mirror of
https://github.com/betaflight/betaflight-configurator.git
synced 2025-07-24 00:35:26 +03:00
Update translations (#3487)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
parent
b769a43d9a
commit
89b1bb9f80
17 changed files with 139 additions and 52 deletions
|
@ -1003,6 +1003,9 @@
|
|||
"initialSetupInfoBuildOptionsEmpty": {
|
||||
"message": "Compilació local - No es fa servir definició"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupNotOnline": {
|
||||
"message": "Servidor no disponible"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupButtonSave": {
|
||||
"message": "Desa"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2143,7 +2146,8 @@
|
|||
"message": "Frase vinculant"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Sticks de control"
|
||||
"message": "Simulador de radio",
|
||||
"description": "Button that opens a window with a radio emulator on the receiver tab. Actually only enabled for MSP protocol"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Dades RC Tuning <strong>actualitzades</strong>"
|
||||
|
@ -3449,6 +3453,22 @@
|
|||
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
|
||||
"message": "Detectat: <strong>$1</strong> - el dispositiu anterior encara es flasheja, torna a conectar per reintentar"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackupTitle": {
|
||||
"message": "Esborrar els ajustos",
|
||||
"description": "Warning message title before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackup": {
|
||||
"message": "Flashejar el nou microprogramari esborrarà tota la configuració. Us recomanem que deseu una còpia de seguretat abans de continuar.",
|
||||
"description": "Warning message before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackup": {
|
||||
"message": "Crear còpia de seguretat",
|
||||
"description": "Create a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackupIgnore": {
|
||||
"message": "Ignora el risc",
|
||||
"description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"ledStripHelp": {
|
||||
"message": "La controladora pot controlar colors i efectes d'una tira de LEDs individualment.<br />Configura els LEDs a la graella i configura l'ordre del cablejat. Els LEDs que no tinguin ordre no es desaran.<br />Fes doble clic a un color per editar el valor HSV."
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -625,7 +625,7 @@
|
|||
"message": "Brænd firmware"
|
||||
},
|
||||
"defaultDonateHead": {
|
||||
"message": "Open Source/Donations meddelelse"
|
||||
"message": "Vedrørende Open Source og støtte med donation"
|
||||
},
|
||||
"defaultDonateText": {
|
||||
"message": "<p><strong>Betaflight</strong> er <strong>open source</strong> programmel til opsætning af flight controller (FC) som er tilgængelig uden beregning, for alle brugere, men også <strong>uden garanti</strong>.</p><p>Hvis du fandt Betaflight eller Betaflight-Configurator nyttig, så overvej venligst at <strong>støtte</strong> udviklingen ved en donation.</p>"
|
||||
|
@ -995,6 +995,9 @@
|
|||
"initialSetupInfoBuildOptionsEmpty": {
|
||||
"message": "Lokal release - ingen Defines anvendt"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupNotOnline": {
|
||||
"message": "Serveren kan ikke kontaktes"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupButtonSave": {
|
||||
"message": "Gem"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1032,7 +1035,7 @@
|
|||
"message": "Nivellieringskalibrering under flyvning"
|
||||
},
|
||||
"featureRX_SERIAL": {
|
||||
"message": "Seriel (via UART)"
|
||||
"message": "Seriel (UART styring)"
|
||||
},
|
||||
"featureMOTOR_STOP": {
|
||||
"message": "Rotér ikke motorerer, når aktiveret"
|
||||
|
@ -1077,7 +1080,7 @@
|
|||
"message": "PWM RX-input (en ledning pr. kanal)"
|
||||
},
|
||||
"featureRX_MSP": {
|
||||
"message": "MSP RX-input (styring via MSP-port)"
|
||||
"message": "MSP RX-input (MSP styring)"
|
||||
},
|
||||
"featureRSSI_ADC": {
|
||||
"message": "Analog RSSI-input"
|
||||
|
@ -1439,18 +1442,18 @@
|
|||
"description": "Help text for the option to use Galileo in the GPS configuration"
|
||||
},
|
||||
"configurationGPSHomeOnce": {
|
||||
"message": "Sæt hjempunkt 1. gang",
|
||||
"message": "Sæt Hjem position når strøm tilsluttes",
|
||||
"description": "Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
|
||||
},
|
||||
"configurationGPSHomeOnceHelp": {
|
||||
"message": "Når valgt, vil kun den første aktivering efter batteriet er tilsluttet blive brugt som startpunkt. Hvis det ikke er aktiveret, opdateres hjempunkt, hver gang fartøj aktiveres.",
|
||||
"message": "Når valgt, vil kun den første aktivering efter batteriet er tilsluttet blive brugt som Hjem position. Hvis indstilling ikke er valgt, opdateres Hjem position, hver gang fartøj aktiveres.",
|
||||
"description": "Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
|
||||
},
|
||||
"configurationSerialRX": {
|
||||
"message": "Leverandør protokol til seriel modtagelse"
|
||||
"message": "Leverandør af seriel protokol"
|
||||
},
|
||||
"configurationSpiRX": {
|
||||
"message": "SPI-busmodtagerleverandør"
|
||||
"message": "Leverandør af SPI modtager bus"
|
||||
},
|
||||
"configurationEepromSaved": {
|
||||
"message": "Konfiguration <span class=\"message-positive\">gemt</span> i EEPROM"
|
||||
|
@ -2135,7 +2138,8 @@
|
|||
"message": "Forbind fase"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Styrpinde"
|
||||
"message": "Radio emulering",
|
||||
"description": "Button that opens a window with a radio emulator on the receiver tab. Actually only enabled for MSP protocol"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RC tuningdata <strong>opfrisket</strong>"
|
||||
|
@ -2621,7 +2625,7 @@
|
|||
"message": "Antal satelitter:"
|
||||
},
|
||||
"gpsDistToHome": {
|
||||
"message": "Afstand til Hjem:"
|
||||
"message": "Hjem afstand:"
|
||||
},
|
||||
"gpsSignalStrHead": {
|
||||
"message": "GPS signalstyrke"
|
||||
|
@ -3441,6 +3445,22 @@
|
|||
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
|
||||
"message": "Detekteret: <strong>$1</strong> - tidligere enhed flashes stadig, gentilslut og forsøg igen"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackupTitle": {
|
||||
"message": "Slet alle indstillinger",
|
||||
"description": "Warning message title before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackup": {
|
||||
"message": "Brændning af firmware vil slette alle indstillinger. Vi anbefaler kraftigt at der gemmes en sikkerhedskopi, før fortsættelse.",
|
||||
"description": "Warning message before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackup": {
|
||||
"message": "Opret backup",
|
||||
"description": "Create a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackupIgnore": {
|
||||
"message": "Ignorer risiko",
|
||||
"description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"ledStripHelp": {
|
||||
"message": "Flight controlleren kan styre farver og effekter på individuelle LED'er på en strimmel.<br />Opsæt LED'er i gitteret, opsæt ledningsrækkefølge og forbnd så LED'erne på dit fly jf. gitterpositionerne. LED'er uden ledningsnummer vil ikke blive gemt.<br />Dobbeltklik på en farve for at redigere HSV-værdierne."
|
||||
},
|
||||
|
@ -5019,11 +5039,11 @@
|
|||
"message": "Aktiverings meddelelse"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementDisarmed": {
|
||||
"message": "Deaktiveret",
|
||||
"message": "Meddelse hvis Deaktiveret",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementDisarmed": {
|
||||
"message": "Afkoblings meddelelse"
|
||||
"message": "Vis meddelelse hvis deaktiveret"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementCrosshairs": {
|
||||
"message": "Sigtekorn",
|
||||
|
@ -5347,11 +5367,11 @@
|
|||
"message": "Pil der viser retning til Hjem position"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementHomeDistance": {
|
||||
"message": "Afstand til Hjem",
|
||||
"message": "Hjem afstand",
|
||||
"description": "One of the elements of the OSD"
|
||||
},
|
||||
"osdDescElementHomeDistance": {
|
||||
"message": "Afstand til Hjem position (målt den valgte enhed for FC - Enheder)"
|
||||
"message": "Afstand til Hjem position (bestemt med værdi i den valgte enhed for FC - Enheder)"
|
||||
},
|
||||
"osdTextElementNumericalHeading": {
|
||||
"message": "Numerisk overskrift",
|
||||
|
|
|
@ -2109,9 +2109,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindingPhrase": {
|
||||
"message": "Schlüsselbegriff (binding phrase)"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Kontroll Sticks"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RC Einstellungen <strong>neu geladen</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -995,6 +995,9 @@
|
|||
"initialSetupInfoBuildOptionsEmpty": {
|
||||
"message": "Compilación local - sin DEFINES"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupNotOnline": {
|
||||
"message": "Servidor no disponible"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupButtonSave": {
|
||||
"message": "Guardar"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2135,7 +2138,8 @@
|
|||
"message": "Frase de enlace"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Palancas de control"
|
||||
"message": "Emulador de Radio",
|
||||
"description": "Button that opens a window with a radio emulator on the receiver tab. Actually only enabled for MSP protocol"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Datos de Ajustes de RC <strong>actualizados</strong>"
|
||||
|
@ -3441,6 +3445,22 @@
|
|||
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
|
||||
"message": "Detectado: <strong>$1</strong> - dispositivo anterior todavía en instalación, por favor vuelve a conectar para volver a intentarlo"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackupTitle": {
|
||||
"message": "Borrado de configuración",
|
||||
"description": "Warning message title before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackup": {
|
||||
"message": "Instalar un nuevo firmware borrará todas las configuraciones. Recomendamos guardar una copia de seguridad antes de continuar.",
|
||||
"description": "Warning message before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackup": {
|
||||
"message": "Crear copia de seguridad",
|
||||
"description": "Create a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackupIgnore": {
|
||||
"message": "Ignorar este riesgo",
|
||||
"description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"ledStripHelp": {
|
||||
"message": "El controlador de vuelo puede controlar colores y efectos de LEDs individuales de una tira.<br />Configura LEDs en la rejilla, configura el orden del cableado y añade LEDs a tu aeronave de acuerdo a las posiciones de la rejilla. LEDs sin número de orden de cableado no se guardarán.<br />Doble-pulsación en un color para editar los valores HSV."
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1609,9 +1609,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindMessage": {
|
||||
"message": "Lotu eskaera hegaldi-kontroladoreari bidalita."
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Kontrol palankak"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RC sintonizatzeko datuak <strong>berritu</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -2003,9 +2003,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindingPhrase": {
|
||||
"message": "Phrase de Bind"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Contrôle des manches"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Données de réglage de la Radio Commande <strong> actualisées </ strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -2084,9 +2084,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindingPhrase": {
|
||||
"message": "Frase vinculante"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Sticks de control"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Datos de Axustes de RC <strong>actualizados</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -2134,9 +2134,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindingPhrase": {
|
||||
"message": "Frase per associare"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Stick di comando"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Dati di messa a punto RC <strong>aggiornati</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -2134,9 +2134,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindingPhrase": {
|
||||
"message": "バインドフレーズ"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "コントロールスティック"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RCチューニングデータ <strong>更新しました</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -995,6 +995,9 @@
|
|||
"initialSetupInfoBuildOptionsEmpty": {
|
||||
"message": "로컬 빌드 - 사용된 정의값 없음"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupNotOnline": {
|
||||
"message": "서버를 이용할 수 없음"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupButtonSave": {
|
||||
"message": "저장"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2135,7 +2138,8 @@
|
|||
"message": "바인딩 구문"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "제어 스틱"
|
||||
"message": "라디오 에뮬레이터",
|
||||
"description": "Button that opens a window with a radio emulator on the receiver tab. Actually only enabled for MSP protocol"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RC 튜닝 데이터 <strong>새로 고쳐짐</strong>"
|
||||
|
@ -3441,6 +3445,22 @@
|
|||
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
|
||||
"message": "감지됨: <strong>$1</strong> - 이전 기기가 여전히 플래시중입니다. 다시 연결하여 재시도하세요."
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackupTitle": {
|
||||
"message": "설정 삭제",
|
||||
"description": "Warning message title before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackup": {
|
||||
"message": "새 펌웨어를 업데이트하면 모든 설정이 지워집니다. 계속하기 전에 백업을 저장하는 것이 좋습니다.",
|
||||
"description": "Warning message before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackup": {
|
||||
"message": "백업 생성",
|
||||
"description": "Create a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackupIgnore": {
|
||||
"message": "위험 무시",
|
||||
"description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"ledStripHelp": {
|
||||
"message": "비행 컨트롤러는 스트립에서 개별 LED의 색상과 효과를 제어할 수 있습니다.<br />그리드에서 LED를 구성하고, 배선 순서를 구성한 다음 그리드 위치에 따라 기체에 LED를 부착하십시오. 배선 순서 번호가 없는 LED는 저장되지 않습니다.<br />HSV 값을 편집하려면 색상을 더블클릭하십시오."
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1684,9 +1684,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindMessage": {
|
||||
"message": "Koppel verzoek verzonden naar de vlucht controller."
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Controle sticks"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RC Tuning data <strong>vernieuwd</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -995,6 +995,9 @@
|
|||
"initialSetupInfoBuildOptionsEmpty": {
|
||||
"message": "Budowa lokalna — brak definicji"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupNotOnline": {
|
||||
"message": "Serwer niedostępny"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupButtonSave": {
|
||||
"message": "Zapisz"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2135,7 +2138,8 @@
|
|||
"message": "Wiążąca fraza"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Kontrola drążkiem"
|
||||
"message": "Emulator radiowy",
|
||||
"description": "Button that opens a window with a radio emulator on the receiver tab. Actually only enabled for MSP protocol"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Dane dostrajania RC <strong>odświeżone</strong>"
|
||||
|
@ -3441,6 +3445,22 @@
|
|||
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
|
||||
"message": "Wykryto: <strong>$1</strong> - urządzenie nie odpowiada, podłącz się ponownie, aby spróbować ponownie"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackupTitle": {
|
||||
"message": "Wyczyść ustawienia",
|
||||
"description": "Warning message title before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackup": {
|
||||
"message": "Wgrywanie nowego oprogramowania usunie wszystkie ustawienia. Zdecydowanie zalecamy zapisanie kopii zapasowej przed kontynuacją.",
|
||||
"description": "Warning message before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackup": {
|
||||
"message": "Utwórz kopię zapasową",
|
||||
"description": "Create a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackupIgnore": {
|
||||
"message": "Ignoruj ryzyko",
|
||||
"description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"ledStripHelp": {
|
||||
"message": "Kontroler lotu może kontrolować kolory i efekty poszczególnych diod LED na pasku. <br /> Konfiguruj diody LED na siatce, skonfiguruj kolejność okablowania, a następnie podłącz diody LED w twoim modelu zgodnie z pozycjami na siatce. Diody LED bez numeru porządkowego nie zostaną zapisane. <br /> Kliknij dwukrotnie kolor, aby edytować wartości HSV."
