mirror of
https://github.com/betaflight/betaflight-configurator.git
synced 2025-07-24 00:35:26 +03:00
Update Spanish translation
This commit is contained in:
parent
d7daaceb09
commit
4105c9f4cf
1 changed files with 43 additions and 3 deletions
|
@ -7,6 +7,15 @@
|
|||
"message": "No",
|
||||
"description": "General No message to be used across the application"
|
||||
},
|
||||
"on": {
|
||||
"message": "Activado"
|
||||
},
|
||||
"off": {
|
||||
"message": "Desactivado"
|
||||
},
|
||||
"auto": {
|
||||
"message": "Auto"
|
||||
},
|
||||
"error": {
|
||||
"message": "Error: {{errorMessage}}"
|
||||
},
|
||||
|
@ -49,6 +58,9 @@
|
|||
"close": {
|
||||
"message": "Cerrar"
|
||||
},
|
||||
"cancel": {
|
||||
"message": "Cancelar"
|
||||
},
|
||||
"autoConnectEnabled": {
|
||||
"message": "Auto-Conectar: Activado - El configurador intenta conectar automáticamente cuando detecta un nuevo puerto"
|
||||
},
|
||||
|
@ -385,6 +397,12 @@
|
|||
"firmwareUpgradeRequired": {
|
||||
"message": "El firmware de este dispositivo necesita actualizarse a una nueva versión. Use CLI para hacer una copia de seguridad antes de flashear. El proceso de copia/restauración con CLI está en la documentación.<br />Alternativamente puede descargar y usar una versión anterior del configurador si no está preparado para actualizar."
|
||||
},
|
||||
"resetToCustomDefaultsDialog": {
|
||||
"message": "Hay valores por defecto personalizados disponibles para esta placa. Normalmente, una placa no funcionará correctamente a menos que se apliquen valores por defecto personalizados.<br />¿Quieres aplicar los valores por defecto personalizados para esta placa?"
|
||||
},
|
||||
"resetToCustomDefaultsAccept": {
|
||||
"message": "Aplicar Valores Personalizados"
|
||||
},
|
||||
"infoVersions": {
|
||||
"message": "Ejecutando - SO: <strong>{{operatingSystem}}</strong>, Chrome: <strong>{{chromeVersion}}</strong>, Configurador: <strong>{{configuratorVersion}}</strong>",
|
||||
"description": "Message that appears in the GUI log panel indicating operating system, Chrome version and Configurator version"
|
||||
|
@ -2341,7 +2359,7 @@
|
|||
"message": "Cargar desde archivo"
|
||||
},
|
||||
"cliConfirmSnippetDialogTitle": {
|
||||
"message": "Revisar los comandos cargados"
|
||||
"message": "Cargado archivo <strong>{{fileName}}</strong>. Revisa los comandos cargados"
|
||||
},
|
||||
"cliConfirmSnippetNote": {
|
||||
"message": "<strong>Nota</strong>: puedes revisar y editar los comandos antes de su ejecución."
|
||||
|
@ -3102,8 +3120,8 @@
|
|||
"message": "Deslizadores para ajustar las características de vuelo del quad (valores PID).<br><br>Multiplicador Maestro: Aumenta o disminuye todos los valores del PID manteniendo la diferencia proporcional entre ellos.<br><br>Balance PD: Ajusta el balance (ratio o diferencia proporcional) entre los Términos P y D ('el muelle' [Término P] y 'el amortiguador' [Término D]).<br><br>Ganancia P y D: Aumenta o disminuye los valores de P y D juntos - manteniendo el ratio (balance) entre los dos -para más (o menos) control de la autoridad del PID.<br><br>Sensibilidad del Mando: Aumenta o disminuye el valor de la Prealimentación para controlar la sensación de respuesta al mando del quad.",
|
||||
"description": "Overall helpicon message for PID tuning sliders"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningSliderHighWarning": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">ATENCIÓN</span>: Mover los deslizadores tan arriba puede causar que se vaya volando, daño en los motores o comportamientos no seguros de la aeronave. Procede con precaución.",
|
||||
"pidTuningSliderWarning": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">ATENCIÓN</span>: Los valores actuales de los deslizadores puede causar que se vaya volando, daño a los motores o comportamiento no seguro de la aeronave. Por favor procede con precaución.",
|
||||
"description": "Warning shown when tuning slider are above safe limits"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningSlidersDisabled": {
|
||||
|
@ -3114,6 +3132,10 @@
|
|||
"message": "Activar Deslizadores",
|
||||
"description": "Button label for enabling sliders"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningSlidersNonExpertMode": {
|
||||
"message": "<strong>Nota:</strong> El rango de los deslizadores está restringido porque no estás en modo experto. Este rango debería ser adecuado para todos los aparatos y principiantes.",
|
||||
"description": "Sliders restricted message"
|
||||
},
|
||||
"pidTuningSliderLow": {
|
||||
"message": "Bajo",
|
||||
"description": "Tuning Slider Low header"
|
||||
|
@ -3578,6 +3600,9 @@
|
|||
"powerCalibrationManagerSourceNote": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">Atención:</span> Los orígenes de los sensores de voltaje y/o corriente <strong>han cambiado pero no han sido salvados.</strong> Por favor configura los orígenes de los sensores correctamente y guárdalo antes de intentar calibrar."
|
||||
},
|
||||
"powerCalibrationManagerConfirmationTitle": {
|
||||
"message": "Confirmación de Asistente de Calibración"
|
||||
},
|
||||
"powerCalibrationSave": {
|
||||
"message": "Calibrar"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5019,6 +5044,14 @@
|
|||
"message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al cargar el archivo de Configuración VTX",
|
||||
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
|
||||
},
|
||||
"vtxLoadClipboardOk": {
|
||||
"message": "Información de Configuración VTX <span class=\"message-positive\">cargada</span> desde el portapapeles",
|
||||
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
|
||||
},
|
||||
"vtxLoadClipboardKo": {
|
||||
"message": "<span class=\"message-negative\">Error</span> al cargar la información de Configuración VTX desde el portapapeles. Puede que el contenido no sea correcto.",
|
||||
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
|
||||
},
|
||||
"vtxButtonSaveFile": {
|
||||
"message": "Guardar en archivo",
|
||||
"description": "Save to file button in the VTX tab"
|
||||
|
@ -5027,6 +5060,10 @@
|
|||
"message": "Cargar desde archivo",
|
||||
"description": "Load to file button in the VTX tab"
|
||||
},
|
||||
"vtxButtonLoadClipboard": {
|
||||
"message": "Cargar desde el portapapeles",
|
||||
"description": "Paste from clipboard button in the VTX tab"
|
||||
},
|
||||
"vtxButtonSave": {
|
||||
"message": "Guardar",
|
||||
"description": "Save button in the VTX tab"
|
||||
|
@ -5050,6 +5087,9 @@
|
|||
"configurationEscProtocolHelp": {
|
||||
"message": "Elige tu protocolo para el motor.<br>Asegúrate de verificar en las características de tu ESC que protocolos soporta. <br><b>¡Cuidado si seleccionas DSHOT900 o DSHOT1200 ya que la mayoría de ESCs no lo soportan!</b>"
|
||||
},
|
||||
"configurationEscProtocolHelpNoDSHOT1200": {
|
||||
"message": "Elige tu protocolo para el motor.<br>Asegúrate de verificar que el protocolo está soportado por tu ESC, esta información la podrás encontrar en la web del fabricante."
|
||||
},
|
||||
"configurationunsyndePwm": {
|
||||
"message": "Velocidad PWM del motor independiente de velocidad PID"
|
||||
},
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue