z radia - + Write EEPROM To Radio Zapis EEPROM do radia - - + + Error reading file %1: %2. Błąd odczytu pliku %1: %2. - + %1 has been modified. Do you want to save your changes? %1 został zmieniony. Zapisać? - + Backup is impossible Backup jest niemożliwy - + The backup dir set in preferences does not exist Ustawienia preferencji katalogu backupu nie istnieją - + Cannot write temporary file! Nie mogę zapisać pliku tymczasowego! @@ -3584,23 +4705,23 @@ Zapisać? Backup EEPROM z radia - + Cannot check eeprom compatibility! Continue anyway? Nie mogę sprawdzić kompatybilności EEprom! Kontynuować ? - - + + Warning Ostrzeżenie - + Firmware in radio is of a different family of eeprom written, check file and preferences! Firmware w radiu jest różny od zapisanego eepromu, sprawdź plik i ustawienia! - + Firmware in flash is outdated, please upgrade! Firmware w radiu jest przestarzały. Proszę zaktualizować! @@ -3609,12 +4730,12 @@ Zapisać? Zapis EEPROM do radia - + Open backup Models and Settings file Otwórz plik backupu Modeli i Ustawień - + Invalid binary backup File %1 nieprawidłowy binarny plik %1 @@ -3834,27 +4955,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cel -> KAN%1%2 - + DEST -> CH%1 Cel -> KAN%1 - + Rud SK - + Ele SW - + Thr Gaz - + Ail Lotki @@ -3863,25 +4984,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MixesPanel - + Move Up W górę - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down W dół - + Ctrl+Down Ctrl+Down @@ -3891,102 +5012,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wyczyść miksery - + Weight(%1) Waga(%1) - + Switch(%1) Przełącznik(%1) - + No Trim Bez trymera - + No DR/Expo Bez DR/Expo - + Offset(%1) Wyrównanie(%1) - + Delay(u%1:d%2) Opóźnienie(u%1:d%2) - + Slow(u%1:d%2) Spowolnienie(u%1:d%2) - + Warn(%1) Ostrzeżenie(%1) - + Not enough available mixers! Za mało dostępnych mikserów! - + Delete Selected Mixes? Skasować wybrane miksery? - + &Add &Dodaj - + Ctrl+A Ctrl+A - + &Edit &Edycja - + Enter Enter - + &Toggle highlight &Przełącz podświetlenie - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Delete &Wykasuj - + Delete Wykasuj - + &Copy &Kopiuj - + Ctrl+C Ctrl+C @@ -3995,42 +5116,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wytnij - + Ctrl+X Ctrl+X - + C&ut &Wytnij - + &Paste &Wklej - + Ctrl+V Ctrl+V - + Du&plicate &Zduplikuj - + Ctrl+U Ctrl+U - + Clear Mixes? Wyczyść miksery? - + Really clear all the mixes? Czy na pewno wyczyścić wszystkie miksery? @@ -4048,27 +5169,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Symulacja - + Setup Ustawienia - + Heli Heli - + Inputs Wejścia - + Servos Serwa - + Logical Switches Przełączniki logiczne @@ -4077,37 +5198,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kanały - + Mixes Miksery - + Flight Modes Fazy lotu - + Special Functions Funkcje Specjalne - + Curves Krzywe - + Telemetry Telemetria - + Clear Curves? Wyczyść krzywe? - + Really clear all the curves? Czy na pewno wyczyścić wszystkie krzywe? @@ -4115,27 +5236,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ModelSelectionPage - + Plane Samolot - + Multirotor Multikopter - + Helicopter Śmigłowiec - + Model Name: Nazwa Modelu: - + Model Type: Typ Modelu: @@ -4441,69 +5562,528 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kanał gazu: - + Throttle Channel: Kanał gazu: - + Yaw Channel: Kanał odchylenia: - + Pitch Channel: Kanał kąta: - + Roll Channel: Kanał rotacji: + + OptionsPage + + + Throttle Cut + Odcięcie Gazu + + + + Throttle Timer + Timer Gazu + + + + PrintDialog + + + Close + Zamknij + + + + Print + Drukuj + + + + Print to file + Drukuj do pliku + + + + Setup for: + Ustawianie: + + + + printed on: %1 + Wydrukowanno na: %1 + + + + General Model Settings + Główne ustawienia modelu + + + + + + + Name + Nazwa + + + + EEprom Size + Wielkość EEPROM + + + + Timer1 + Timer1 + + + + Timer2 + Timer2 + + + + Protocol + Protokół + + + + Pulse Polarity + Polaryzacja impulsu + + + + Throttle Trim + Trymer gazu + + + + + + Enabled + Włączone + + + + + Disabled + Wyłączone + + + + Throttle Expo + Expo gazu + + + + Trim Increment + Kroki trymera + + + + Center Beep + Pikanie przy centrowaniu + + + + Flight modes Settings + Ustawiania faz lotu + + + + Fades + Przejścia + + + + Trims + Trymery + + + + Gvars + Zm-Gl + + + + Rot.Enc. + Pokrętło. + + + + + + + Switch + Przełącznik + + + + Flight mode name + Nazwa fazy lotu + + + + IN + (+) + + + + OUT + (-) + + + + + + + FM + FL + + + + Expo/Dr Settings + Expo/Ustawienia DR + + + + Weight + Waga + + + + + Flight modes + Fazy lotu + + + + + Flight mode + Faza lotu + + + + + DISABLED + Wyłączone + + + + Mixers + Miksery + + + + + + + CH + Kanał + + + + noTrim + Bez trymera + + + + + + + + Offset + Wyrównanie + + + + Delay(u%1:d%2) + Opóźnienie(u%1:d%2) + + + + Slow(u%1:d%2) + Spowolnienie(u%1:d%2) + + + + Warn + Ostrzeżenie + + + + Limits + Limity + + + + + + + Min + Min + + + + + + + Max + Maks + + + + + + Invert + Odwróć + + + + + + INV + Odwr + + + + + + NOR + NOR + + + + Curves + Krzywe + + + + + + Curve + Krzywa + + + + pt %1 + punkt %1 + + + + Logical Switches + Przełączniki logiczne + + + + + LS + PL + + + + Global Variables + Zmienne globalne + + + + GV + ZG + + + + Special Functions + Funkcje Specjalne + + + + Function + Funkcja + + + + Parameter + Parametr + + + + Repeat + Powtórz + + + + Telemetry Settings + Ustawienia telemetrii + + + + + Alarm 1 + Alarm 1 + + + + + Alarm 2 + Alarm 2 + + + + Analog + Analogowy + + + + Unit + Jednostka + + + + Scale + Skala + + + + + + + Type + Typ + + + + + + + Condition + Warunek + + + + + + + Value + Wartość + + + + A%1 + A %1 + + + + RSSI Alarm + Alarm RSSI + + + + Frsky serial protocol + Protokół szeregowy Frsky + + + + Units system + Jednostki systemu + + + System of units + System jednostek + + + + Blades + Łopat śmigła + + + + + Custom Telemetry View + Własny ekran telemetrii + + + + Telemetry Bars + Wskaźniki telemetryczne + + + + Bar Number + Numer wskaźnika + + + + Source + Źródło + + + + Print Document + Drukuj dokument + + + + Select PDF output file + Wybierz plik docelowy PDF + + + + ODF files (*.odt);;PDF Files(*.pdf);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + pliki ODF (*.odt);;pliki PDF (*.pdf);;pliki HTML (*.htm *.html);;Wszystkie pliki (*) + + QObject - + Rud SK - + Ele SW - + Thr Gaz - + Ail Lotki - + P1 Potencjometr 1 - + P2 Potencjometr 2 - + P3 Potencjometr 3 @@ -4794,7 +6374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ---- @@ -4806,14 +6386,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + ON Włącz - + OFF Wyłącz @@ -4843,100 +6423,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } !Krzywa(%1) - - + + Support for frsky telemetry mod Wsparcie dla telemetrii FrSky - - + + Support for jeti telemetry mod Wsparcie telemetrii JETI - - + + Support for receiving ardupilot data Wsparcie dla otrzymywania danych ardupilota - - + + Support for receiving NMEA data Wsparcie dla otrzymywania danych NMEA - + Support for telemetry easy board Wsparcie dla platformy TelemetrEZ - - + + Support for MAVLINK devices Wsparcie urządzeń MAVLINK - + Rotary Encoder use in menus navigation Użycie pokrętła do nawigacji w menu - + Possibility to enable FAI MODE at field Umożliwienie uaktywniania tryb FAI w menu - + FAI MODE always enabled Tryb FAI zawsze aktywny - - - - - + + + + + Enable heli menu and cyclic mix support Uaktywnione menu Heli i wsparcie dla cyklicznych mikserów - - - - - - + + + + + + Enable TEMPLATES menu Uaktywnienie menu szablonów - - - - + + + + No splash screen Bez loga na ekranie - - - - - - + + + + + + No flight modes Firmware bez menu faz lotu - - - - - - - + + + + + + + Channel values displayed in us Wartosći kanałów wyswietlone w us @@ -4946,148 +6526,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } W menu ustawień modelu automatycznie wybierz źródło poprzez poruszenie nim - - - - - - - + + + + + + + Use alternative SQT5 font Użyj alternatywnego fontu SQT5 - + EEprom write progress bar Pasek postępu wgrywania EEPROMu - - + + No Winged Shadow How High support Bez wsparcia - Winged Shadow How High - - + + No vario support Bez wsparcia wario - - + + No GPS support Bez wsparcia GPS - - + + No gauges in the custom telemetry screen Bez graficznych wskazań telemetrii - + Allow compensating for offset errors in FrSky FAS current sensors Pozwolenie na kompensację błędów w czujnikach natężenia FrSky FAS - + + + Haptic module installed + Moduł Haptic zainstalowany + + + OpenTX for FrSky Taranis Rev4a OpenTX dla platformy FrSky Taranis Rev4a - + Use FrSky Taranis sticks in a 9X/9XR Użyj drążków Taranisa w 9X/9XR - + OpenTX for FrSky Taranis OpenTX dla platformy FrSky Taranis - - + + Disable HELI menu and cyclic mix support Dezaktywowane menu Heli i wsparcie dla cyklicznych mikserów - - + + Disable TEMPLATES menu Dezaktywowane menu szablonów - - + + Disable Global variables dezaktywowane zmienne globalne - - - - - - + + + + + + Disable curves menus Bez menu krzywych - - - - + + + + Support for radio modified with regular speaker Wsparcie dla modyfikacji radia zwykłym głośnikiem - - - - - + + + + + Used if you have modified your radio with voice mode Używane jeśli radio jest zmodyfikowane w calu użycia komunikatów głosowych - - - - + + + + Used if you have modified your radio with haptic mode Używane jeśli radio jest zmodyfikowane do użycia wibracji - - - - - - + + + + + + Battery graph Grafika baterii - - - - + + + + Enable the throttle trace in Statistics Uaktywnić śledzenie gazu w statystykach - + Support of FrSky PXX protocol Wsparcie dla protokołu Frsky PXX - - - - - + + + + + Support for DSM2 modules wsparcie modułu DSM2 @@ -5099,12 +6685,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } wielkość eepromu jest 4096 ale tylko pierwsze 2048 jest używane - - - - - - + + + + + + PPM center adjustment in limits Limit dostrojenia centrowania PPM @@ -5113,32 +6699,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wartości PPM wyświetlane w us (mikrosekundy) - - - - - - + + + + + + Symetrical Limits Limity symetryczne - - - - - + + + + + Pots use in menus navigation Użycie potencjometrów do nawigacji w menu - + OpenTX for 9X board OpenTX dla platformy 9X - - + + SmartieParts 2.2 Backlight support Wsparcie podświetlenia SmartieParts 2.2 @@ -5147,10 +6733,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } W menu modelu automatyczne wybranie przełącznika w przez jego poruszenie - - - - + + + + Enable resetting values by pressing up and down at the same time Szybkie nastawianie wartości (+) a (-) neguje wartość @@ -5159,125 +6745,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (UP) a (DN) ustawia 0 - - - - - - + + + + + + No graphical check boxes and sliders Brak graficznych chekboxów i sliderów - - - - - - + + + + + + Don't use bold font for highlighting active items Nie używaj podświetlenia dla wybranych aktywnych elementów, mikserów, krzywych, expo, etc - + OpenTX for M128 / 9X board OpenTX dla platformy M128 / 9X - - - - + + + + EEprom write Progress bar Pasek postępu zapisywania EEPROM - - - - - + + + + + Imperial units Imperialne jednostki w telemetrii - + Bluetooth interface Interface Bluetooth - - - - - - + + + + + + Global variables Globalne zmienne - - - - - - + + + + + + In model setup menus automatically set source by moving the control W menu ustawień modelu automatycznie wybierz źródło poprzez poruszenie nim - - - - - - + + + + + + In model setup menus automatically set switch by moving the control W menu ustawień modelu automatycznie wybierz źródło poprzez poruszenie nim - + + + Add support for reversing stick inputs (e.g. needed for FrSky gimbals) + Dodanie wsparcia dla odwracania wejscia drazków (np. potrzebne dla gimbali FrSky) + + + OpenTX for 9XR OpenTX dla platformy 9XR - + OpenTX for 9XR with M128 chip OpenTX dla platformy 9X z układem M128 - + OpenTX for Gruvin9x board / 9X ie: OpenTX dla platformy Gruvin9X / 9X - + Support for SD memory card Wsparcie karty SD - + Support for DSM2 modules using ppm instead of true serial Wsparcie modułu DSM2 przez użycie PPM zamiast prawdziwego szeregowego - + OpenTX for Sky9x board / 9X OpenTX dla platformy Sky9x / 9X - + Enable HELI menu and cyclic mix support Uaktywnij menu HELI i cyklicznych mikserów - - + + Warning Ostrzeżenie - + EEPROM saved with these warnings: EEPROM zapisany z tymi ostrzeżeniami: @@ -5289,87 +6881,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FM%1 - + Input%1 Wejście %1 - + English Angielski - + French Francuski - + Italian Włoski - + German Niemiecki - + Czech Czeski - + Slovak Słowacki - + Spanish Hiszpański - + Portuguese Portugalski - + Polish Polski - + Finnish Fiński - + No Nie - + RotEnc A Pokrętło :A - + Rot Enc B Pokrętło :B - + Rot Enc C Pokrętło :C - + Rot Enc D Pokrętło :D - + Rot Enc E Pokrętło :E @@ -5653,6 +7245,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + [I%1] [W%1] @@ -5973,133 +7566,133 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pokrętło - + !Flight mode %1 !Faza lotu %1 - + Flight mode %1 Faza lotu %1 - + Yellow Żółty - + Orange Pomarańczowy - + Red Czerwony - + Winged Shadow How High - + Winged Shadow How High (not supported) Winged Shadow How High (nie obsługiwane) - + FrSky Sensor Hub Hub sensora FrSky - - + + None Żaden - + Imperial Imperialne - + Metric Metryczne - + Extra Fine Bardzo dokładne - + Fine Dokładne - + Medium Średni - + Coarse Gruby - + Exponential Eksponencjalny - + Count Up Licz - + Count Down Odliczaj - + %1:%2, - + : %1 Channels, %2usec Delay :Kanały %1, opóźnienie %2usX - + Flight modes(%1) Fazy lotu(%1) - + Flight mode(%1) Faza lotu (%1) - + Rudder SK - + Elevator SW - + Throttle Gaz - + Aileron Lotki @@ -6110,38 +7703,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + --- - + Rud Trim Trymer SK - + Ele Trim Trymer SW - + Thr Trim Trymer gazu - + Ail Trim Trymer lotek - + Rot Enc Pokrętło - + Swedish Szwedzki @@ -6151,7 +7744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + CH%1 Kan %1 @@ -6295,46 +7888,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zwiększanie - + Own value - Własny Wartość + Własna Wartość - + Flight mode %1 value Flight phase %1 value Wartość Fazy lotu FL%1 - + Keys Przyciski - + Sticks Drążki - + Keys + Sticks Przyciski i Drążki - + -GV%1 -ZG%1 - + GV%1 ZG%1 - + Simulator for this firmware is not yet available Nie jest dostępny symulator dla tego firmware @@ -6442,17 +8035,17 @@ Zespół OpenTX. RudderPage - + No Nie - + Yes Tak - + <br>Rudder Channel: <br> Kanał Steru Kierunku: @@ -6617,7 +8210,7 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również SimpleTailPage - + Elevator Channel: Kanał Steru Wysokości: @@ -6625,23 +8218,23 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również SimulatorDialog - - + + Warning Ostrzeżenie - + Joystick enabled but not configured correctly Joystick uaktywniony ale nieprawidłowo skonfigurowany - + Cannot open joystick, joystick disabled Nie mogę otworzyć joysticka, dezaktywowany - + Simulating Radio (%1) Symulacja Radia (%1) @@ -6650,7 +8243,7 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również Symulacja Tx (%1) - + Firmware %1 error: %2 Firmware %1 błąd: %2 @@ -6867,7 +8460,7 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również StandardPage - + Channel %1 Kanał %1 @@ -6875,12 +8468,12 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również TailPage - + Rudder Channel: Kanał Steru Kierunku: - + Elevator Channel: Kanał Steru Wysokości: @@ -6888,22 +8481,22 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również TailSelectionPage - + Elevator and Rudder Ster Wysokości i Ster Kierunku - + Only Elevator Tylko Ster Wysokości - + V-tail Usterzenie motylkowe - + Tail Type: Typ ogona: @@ -7340,17 +8933,17 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również ThrottlePage - + Yes Tak - + No Nie - + <br>Throttle Channel: <br>Kanał gazu: @@ -7418,12 +9011,12 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również VTailPage - + First Tail Channel: Pierwszy Kanał Ogona: - + Second Tail Channel: Drugi Kanał Ogona: @@ -7431,12 +9024,12 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również WingtypeSelectionPage - + Standard Wing Standardowe Skrzydło - + Flying Wing / Deltawing Latające skrzydło / Delta @@ -7614,36 +9207,46 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również + Model Options + Opcje Modelu + + + + Select additional options + Wybierz dodatkowe opcje + + + Save Changes Zapisz Zmiany - + Manually check the direction of each control surface and reverse any channels that make controls move in the wrong direction. Remove the propeller/propellers before you try to control your model for the first time.<br>Please note that continuing removes all old model settings! Ręcznie sprawdź kierunki działania płaszczyzn sterowych i zrewersuj kanał którego kontrola działa w nieprawidłowym kierunku. Zdemontuj śmigło(a) przed sprawdzeniem pierwszy rac Twojego modelu.<br> Uwaga: kontynuacja usunie stare ustawienia modelu! - + Enter a name for your model and select model type. Wprowadź nazwę modelu i typ. - + Select the receiver channel that is connected to your ESC or throttle servo.<br><br>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3 Wybierz kanał odbiornika który kontroluje ESC/serwo gazu.<br><br>Gaz - Spektrum: Kn1, Futaba: Kn3 - + Most aircraft have a main wing and a tail with control surfaces. Flying wings and delta winged aircraft only have a single wing. The main control surface on a standard wing controls the roll of the aircraft. This surface is called an aileron.<br>The control surface of a delta wing controls both roll and pitch. This surface is called an elevon. Większość samolotów posiada powierzchnie sterowe na skrzydłach i ogonie. Latające skrzydło oraz delta posada tylko sterowanie na skrzydłach. Główne powierzchnie sterowe starndardowych skrzydeł powodują obórt samolotu w osi podłużnej. Są to lotki.<br> Powierzchnie sterowe na skrzydle w delcie i latającym skrzydle działają jako lotki i ster wysokości. Są to sterolotki. - + Models use one or two channels to control the ailerons.<br>A so called Y-cable can be used to connect a single receiver channel to two separate aileron servos. If your servos are connected by a Y-cable you should select the single-servo option.<br><br>Aileron - Spektrum: CH2, Futaba: CH1 Większość modelu używa jednego lub 2ch kanałów do sterowania lotkami.<br><br>Przez tzw. Y-kabel mogą być kontrolowane 2 serwa na jednym kanale. Jeśli używasz Y-kabla wybierz opcję z jednym serwem.<br><br> Lotki - Spektrum: Kan2, Futaba: Kan1 - + Models use one or two channels to control the elevons.<br>A so called Y-cable can be used to connect single a receiver channel to two separate elevon servos. If your servos are connected by a Y-cable you should select the single-servo option. Model używa jednego lub dwóch kanałów do kontrolowania sterolotek.<br>Przez tzw. Y-kabel mogą być kontrolowane 2 serwa na jednym kanale. Jeśli używasz Y-kabla wybierz opcję z jednym serwem. @@ -7656,12 +9259,12 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również Większość modelu używa jednego lub 2ch kanałów do sterowania lotkami.<br><br>Przez tzw. Y-kabel mogą być kontrolowane 2 serwa na jednym kanale. Jeśli używasz Y-kabla wybierz opcję z jednym serwem.<br><br> Lotki - Spektrum: Kn2, Futaba: Kn1 - + This wizard assumes that your flaps are controlled by a switch. If your flaps are controlled by a potentiometer you can change that manually later. Kreator uznaje że kontroluje klapy tylko przełącznikiem. Jeśli chcesz kontrolować klapy potencjometrem mozęsz zmienić to ręcznie pózniej. - + Air brakes are used to reduce the speed of advanced sail planes.<br>They are very uncommon on other types of planes. Hamulce aerodynamiczne są uzywane do zmniejszenia prędkości szybowca.<br> Sa bardzo rzadko używane w innych typach samolotów. @@ -7674,48 +9277,49 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również - + Select the receiver channel that is connected to your rudder.<br><br>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4 Wybierz kanał odbiornika który kontroluje Ster Kierunku.<br><br>Ster Kierunku - Spektrum: Kn4, Futaba: Kn4 - + Select the tail type of your plane. Wybierz typ ogona Twojego modelu. - - + + Select the Rudder and Elevator channels.<br><br>Rudder - Spektrum: CH4, Futaba: CH4<br>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2 Wybierz kanały sterów wysokości i kerunku.<br><br>Ster Kierunku - Spektrum: Kn4, Futaba: Kn4<br>Ster Wysokości - Spektrum: Kn3, Futaba: Kn2 - + Select the Elevator channel.<br><br>Elevator - Spektrum: CH3, Futaba: CH2 Wybierz kanał Steru wysokości.<br><br>Ster Wysokiości - Spektrum: Kn3, Futaba: Kn2 - - - - - - + + + + + + + TBD. TBD. - + Select the control channels for your multirotor.<br><br>Throttle - Spektrum: CH1, Futaba: CH3<br>Yaw - Spektrum: CH4, Futaba: CH4<br>Pitch - Spektrum: CH3, Futaba: CH2<br>Roll - Spektrum: CH2, Futaba: CH1 Wybierz kanały kotroli Twojego wielowirnikowca.<br><br>Gaz - Spektrum: Kn1, Futaba: Kn3<br>>Odchylenie - Spektrum: Kn4, Futaba: Kn4<br>Kąt - Spektrum: Kn3, Futaba: Kn2<br>Rotacja - Spektrum: Kn2, Futaba: Kn1 - + There is no help available for the current page. Brak pomocy dla aktualnej strony. - + Model Wizard Help Pomoc kreatora modelu @@ -7723,17 +9327,22 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również WizardPrinter - + Model Name: Nazwa Modelu: - + Model Type: Typ Modelu: - + + Options: + Opcje: + + + Channel %1: Kanał %1: @@ -7741,149 +9350,96 @@ Wolne obroty będą na górze, trymer i ostrzeżenie o otwartym gazie również appPreferencesDialog - Simulator capture folder - Katalog zapisu symulatora + Katalog zapisu symulatora - Remember simulator switch values - Zapamiętaj ustawienia przełączników w symulatorze + Zapamiętaj ustawienia przełączników w symulatorze - - - - Open Folder - Otwórz katalog + Otwórz katalog General Settings Label Główne ustawienia nagłowek - User Splash Screens - Użyj ekranu powitalnego + Użyj ekranu powitalnego - Edit Settings - Edycja Ustawień + Edycja Ustawień - <html><head/><body><p>Channel order</p><p><br/></p><p>Defines the order of the default mixes created on a new model.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kolejność kanałów</p><p><br/></p><p>Definiuje kolejność standardowych mikserów dla nowego modelu.</p></body></html> - Default Channel Order - Bazowa kolejność kanałów + Bazowa kolejność kanałów - General Settings - Główne ustawienia + Główne ustawienia - Application Settings - Ustawienia Aplikacji + Ustawienia Aplikacji - Only show user splash images - Pokaż tylko ekrany powitalne użytkownika + Pokaż tylko ekrany powitalne użytkownika - Show user and companion splash images - Pokaż ekrany powitalne użytkownika i Companion + Pokaż ekrany powitalne użytkownika i Companion - Use model wizard when creating a new model - Użyj konfiguratora nowych modeli do stworzenia modelu + Użyj konfiguratora nowych modeli do stworzenia modelu - Simulator Settings - Ustawienia Symulatora + Ustawienia Symulatora - Blue - Niebieskie + Niebieskie - Green - Zielone + Zielone - Red - Czerwone + Czerwone - Orange - Pomarańczowe + Pomarańczowe - Yellow - Żółte + Żółte - - Mode selection: - -Mode 1: - Left stick: Elevator, Rudder - Right stick: Throttle, Aileron - -Mode 2: - Left stick: Throttle, Rudder - Right stick: Elevator, Aileron - -Mode 3: - Left stick: Elevator, Aileron - Right stick: Throttle, Rudder - -Mode 4: - Left stick: Throttle, Aileron - Right stick: Elevator, Rudder - - - - - - Radio Profile - Profil radia + Profil radia - Mode 1 (RUD ELE THR AIL) - Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot) + Mod 1 (SK.SW.Gaz.Lot) - Mode 2 (RUD THR ELE AIL) - Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot) + Mod 2 (SK.Gaz.SW.Lot) - - Mode 3 (AIL ELE THR RUD) - - - - Mode 4 (AIL THR ELE RUD) - Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK) + Mod 4 (Lot.Gaz.SW.SK) Channel order @@ -7894,354 +9450,280 @@ This is used by the templated to determine which channel goes to what number out To ustawienie jest używane przez szablony, określa jakie wyjście przypisane jest do kanału. - R E T A - K W G L + K W G L - R E A T - K W L G + K W L G - - R T E A - - - - R T A E - K G L W + K G L W - R A E T - K L W G + K L W G - R A T E - K L G W + K L G W - E R T A - W K G L + W K G L - E R A T - W K L G + W K L G - E T R A - W G K L + W G K L - E T A R - W G L K + W G L K - E A R T - W L K G + W L K G - E A T R - W L G K + W L G K - T R E A - G K W L + G K W L - T R A E - G K L W + G K L W - T E R A - G W K L + G W K L - T E A R - G W L K + G W L K - T A R E - G L K W + G L K W - T A E R - G L W K + G L W K - A R E T - L K W G + L K W G - A R T E - L R G W + L R G W - A E R T - L W K G + L W K G - A E T R - L W G K + L W G K - A T R E - L G K W + L G K W - A T E R - L G W K + L G W K - Default Stick Mode - Bazowy mod drążków + Bazowy mod drążków - Splash Screen - Ekran startowy + Ekran startowy Channel Order Kolejność kanałów - Append version number to FW file name - Dodaj numer Firmware do nazwy pliku + Dodaj numer Firmware do nazwy pliku - SD Structure path - Struktura karty SD + Struktura karty SD - 9X - 9X + 9X - 9X with m128 - 9X z m128 + 9X z m128 - 9XR - 9XR + 9XR - 9XR with m128 - 9XR z m128 + 9XR z m128 - Gruvin9x Board - Płyta Gruvin9x + Płyta Gruvin9x - Sky9x Board - Płyta Sky9x + Płyta Sky9x - Taranis - Taranis + Taranis - Select Image - Wybierz obrazek + Wybierz obrazek - Offer to write FW to Tx after download - Zaproponuj zapisanie FirmWare do radia po pobraniu + Zaproponuj zapisanie FirmWare do radia po pobraniu - Profile Name - Nazwa profilu + Nazwa profilu - Remove Profile - Usuń Profil + Usuń Profil - Radio Type - Typ Radia + Typ Radia - Clear Image - Wyczyść obrazek + Wyczyść obrazek - Splash Screen Library - Biblioteka ekranół powitalnych + Biblioteka ekranół powitalnych - Files to keep - Pkili to zapamiętania + Pkili to zapamiętania - Simulator BackLight - Podświetlenie symularota + Podświetlenie symularota - Automatic Backup Folder - Automatyczny Katalog Backupów + Automatyczny Katalog Backupów - Only capture to clipboard - Przechwyć tylko do schowka + Przechwyć tylko do schowka - Joystick - Joystick + Joystick - Find Executable - Znajdź plik wykonywalny + Znajdź plik wykonywalny - Google Earth Executable - Plik wykonywalny Google Earth + Plik wykonywalny Google Earth - Calibrate - Kalibracja + Kalibracja - Enable - Aktywowany + Aktywowany - Show splash screen when Companion starts - Pokaz ekran startowy przy uruchamianiu Companion + Pokaz ekran startowy przy uruchamianiu Companion - Automatic check for OpenTX firmware updates - Automatycznie sprawdź aktualizacje firmware OpenTX + Automatycznie sprawdź aktualizacje firmware OpenTX - Automatic check for Companion updates - Automatycznie sprawdź aktualizacje Companion + Automatycznie sprawdź aktualizacje Companion - Enable automatic backup before writing firmware - Uaktywnij automatyczny backup przed zapisem firmware + Uaktywnij automatyczny backup przed zapisem firmware - My Radio - Moje Radio + Moje Radio - Select your snapshot folder - Katalog zrzutów + Katalog zrzutów - - No joysticks found - Brak oysticka + Brak oysticka - EMPTY: No radio settings stored in profile - PUSTY:Brak ustawień radia w profilu + PUSTY:Brak ustawień radia w profilu - AVAILABLE: Radio settings of unknown age - DOSTĘPNY:Nieznany wiek ustawień radia + DOSTĘPNY:Nieznany wiek ustawień radia - AVAILABLE: Radio settings stored %1 - DOSTĘPNY:Zapamietane ustawienai radia %1 + DOSTĘPNY:Zapamietane ustawienai radia %1 - Select your library folder - Wybierz katalog bibliteki + Wybierz katalog bibliteki - Select your Models and Settings backup folder - Wybierz folder do backupowania Modeli i Ustawień + Wybierz folder do backupowania Modeli i Ustawień - Select Google Earth executable - Wybierz wykonywalny plik Google Earth + Wybierz wykonywalny plik Google Earth - Select the folder replicating your SD structure - Wybierz folder do zreplikowania struktury Twojej karty SD + Wybierz folder do zreplikowania struktury Twojej karty SD - Not possible to remove profile - Usunięcie profilu jest niemożliwe + Usunięcie profilu jest niemożliwe - The default profile can not be removed. - Podstawowy profil nie moze być usunięty. + Podstawowy profil nie moze być usunięty. - Open Image to load - Otwórz obrazek do załadowania + Otwórz obrazek do załadowania - Images (%1) - Obrazki (%1) + Obrazki (%1) @@ -8906,525 +10388,310 @@ m2560 dla platformy V4 compareDialog - Compare Models - Porównaj modele + Porównaj modele - Drag first model here - Przeciągnij tutaj pierwszy model + Przeciągnij tutaj pierwszy model - Drag second model here - Przeciągnij tutaj drugi model + Przeciągnij tutaj drugi model - Close - Zamknij + Zamknij - Print - Drukuj + Drukuj - Print to file - Drukuj do pliku + Drukuj do pliku - General Model Settings - Główne ustawienia modelu + Główne ustawienia modelu - - - Name - Nazwa + Nazwa - - EEprom Size - Wielkość EEPROM + Wielkość EEPROM - - - Timer1 - - - - - - Timer2 - - - - - Protocol - Protokół + Protokół - - Pulse Polarity - Polaryzacja impulsu + Polaryzacja impulsu - - Throttle Trim - Trymer gazu + Trymer gazu - - - - Enabled - Włączone + Włączone - - - - Disabled - Wyłączone + Wyłączone - - Throttle Expo - Expo gazu + Expo gazu - - Trim Increment - Krok trymera + Krok trymera - - Center Beep - Dźwięk centrowania + Dźwięk centrowania - Flight modes Settings Flight Phases Settings - Ustawiania faz lotu + Ustawiania faz lotu - - Fades - Przejścia + Przejścia - - Trims - Trymery + Trymery - - - - - - - - Switch - Przełącznik + Przełącznik - - IN - (+) + (+) - - OUT - (-) + (-) - - - - - - - - - - FM FP - FL + FL - - Gvars - Gl-Zm + Gl-Zm - - Rot. Enc. - Pokrętło. + Pokrętło. - Limits - Limity + Limity - - - - - - - Offset - Ofset + Ofset - - - - - - Min - - - - - - - - Max - Maks + Maks - - - Invert - Odwróć + Odwróć - - - - - CH - Kanał + Kanał - - INV - Odwr + Odwr - - NOR - --- + --- - Global Variables - Zmienne globalne + Zmienne globalne - - GV - ZG + ZG - Expo/Dr Settings - Expo/Ustawienia DR + Expo/Ustawienia DR - - Weight - Waga + Waga - 5 Point Curves - 5-cio punktowe Krzywe + 5-cio punktowe Krzywe - - Curve - Krzywa + Krzywa - Mixers - Miksery + Miksery - - noTrim - Bez trymera + Bez trymera - - Delay(u%1:d%2) - Opóźnienie(u%1:d%2) + Opóźnienie(u%1:d%2) - - Slow(u%1:d%2) - Spowolnienie(u%1:d%2) + Spowolnienie(u%1:d%2) - - Warn - Ostrzeżenie + Ostrzeżenie - - No name - Model bez nazwy + Model bez nazwy - - - - DISABLED - Wyłączone + Wyłączone - Curves - Krzywe + Krzywe 5 Points Curves 5-cio punktowe Krzywe - - - - pt %1 - punkt %1 + punkt %1 9 Points Curves 9-cio punktowe Krzywe - Special Functions - Funkcje Specjalne + Funkcje Specjalne - - Function - Funkcja + Funkcja - - Param - Parametr + Parametr - - Enable - Włączone + Włączone - SF - SF + SF - Telemetry Settings - Ustawienia telemetrii + Ustawienia telemetrii - - Analog - Analogowy + Analogowy - - Unit - Jednostki + Jednostki - - Scale - Skala + Skala - - - - - A%1 - - - - - - Alarm 1 - - - - - - Alarm 2 - - - - - - - Type - Typ + Typ - - - - Condition - Warunek + Warunek - - - - Value - Wartość + Wartość - - - - Flight mode name - Nazwa fazy lotu + Nazwa fazy lotu - - - - Flight modes - Fazy lotu + Fazy lotu - - - - Flight mode - Faza lotu + Faza lotu - 9 Point Curves - 9-cio punktowe Krzywe + 9-cio punktowe Krzywe - - Repeat - Powtórz + Powtórz - - RSSI Alarm - Alarm RSSI + Alarm RSSI - - Telemetry Bars - Wskaźniki telemetryczne + Wskaźniki telemetryczne - - Bar Number - Numer wskaźnika + Numer wskaźnika - - Source - Źródło + Źródło - - Custom Telemetry View - Własny ekran telemetrii + Własny ekran telemetrii - Logical Switches - Przełączniki Logiczne + Przełączniki Logiczne - - LS - L suwak + L suwak - Print Document - Drukuj dokument + Drukuj dokument - Select PDF output file - Wybierz plik docelowy PDF + Wybierz plik docelowy PDF @@ -9761,79 +11028,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } fwPreferencesDialog - Downloads - Pobrania + Pobrania CheckBox CheckBox - Set language of voice. May be different from firmware language - Ustaw język komuniaktów głosowych (). + Ustaw język komuniaktów głosowych (). Moze być inny od języka firmware - Processor ID - ID procesora + ID procesora - Options - Opcje + Opcje - Menu Language - Język Menu + Język Menu - Voice Language - Język komunikatów + Język komunikatów - Firmware Type - TYp Firmware + TYp Firmware - Download Voice - Pobierz Głos + Pobierz Głos FwInfo Informacje o Firmware - Download FW - Pobiesz Firmware + Pobiesz Firmware - Check for updates - Sprawdź aktualizacje + Sprawdź aktualizacje - Last downloaded release: %1 - Ostatnie pobrane wydanie: %1 + Ostatnie pobrane wydanie: %1 - The selected firmware has never been downloaded by Companion. - Wybrany firmware nie został nigdy pobrany przez Companion. + Wybrany firmware nie został nigdy pobrany przez Companion. - The selected firmware cannot be downloaded by Companion. - Companion nie moze pobrac wybranego firmware. + Companion nie moze pobrac wybranego firmware. @@ -10627,445 +11881,302 @@ Mode 4: printDialog - Close - Zamknij + Zamknij - Print - Drukuj + Drukuj - Print to file - Drukuj do pliku + Drukuj do pliku - Setup for: - Ustawianie: + Ustawianie: - printed on: %1 - Wydrukowanno na: %1 + Wydrukowanno na: %1 - General Model Settings - Główne ustawienia modelu + Główne ustawienia modelu - - - - Name - Nazwa + Nazwa - EEprom Size - Rozmiar EEPROM + Rozmiar EEPROM - - Timer1 - - - - - Timer2 - - - - Protocol - Protokół + Protokół - Pulse Polarity - Polaryzacja pulsu + Polaryzacja pulsu - Throttle Trim - Trymer gazu + Trymer gazu - - - Enabled - Włączone + Włączone - - Disabled - Wyłaczone + Wyłaczone - Throttle Expo - Expo gazu + Expo gazu - Trim Increment - Krok trymera + Krok trymera - Center Beep - Sygnał centrowania + Sygnał centrowania - Flight modes Settings Flight Phases Settings - Uztawienie faz lotu + Uztawienie faz lotu - Fades - Przejścia + Przejścia - Trims - Trymery + Trymery - Gvars - Zmienne globalne + Zmienne globalne - Rot.Enc. - Pokrętło. + Pokrętło. - - - - Switch - Przełącznik + Przełącznik - Logical Switches - Przełączniki Logiczne + Przełączniki Logiczne - - LS - PL + PL - IN - (+) + (+) - OUT - (-) + (-) - - - - FM FP - LR + LR - Expo/Dr Settings - Ustawienia Expo/DR + Ustawienia Expo/DR - Weight - Vaga + Vaga - - - Curve - Krzywa + Krzywa - Mixers - Miksery + Miksery - - - - CH - Kanał + Kanał - noTrim - Bez trimu + Bez trimu - - - - - Offset - Ofset + Ofset - Delay(u%1:d%2) - Opóżnienie(u%1:d%2) + Opóżnienie(u%1:d%2) - Slow(u%1:d%2) - Spowolnienie(u%1:d%2) + Spowolnienie(u%1:d%2) - Warn - Ostrzeżenie + Ostrzeżenie - - DISABLED - Wyłączone + Wyłączone - Limits - Limity + Limity - - - - - Min - - - - - - - Max - Maks + Maks - - - Invert - Odwrócenie + Odwrócenie - - - INV - Odwr + Odwr - - - NOR - --- + --- - Curves - Krzywe + Krzywe - pt %1 - pkt %1 + pkt %1 - Global Variables - Zmienne globalne + Zmienne globalne - GV - GZ + GZ - - - - Value - Wartość + Wartość - Function - Funkcja + Funkcja - Special Functions - Funkcje Specjalne + Funkcje Specjalne - Parameter - Parametr + Parametr - Repeat - Powtórz + Powtórz - Telemetry Settings - Ustawienia telemetrii + Ustawienia telemetrii - - Alarm 1 - Alarm 1 + Alarm 1 - - Alarm 2 - Alarm 2 + Alarm 2 - Analog - Analog + Analog - Unit - Jednostki + Jednostki - Scale - Skala + Skala - - - - Type - Typ + Typ - - - - Condition - Warunek + Warunek - - A%1 - - - - RSSI Alarm - Alarm RSSI + Alarm RSSI - Frsky serial protocol - Protokół szeregowy Frsky + Protokół szeregowy Frsky - System of units - System jednostek + System jednostek - Telemetry Bars - Belki telemetrii + Belki telemetrii - Bar Number - Numer belki + Numer belki - Source - Źródło + Źródło - ODF files (*.odt);;PDF Files(*.pdf);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) - pliki ODF (*.odt);;pliki PDF (*.pdf);;pliki HTML (*.htm *.html);;Wszystkie pliki (*) + pliki ODF (*.odt);;pliki PDF (*.pdf);;pliki HTML (*.htm *.html);;Wszystkie pliki (*) - - Custom Telemetry View - Widok telemetrii użytkownika + Widok telemetrii użytkownika - Flight mode name - Nazwa trybu lotu + Nazwa trybu lotu - - Flight modes - Tryby lotu + Tryby lotu - - Flight mode - Tryb lotu + Tryb lotu - Blades - Łopaty + Łopaty - Print Document - Drukuj dokument + Drukuj dokument - Select PDF output file - Wybierz docelowy plik PDF + Wybierz docelowy plik PDF diff --git a/radio/src/translations/pl.h.txt b/radio/src/translations/pl.h.txt index b60eeea7e..38cdb197e 100644 --- a/radio/src/translations/pl.h.txt +++ b/radio/src/translations/pl.h.txt @@ -715,8 +715,8 @@ #define TR_PATH_TOO_LONG "Ścieżka za długa" #define TR_VIEW_TEXT "Pokaż tekst" #define TR_FLASH_BOOTLOADER "Flash BootLoader" -#define TR_WRITING "\032Writing..." -#define TR_CONFIRM_FORMAT "Confirm Format?" +#define TR_WRITING "\032Zapis... " +#define TR_CONFIRM_FORMAT "Zatwierdź Format?" #define TR_INTERNALRF "Wewnętrzny moduł RF" #define TR_EXTERNALRF "Zewnętrzny moduł RF" #define TR_FAILSAFE "Tryb Failsafe"