|
||||
},
|
||||
|
@ -4485,7 +4505,7 @@
|
|||
"message": "Przełącznik Failsafe (konfiguracja Failsafe w zakładce Tryby)"
|
||||
},
|
||||
"failsafeKillSwitchHelp": {
|
||||
"message": "Zaznacz tę opcję, aby ustawić przełącznik odpowiedzialny za failsafe (Zakładka Tryby). Będziesz go mugł użyć to testowania funkcji awaryjnego lądowania. <strong>Uwaga:</strong> Uzbrojenie silników jest niemożliwe gdy przełącznik odpowiedzialny za funkcje failsafe jest w pozycji włączonej"
|
||||
"message": "Zaznacz tę opcję, aby ustawić przełącznik odpowiedzialny za failsafe (Zakładka Tryby). Będziesz go mógł użyć tego testowania funkcji awaryjnego lądowania. <strong>Uwaga:</strong> Uzbrojenie silników jest niemożliwe, gdy przełącznik odpowiedzialny za funkcje failsafe jest w pozycji włączonej"
|
||||
},
|
||||
"failsafeSwitchTitle": {
|
||||
"message": "Przełącznik Failsafe"
|
||||
|
|
|
@ -995,6 +995,9 @@
|
|||
"initialSetupInfoBuildOptionsEmpty": {
|
||||
"message": "Construção Local - nenhuma define usada"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupNotOnline": {
|
||||
"message": "Servidor indisponível"
|
||||
},
|
||||
"initialSetupButtonSave": {
|
||||
"message": "Gravar"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2135,7 +2138,8 @@
|
|||
"message": "Frase de Bind"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Sticks de controlo"
|
||||
"message": "Emulador de Rádio",
|
||||
"description": "Button that opens a window with a radio emulator on the receiver tab. Actually only enabled for MSP protocol"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Dados de afinação do RC <strong>atualizados</strong>"
|
||||
|
@ -3441,6 +3445,22 @@
|
|||
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
|
||||
"message": "Detetado: <strong>$1</strong> - o dispositivo anterior ainda está a flashar, reconecte para tentar novamente"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackupTitle": {
|
||||
"message": "Apagar definições",
|
||||
"description": "Warning message title before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherRemindBackup": {
|
||||
"message": "Instalar um novo firmware apagará todas as definições. Recomendamos que faça um backup antes de continuar.",
|
||||
"description": "Warning message before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackup": {
|
||||
"message": "Criar Backup",
|
||||
"description": "Create a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"firmwareFlasherBackupIgnore": {
|
||||
"message": "Ignorar o risco",
|
||||
"description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place"
|
||||
},
|
||||
"ledStripHelp": {
|
||||
"message": "A controladora de voo pode controlar as cores e efeitos individuais de LEDs numa faixa. <br />Configure LEDs na grade, configure a ordem das soldas e depois conecte os LEDs na sua aeronave de acordo com as posições na grade. LEDs configurados em posições sem número não serão gravados.<br />Faça duplo clique numa cor para editar os valores HSV."
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1988,9 +1988,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindMessage": {
|
||||
"message": "Solicitação de vinculo enviado ao controlador de voo."
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Controle Virtual"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Dados de afinação do RC <strong>atualizados</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1720,9 +1720,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindMessage": {
|
||||
"message": "Запрос на привязку отправлен контроллеру полета."
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "Стики управления"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "Данные PID <strong>обновлены</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1915,9 +1915,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindMessage": {
|
||||
"message": "对频请求已发送到飞行控制器。"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "控制摇杆"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RC 调整数据 <strong>已刷新</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1588,9 +1588,6 @@
|
|||
"receiverButtonBindMessage": {
|
||||
"message": "對頻請求已發送到飛行控制器。"
|
||||
},
|
||||
"receiverButtonSticks": {
|
||||
"message": "控制搖桿"
|
||||
},
|
||||
"receiverDataRefreshed": {
|
||||
"message": "RC 調整數據<strong>已刷新</strong>"
|
||||
},
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue